ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1516|回复: 0

【德语学习】德语成语的来源——寓言

[复制链接]
发表于 2015-2-24 22:18:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
寓言是用假托的故事或自然物的拟人手法来说明某个道理的文学作品,多具有劝戒、教育意义。寓言也是德语中成语的一个重要来源。
kein Wässerchen trüben können(完全是无辜的) 源自伊索寓言:狼借口羊弄脏了它喝的水而吃掉了羊。然而事实上这完全不可能,因为羊远在溪水的下游,而狼 在上游喝水。
eme Schwalbe macht noch keinen Sommer(孤燕不成夏)也是源于伊索寓言:一个年轻人把所继承的遗产挥霍一空。某个春天他看到一只燕子飞过,就认为夏天已经不远了,于是他卖掉了自己最后一件大衣。可是他操之过急了,结果天又冷了下来,他不得不受冻。后来人们以此比喻切勿过高估计最初的好兆头,须等待有实质性的进展。
für jdn. die Kastanien aus dem Feuer holen(为某人火中取栗)来自拉封凡的寓言:说的是猴子骗猫从火中取出烤熟的栗子。结果猫不但没吃着,反倒把脚上的毛烧掉了。比喻受人利用,冒了风险,吃了苦头,却设有捞到好处。













KS++德国埃森语言学院

校址:Viehofer Straße 38-52, 45127 Essen
网址: http://www.ksplusplus.de
电子信箱: info@ksplusplus.de
联系电话:+ 49 201 8757 6090
移动电话:+ 49 (0) 172 828 4569
联系QQ:2017313019
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2024-5-9 04:52 , Processed in 0.082723 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表