ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1304|回复: 12

问几个德文句子怎么翻译

[复制链接]
发表于 2004-7-29 21:50:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
1:Wo kann man sich mit dem Noetigsten eindecken, wo auch die Verpackungen der Artikel verstaendlich sind? Ich habe gehoert, es gaebe ein Carrefour?

2:Soweit bekannt, ernaehren sich Chinas Eingeborene weitestgehend von Hirsebrei, Baumrinde und -wo immer sie eines Opfers habhaft werden- Menschenfleisch!

3:Ich schreibe gerade ein Seminararbeit ,chinesische Kohlepolitik.
      这句的kohelepolitik什么意思我不知道。难道翻译成“黑政治“?

4:Hallo, ich bin am Recherchieren des Wasserumleitungsprojekts in China. Wer kann mir
      sagen, wo ich Bildmaterial mit Printqualitaet bekommen koennte?
     “ Wasserumleitungsprojekt ”什么意思?
 楼主| 发表于 2004-7-30 20:10:27 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-31 20:54:24 | 显示全部楼层
真的没人会啊?还是没人爱告诉我?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-1 00:59:47 | 显示全部楼层
这些句子好像有一些应避讳的词语
:bizui:
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-1 22:33:02 | 显示全部楼层
估计也就是第3个是应该避讳的吧?我心领神会了。但是1,2,4我还是不懂。第4个应该是水利方面的专业词汇,不过确切翻译我不知道。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-2 00:15:17 | 显示全部楼层
第二句比第三句更恶劣,纯粹是对中国人的侮蔑
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-2 23:13:03 | 显示全部楼层
第二句是说中国人吃人肉吗?TMD!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-3 23:19:08 | 显示全部楼层
大哥能不能痛快告诉我啊?我好有力的回复德国鬼子们。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-4 00:50:19 | 显示全部楼层
是的,给我狠狠骂回去!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-4 22:23:55 | 显示全部楼层
但是我首先要理解人家说的什么啊?我总不能上去直接骂Fuck you oder Aschloch啊?
有没有大哥告诉我怎么翻译啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-5 06:00:42 | 显示全部楼层
“据称,中国土著人仍以黄米粥,树皮为食,搞得到“猎物”的也吃人肉“。你连他们说啥也没看懂,要你骂回估计要求太高了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-5 06:30:06 | 显示全部楼层
Wasserumleitungsprojekt 明显指的是南水北调嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-6 00:01:18 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2024-11-30 05:46 , Processed in 0.079462 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表