ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2316|回复: 0

《初探情态小品词》摘自《学德语》2014夏季刊

[复制链接]
发表于 2014-8-21 16:00:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
初探情态小品词

刘芳本


德语词法里,复合词中的前半截,叫做限定词,后半截叫做基本词。此处的Modal- 即为限定词,Bestimmungswort。Modal- 这个限定词,是什么意思呢?意思是情绪、心态。至于Partikel这一紧跟限定词的基本词,当小品词讲。Modalpartikel 限定词和基本词复合,“情态小品词”便应运而生。情态小品词表达说话者的情绪或心态,属于小品词,语言学术语称之为情态小品词。

至此,情态小品词的功能,观察构词法情况,便容易归纳为:德语里表达说者或写者的情绪或者心态的小词。句子里用上它,便委婉表达或是隐约传递说话者的某种情绪或态度,它的作用不可小视,不同的情态小品词表达不同心态和不同情绪。
那么,Modalpartikel 作为表达语言所涵盖的细腻情绪的若干德语小品词,就有了一个专名词叫做情态小品词。顺理成章地,情态小品词成为学习德语过程中的一部分学习内容,有人也称之为情态语助词。
根据《德语情态小品词》 一书,我们可以列出二十三个德语情态小品词,他们是:
aber       auch       bloss       nur       denn       doch      
eben       halt        eigentlich   einfach     etwa      ja
mal       mir         nicht       noch      nun      ruhig      
schon      so        überhaupt   vielleicht   wohl



情态小品词又名语气小品词,表达说话人对所讲内容,或者对于受话一方所表达内容的态度,倾向,评论,推测,期待等主观的态度,以及刺激抑或引起听者某种惊喜,疑惑,烦恼,无奈等心理状态,使交谈双方的话语内容获得某种语气的加强,或者语气的缓和作用。因此德国语言学家给情态小品词起了个外号,叫做“话语的调味剂”,德文是Würze,或者说Würzwörter。

情态小品词在口语交际中运用频率很高,用得准确到位,可加强口语交际的效果。实际运用中,关键的关键是说话者必须学会正确无误地说出含有某个情态小品词句子的语调.
下面列举十个情态小品词,并附上例句。请各位读者练习朗读这些短句,直到非常自然,非常熟练。请注意:一定想法子找到身边一位老师,纠正语音语调,一开始练就必须把握住语调!情态小品词不能重读,不能置于句首,不能用于提问。

aber       Er hat aber geraucht. 他可是抽过烟啊。
Das war aber interessant! 这可挺有趣呀!
auch       Hast du auch die Tür abgeschlossen? 门也锁了吗,你?
         (Jemand rutscht aus.) Es ist auch glatt hier. 这儿也真是滑。
bloß / nur   Mach bloß das Fenster zu! 把窗户关上啊!
         Wer hat dir nur diesen Unsinn erzählt? 是谁啊?竟然跟你瞎叨叨?
denn       Kannst du denn schwimmen? 你到底会不会游泳啊?
           Was ist denn mit ihm los? 他究竟(到底)怎么啦?
doch       Ich habe doch Besuch. 我这不有客人嘛。   
           Ich habe es dir doch schon dreimal gesagt. 这事,我可跟你已经讲三遍了。
eben / halt   Das Leben ist halt ungerecht. 生活哪有那么多公正。
            (Ich weiß nicht, was ich sagen soll.) Dann sag eben nichts.
            那你就啥也不说呗。
eigentlich    Wie geht es dir eigentlich? 你究竟过得咋样啊?
            Schon wieder Streit? Was ist eigentlich los mit euch?
            又吵起来了? 你们到底是怎么啦?
einfach      Sie ist einfach weggegangen, ohne sich von uns verabschiedet zu haben. 她没有向我们告别,干脆一走了之。
          Ich verstehe sie einfach nicht. 我干脆不懂她是什么意思。
etwa        Sind sie etwa die Regierung? 他们难不成自己就是政府?
          Kommst du etwa nicht mehr mit? 怎么?莫非你再不参加了?
         (回答是肯定的:参加!)
ja         (Ich kann nicht kommen.)Ich habe ja Besuch.我今天真有客人,(如你所知)。
          Das ist ja allen bekannt. 没错,这事确实尽人皆知。
mal         Hören Sie mal! Steigen Sie mal aus! 哎,我说,您下来一下好 嘛?
Komm, da gehen wir mal hin. 来来,咱们过去一趟。
mir         Komm mir ja nicht zu spaet! 你可千万别给我迟到哟!
            Mach mir keine Dummheiten! 别给我干蠢事!
nicht        Ist das Bild nicht wunderschön? 这幅画不是很美吗?(真美!)
          Gefällt es dir denn nicht auch?  你不是也很喜欢吗?
noch        Auf sie kannst du dich doch noch verlassen. 对她我们还是信得过的啦。
          Wir schaffen es doch noch. 没事,我们还是可以做完的。
ruhig        Geht ruhig voran! Ich goenne mir gerne eine Atempause.
            你们放心前面走吧!我想歇口气。
            Das können Sie mir ruhig glauben. 这点您尽可以信得过我。
  schon       Na, hör schon auf mit diesem Blödsinn! 我说,别说这种傻话了,好不好!
              Da haben Sie schon recht. Aber... 您说的倒是有道理,不过。。。
  überhaupt    Du, was ist denn überhaupt deine neue Tätigkeit?
              我说,你的新工作到底是什么呀?              
              Kennst du denn überhaupt selbst das Buch?
你本人对这本书究竟熟悉不熟悉呢?
  vielleicht     Das war vielleicht ein Quatsch!  这简直真是胡扯!
              Ist das vielleicht eine Antwort?! 这也算是回答?
  wohl        Wirst du wohl zuhören? 你真在好好听吗?
              Woher hat diese Dame wohl ihre Depression?
               这位女士的忧郁症可能是从何而来的啊?

情态小品词同时又是副词、连词、形容词或其他小品词(即同音异义词
Homonmym),具有多功能性。如:
aber   Seid ihr aber großgeworden!  (情态小品词)
    你们可真是长大了呀!(表示惊讶,意外)
     Er ist klein, aber stark. (连词)
denn    Sprechen Sie denn Englisch?  (情态小品词)
      您说英语啊?(表示委婉的口气)
       Er kennt den Dieb, denn er hat die Tat gesehen. (连词)
etwa     Du hast doch nicht etwa das Fenster aufgelassen? (情态小品词)
      不会是你把窗户敞开的吧?(表示疑惑,期待肯定的回应)
       Etwa 30 Leute waren noch im Saal. (副词)
ja        Hau ja ab ! (情态小品词)
         快走吧你!(表示催促,要求)
             Bist du fertig?   Ja. (应答小品词)
ruhig   Komm ruhig rein!(情态小品词)
          放心大胆地进来吧!(表示鼓励)
          Das Meer ist ruhig. (形容词)
情态小品词往往是一词多义,在不同的语境里表达不同的主观意向,如:
   aber
      意向1: 出于意外
    Das hast du aber fein gemacht !
        Ist das aber interessant !
      意向2: 不耐烦
    Jetzt sei aber endlich still !
        Nun hör aber endlich auf !
      意向3: 不高兴
    Aber Kinder,was soll denn das?
        Wie kann man aber auch so dumm sein?
      意向4: 加强语气
    Kommst du mit?
         Aber ja. / Aber gern !
      意向5: 表示提醒
    Sei aber vorsichtig !
        Falle aber nicht hin !

    情态小品词分别用于陈述句、感叹句、命令句、疑问句、愿望句、修饰全句,常位于句子中区,述语(Rhema)之前,不是句子成分,不重读,不提问,可重叠。如:
 陈述句:Das ist schon ein Problem.
          Das Leben ist eben ungerecht.  
   感叹句:Das ist aber nett !
              Der Vorschlag war vielleicht schlecht !
命令句:Mach ja das Fenster zu !
        Mach das Fenster einfach zu !
疑问句:Ist das Essen nicht hervorragend ?
        Wie heißt du denn ?
愿望句:Wenn es doch besser ginge !
        Wäre sie nur jetzt in Beijing !
Hinweisen:
        注意说者的主观意向
        它并非句子成分!位于句子中区 Mittelfeld
        无重音
        不能被修饰,但可以重叠使用!
        因为它是表达情态的,表示说者心态,
        Modal – verben/wörter/adverben
           partikel
后者和别的不一样,Modalpartikeln 不处于句首,处于居中。


刘芳本老师:1956年考入北京外国语学院德语系。1961年毕业留校担任德语教师。曾担任低、高年级、研究生的听、说、写、读、译课程,兼浙江大学、德国锡根大学及德国北威州语言学院客座教授,多次为高、中层政要担任会谈、会见译员。1984年获德国洪堡基金会高级科研奖学金。出版十余部著作,上百篇用中文及德文写作的书籍、论文、散文。成果先以日耳曼语言学为主,后主攻研究方向转为中德跨文化研究,发表多篇论文或报告。主要著作有《德语口语手册》(1981年出版)、《祝你走运--赴德实用应用文》(合作)、《行动起来,为了德国》(合译)、《世界文学家辞典》(德语国家部分)(合作项目)、《北京--中国北方(旅游手册)》(三人合作, 德文写作)、《德国情》、《朗氏德汉双解辞典》(六人合作,主编译叶本度)、《德语情态小品词研究》、《德语国家作家辞典》、《德语语法ABC》(2014年4月出版)。译著有《行动起来,为了德国》、《一个吸毒少女的自白》等。


《Auf Deutsch 学德语》杂志电子版免费下载地址:

http://pan.baidu.com/s/1jGFVWzW

登陆网盘免费下载,请同学们下载阅读,不支持在线阅读。

编辑部邮箱:aufdeutsch@testdaf.com.cn


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2024-11-16 10:26 , Processed in 0.095053 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表