|
发表于 2003-10-10 20:17:28
|
显示全部楼层
最初由 frankword 发表
[B]langenscheidt 朗氏德德,黄色封面,和德汉双解的看起来差不多.
德国才能买到.20来欧元.
其实就是78元朗氏德汉双解去掉中文.6万多词汇平时基本都够用.
德德字典好像只有考DSH的时候有用.平时看德汉双解也一样能看德文解释,还有中文帮助理解. [/B]
赞成。
也许你会觉得已经有一本朗氏的德汉双解了,再买朗氏德德比较亏,因为正如 frankword 所说,德汉双解上的德语解释和德德字典上的解释一模一样,但是我个人觉得:
一、朗氏的德语解释相对浅显易懂,我有一本绿皮儿的PONDS德德字典,解释的很讳涩,查这个词,解释里面还有好多不懂的词需要再查,整个一个连环套,到最后你自己都不知道查到哪儿去了。并且,单词量不是很大,有很多词的确查不到。
二、无论是Dsh考试还是预科的入学考试,都可能会出现让你解释阅读文章里面的一些生僻词,这个时候你就可以充份利用德德字典再加些文章中的含义来换汤不换药地解释了;有的老师出题更简单,左边是一堆生僻词,右边是一堆从“朗氏”字典里直接抄出来的解释,让你在中间连线,呵呵,这种题,你有了朗氏德德字典,那还不是白得分的吗?
三、我不同意考试的时候用德德字典字典只查个der,die,das什么的,我在考试的时候向来喜欢用德德字典查关键词汇,特别有帮助,不至于误解文章的内容。答卷的时候速度快一点儿,不会挤不出查字典的时间的。 |
|