ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1086|回复: 0

求助:专业名翻译

[复制链接]
发表于 2003-9-6 10:14:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问:“计算机科学与技术(双学位)” 德文怎么翻译呢?

翻成:Computer Wissenshaft und Technik ( Double Major ) 合适吗?
不知道是否符合德国大学的习惯,因为网上看好象德国大学没有这样的专业称呼,
或者干脆写成:Informatik 或者用英文的:Computer Science and Technology ?

有没有学计算机的前辈指点一下?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2024-5-13 03:41 , Processed in 0.071891 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表