ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 32609|回复: 57

法学专业词汇,可供审核参考。

[复制链接]
发表于 2003-4-18 11:35:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
这些法学专业词汇是我从1000多页的专业词典中一个一个翻出来的。尽量的找最基础的词,但审核以后发现,还是找得太多太难了一些,绝大多数审核时都用不太上。但是还是有很高的参考价值的,建议审核前还是要看一看。有一些笔误,请注意识别。后来我还有一些补充,下次加上。另外,各位要是还觉得差什么词,也请跟贴。
 楼主| 发表于 2003-4-18 11:41:13 | 显示全部楼层
[B]Jura-Fachwörter für die APS-Prüfung[/B]

安乐死 Gnadentod m., Sterbehilfe / 案件 Sache / 未了结的案件 unerledigte Sache / 办理中的案件 laufende Sache / 案例 Fall m. / 案例汇编 Fallsammlung / 案情 Sachlage, Sachverhalt m., Fallkonstellation, Tatbestand eines Falls / 案由 Klagerubrum n., Betreff m. / 案子 Rechtsfall / 按劳分配原则 das Prinzip der Verteilung nach Arbeitsleistung / 八小时工作制 Achtstundentag / 罢工 Streik m. / 违法的罢工 widerrechtlicher Streik / 颁布法律 Gesetzesverkündung / 颁发许可证 eine Lizenz erteilen, Konzessionserteilung, -vergabe / 版权 Urheberrecht, Copyright n., Autorenrecht, Verlagrecht / 文字作品版权 literarisches Urheberrecht / 版权的 Urheberechtlich / 版权登记 Urheberrechtseintragung / 办案 einen Rechtsfall behandeln / 邦或州 Einzelstaat m. / 联邦国家 Staatenbund m. / 帮凶 Gehilfe m., Mithelfer, Tatgehilfe / 绑架 Geiselnahme, Menschenraub m. / 对知识产权的保护 der Schutz des geistigen Eigentums / 保险 versichern, Versicherung / 保险公司 Versicherungsgesellschaft, -unternehmen / 报案 Anzeige erstatten / 报酬 / 报酬 Entgelt n., Gebühr f., Leistungsentgelt / 背书 Indossierung, Giro n., Indossament n., rückseitige Bestätigung / 被保护人 Schutzbefohlener / 被代理人 Vertretener / 被担保人 Bürgschaftsnehmer / 被告 Beklagter, Angeklagter, Angeschuldigter, Beschuldigter, Antragsgegner / 被告律师 Anwalt des Beklagten / 供认罪行 die Tat zugeben / 被继承人 Erblasser / 被监护人 Schutzbefohlener, Lernender, Mündel m. / 编撰法典 Kodifikation, kodifizieren / 辩护 Verteidigung, Plädieren, Rechtsfertigung, Verfechtung / 法院指定的辩护 notwendige Verteidigung / 辩护律师 Verteidiger / 法院指定的辩护律师 gerichtlich bestellter Verteidiger / 当事人聘请的律师 gewillkürter Verteidiger / 并罚 Gesamtstrafe f. / 驳回起诉 Klageabweisung / 驳回上诉 die Revision zurückweisen, eine Beschwerde verwerfen / 驳回指控 eine Beschuldigung zurückweisen, Anschuldigung zurückweisen / 不道德的 unmoralisch, amoralisch, unsittlich / 不道德行为 Laster n., unsittliches Rechtsgeschäft, unsittliches Verhalten / 不动产 unbewegliche Sache, unbewegliches Vermögen, Liegenschaft, Grundeigentum / 不动产的 unbeweglich / 不动产所有权 Eigentum an unbeweglichen Sachen / 不公正 Ungerechtigkeit, Unbill f., Unrecht, Unbilligkeit, Ungebühr / 不公正的 unbillig, unrecht, ungerecht / 不合法 Unrechtmäßigkeit, Unrechtlichkeit / 不合法的 unrechtmäßig, unerlaubt, unberechtigt, gesetzwidrig, ungesetzmäßig / 不可抗力 Höhergewalt, eine höhere Macht, unwiderstehliche Gewalt / 不可侵犯的 unverletzlich / 不可预见的 unabsehbar / 不可预见的情况 unvorhergesehenes Ereignis / 不作为 Unterlassen, Unterlassung / 不作为人 Unterlassener / 不正当行为 Unrecht n. / 不正当竞争 Schmutzkonkurrenz f., unlauterer Wettbewerb / 裁量自由 Ermessensfreiheit / 裁量权 Ermessensbefugnis f. / 裁量权之滥用 Ermessensmissbrauch / 财产 Vermögen n., Besitz m., Substanz f., Habschaft f., Sache f. / 财产权 Vermögensrecht, Eigentumsrecht, Güterrecht / 财产税 Vermögenssteuer, Eigentumssteuer / 财产损失 Sachschaden, Vermögensverlust m., Vermögensnachteile, Vermögensschaden m. / 采用暴力 Anwendung von Gewalt / 产品专利 Erzeugnispatent / 撤回起诉 ein Anklage zurücknehmen, eine Anklage fallen lassen, die Rücknahme der Anklage / 撤诉 Klagezurücknahme, Klagerücknahme / 反诉 Widerklage / 承担损失 Verlustübernahme, für einen Schaden eintreten, den Schaden tragen, für einen Schaden aufkommen / 承担义务 Verpflichtungsübernahme, eine Verpflichtung übernehmen, eine Verpflichtung eingehen, eine Verpflichtung auf sich nehmen / 承担债务 Schuldübernahme, die Schulden übernehmen / 承担责任 die Haftung übernehmen, die Verantwortung für etw. tragen, Verpflichtungsübernahme / 承担刑事责任的 strafrechtlich haftbar, strafrechtlich verantwortlich / 承担民事责任的 zivilrechtlich verantwortlich / 成文法 kodifiziertes Recht, Positivrecht, Gesetzesrecht /成文法的 positivrechtlich / 持股者 Anteilseigner, Anteilsinhaber, Anteilsempfänger / 酬金 Honorar m., Vergütung, Entgeld n. / 处罚 Strafe f., Abstrafung, Bestrafung, strafen / 处以罚款 eine Geldstrafe verhängen, mit einer Geldstrafe bestrafen / 送达 zustellen, Zustellung / 传讯某人出庭 jmdn vor Gericht laden / 从立法意义上讲 im Sinne der Gesetzgebung / 从事律师职业的 dienstanwaltschaftlich, anwaltschaftlich tätig / 答辩状 Klageerwiderung, Klageantwort, Klagebeantwortung / 代理 Vertretung, Repräsentation, Repräsentanz f., Substitution, Kommission / 由律师代理 durch einen Anwalt vertreten / 代理费 Repräsentativgeld, Kommissionsgebühr, Vertretungskosten / 代理合同 Vertretervertrag, Kommissionsvertrag / 代理权 Vollmacht f., Vertretungsbefugnis f., Vertretungsmacht / 代理人 Vertreter, Delegierter, Stellvertreter, Kommissionär / 贷款 Kredit m., Kredit aufnehmen / 担保 Garantie f., Sicherheit, Absicherung, Bürgschaft, Gutsagung, Verbürgung, Gewähr f. / 担保合同 Garantievertrag, Gewährvertrag, Sicherungsvertrag / 我们不承担担保义务 wir übernehmen keine Gewähr. / 担保费 Garantieprovision / 担保人 Garant m., Gutsager, Bürge m., Gewährträger, Sicherungsgeber / 担保义务 Garantiepflicht, Gewährleistungspflicht / 当事人 Partei f., Mandant m., Beteiligter / 道路交通规则 Straßenverkehrsregeln pl. / 盗版 Raubdruck m. / 盗版活动 Aktivitäten von unerlaubtem Nachdruck / 盗版者 Pirat m. / 盗窃犯 Dieb m. / 盗窃罪 Diebstahl m. / 抵押 Verpfändung, Pfand n., Hypothek f. / 可抵押的 verpfändbar / 抵押贷款 Avalkredit m., Lombard n., Hypothekenkredit, Pfandleihe / 抵押担保 Sicherungshypothek, Pfandsicherheit / 抵押合同 Hypothekenvertrag, Pfandvertrag / 抵押品 Pfandobjekt n., Sicherheitsgegenstand m. / 缔结合同 einen Vertrag abschließen, einen Vertragen schließen, Vertragabschluss / 缔约方 Vertragspartei, Vertragsseite / 动产 bewegliches Vermögen, Fahrnis f. / 不动产权 Eigentum an beweglichen Sachen / 动产抵押 Fahrnishypothek / 渎职 Amtsvergehen n., Amtspflichtverletzung, Amtverbrechen, im Amt vergeben / 对未成年人的监管 Vormundschaft über Minderjährige / 监护人 Vormundschaft, Vormund, Pfleger / 监禁 Zellenhaft f., Arrest f., Gefangenschaft 监狱 Strafanstalt, Zuchthaus, Kerker / 检察官 Staatsanwalt / 检察院 Staatsanwaltschaft / 交通规则 Verkehrsvorschrift, Verkehrsordnung, Verkehrsregel / 交易所 Börse / 结案 Fall abschließen / 结婚年龄 Heiratsalter n. / 经纪人 Vermittler, Makler / 滥用职权 Missbrauch des Amts / 滥用法律 Rechtsmissbrauch / 劳保法 Arbeitsschutzgesetz / 累犯 rückfälliger Straftäter / 离婚 Ehescheidung, Scheidung / 判决离婚 gerichtliche Trennung / 自愿离婚 einverständliche Trennung / 理事会 Rat m., Direktion, Vorstand / 董事长 Präsident m., Vorstandsvorsitzender / 立法 Gesetzgebung, Legion f., Rechtssetzung / 立法机关 Gesetzgebungsorgan n., Gesetzgeber / 立法权 Gesetzgebungsrecht / 立遗嘱 testieren / 利润 Gewinn m., Profit f. / 利益 Interesse n. / 垄断 Monopol n. / 垄断公司 Monopolgesellschaft / 律师 Rechtsanwalt, Anwalt, Advokat m. / 律师身份 Anwaltstand / 律师事务所 Anwaltsbüro / 民事判决 zivilrechtliche Verurteilung / 民法 Zivilrecht, bürgerliches Gesetz / 谋杀 Mord m., ermorden / 纳税 Versteuerung, Steuerzahlung / 欧共体 EG, Europäische Gemeinschaft / 判决 Gerichtsurteil,Rechtsspruch, gerichtliche Entscheidung / 判例 Rechtssprechung, Rechtsschöpfung, Leitfall, Präjudiz m. / 赔偿 Entschädigung / 破产 Konkurs m., Bankrott n., Konkurs machen / 起诉人 Kläger, Anrufer / 侵权行为 unerlaubte Handlung, Delikt n. / 人大 Volkkongress m. / 人大代表 Abgeordneter in Nationalen Volkskongresses / 人大常委 ständiges Komitee des Volkkongresses / 人均生产总值 Pro-Kopf-Bruttosozialprodukt / 人均国民收入 Pro-Kopf-Volkseinkommen / 人权 höchstpersönliches Recht, Menschenrecht / 赡养 Unterhalt m., Unterhaltpflicht / 商标 Handelsbezeichnung, Warenzeichen, Handelmarke / 商标法 Warenzeichenrecht / 商业银行 Handelsbank, Geschäftsbank / 中国特色社会主义 der Sozialismus chinesischer Prägung / 社会主义国家 sozialistisches Land / 社会主义制度 sozialistisches System, sozialistische Ordnung / 国有化 Nationalisierung / 公诉 öffentliche Klage, Offizialklage f. / 公诉人 Strafverfolgungsbeamter / 公务员法 Beamtengesetz, Beamtenrecht / 公证 amtliche Beglaubigung / 公证人 Notar m., öffentlicher Notar / 共产党 Kommunistische Partei / 共产主义 Kommunismus m. / 共产主义制度 die Kommunistische Ordnung / 股份 Aktienanteil, Aktie f. / 共同财产 Gemeineigentum n., Gesamtgut n. / 共同财产制 allgemeine Gütergemeinschaft / 股票 Aktie, Aktiepapier, Aktieurkunde / 股份公司 Aktiegesellschaft / 股票发行 Aktienausgabe / 固定资产 Anlagevermögen, Festwerte pl., Anlage f. / 故意 Vorsatz m., vorsätzlich, wissentlich, absichtlich / 故意杀人 vorsätzliche Tötung / GATT allgemeines Zoll- und Handelsabkommen / 关税 Zoll m. / 管辖权 hochheitsrechtliche Befugnisse, Kompetenz f., Zuständigkeit / 地方法院örtliches Gericht / 惯例 Gewohnheit, Sitte / 规定 Bestimmung, Vorschrift, Regel, Festlegung, Festsetzung / 国籍 Staatsangehörigkeit, Nationalität / 国际法 Völkerrecht, Internationales Recht / 国际私法 Internationalprivatrecht (IPR), Weltprivatrecht / 国际协定 internationales Übereinkommen, internationaler Vertrag / 国家银行 Staatsbank, Nationalbank / 国家主权 Staatshoheit / 国民生产总值 Bruttosozialproduktion / 国民收入 Volkseinkommen / 国有企业 staatliche Betriebe, Staatsbetrieb m. /
 楼主| 发表于 2003-4-18 11:42:45 | 显示全部楼层
过失 Fahrlässigkeit / 过失犯罪 fahrlässige Bürgerrecht Straftatbegehung, Fahrlässigkeitsdelikt n. / 合法化 legalisieren, Legalisierung / 合法权益 berechtigtes Interesse n., gesetzlicher Anspruch / 合同 Vertrag, Kontrakt m. / 按照合同 vertragsmäßig, kontraktmäßig, kontraktlich / 合同履行 Vertragerfüllung / 合同解除 Vertragskündigung / 合同关系 vertragliche Beziehung,Vertragsverhältnis / 宏观调控 Globalsteuerung, die makroökonomische Steuerung, Makrokontolle / 贿赂 bestechen vt. / 固定汇率 festgesetzter Wechselkurs / 汇票 Wechsel n., Anweisung / 继承 Erbschaft, Sukzession, Nachfolge / 继承权 Anfallsrecht / 继承人 Sukzessor, Erbe m., Nachfolger / 法律宗旨 Gesetzeszweck m. / 法律适用范围 Anwendungsbereich des Rechts / 法律文书 rechtsförmliche Urkunde / 法律体系 Rechtssystem / 法律习惯 Rechtsbrauch, Rechtsgewohnheit / 法律效力 Rechtswirksamkeit, Rechtsgültigkeit, Rechtskraft, Rechtswirkung / 法律行为 Rechtshandlung, Rechtsgeschäft n., Rechtsakt m. / 有期限的 befristet / 无效的 nichtig / 法律行为的 rechtsgeschäftlich / 法律制度 Rechtssystem, Rechtswesen / 法律状况 Rechtslage, Rechtszustand / 法人 Rechtsperson, Korporation, juristische Person / 权利能力 Rechtsfähigkeit / 法人资格 Rechtspersönlichkeit / 法庭 Gericht / 法无明文不为罪 keine Strafe ohne Gesetz / 法学 Rechtswissenschaft, Jura pl. / 根据法院的裁判 nach Ermessen des Gerichts / 法院的判决 gerichtliche Entscheidung, richterliche Entscheidung / 法院判决的执行 Vollstreckung richterlicher Entscheidung / 法院所在地法 Gerichtsstandrecht, das Recht des Gerichtsortes / 法院调解 gerichtlicher Vergleich, gerichtliche Beilegung / 反垄断法 Kartellgesetz, Karsellrecht / 反诉 Gegenklage, Widerklage / 犯法 Rechtswidrigkeit, Rechtsbruch, Gesetzbruch / 犯法的 rechtswidrig, gesetzwidrig / 犯罪 Verbrechen, Vergehen, Delikt n., Straftatbegehung, Verbrechen ausüben, verüben / 犯罪地点 Tatort m. / 犯罪动机 Tatmotiv n. / 罪犯 Straftäter, Verbrecher / 犯罪嫌疑 Tatverdacht m. / 犯罪行为 Straftat f., Delikt, Verbrechertum / 犯罪学 Kriminologie / 仿造注册商标 Nachahmung eingetragener Warenzeichen / 仿制品 Attrappe f., Nachahmung / 非法同居 Konkubinat n. / 非法出版物 illegale Publikationen / 分公司 Filiale f., Zweigstelle f. / 风险 Risiko n., Gefahr f., Wagnis n. / 夫妻 Ehrpaar n. / 夫妻共有财产 Ehegüter pl., Gesamtgut n. / 夫妻共有财产权 ehrliches Güterrecht / 高级法院 Obergericht / 最高人民检察院 Oberste Volksstaatsanwaltschaft / 公安局 Polizei / 公民 Bürger m., Staatsbürger / 公民权 Bürgerrecht / 公司创建人 Gesellschaftsgründer / 股东大会 Gesellschaftsversammlung / 公司法 Gesellschaftsrecht / 股东 Gesellschafter, Aktionär m. / 公司章程 Gesellschaftssatzung, Gesellschaftsstatut / 发明 Erfindung / 发明人 Erfinder / 发票 Quittung, Rechnung / 发票一式两份 die Rechnung in doppelter Ausfertigung / 发誓 Beeidigung, Beschwörung / 发誓保证其陈述的真实正确 seine Angaben beschwören / 罚金 Strafgeld, Erzwingungsgeld / 罚款 Bußgeld, Geldbuße / 法案 Gesetzesvortrag, Gesetzentwurf m., Vorlage f. / 法典 Gesetzbuch, Kodex m., Gesetzeskodex, Gesetzeswerk n. / 法典编纂 Kodifikation, Rechtskodifikation / 法定财产权 gesetzliches Güterrecht / 法定储备金 gesetzliche Rücklage, gesetzliche Reserve / 法定代理人 gesetzlicher Vertreter, Rechtsvertreter / 法定代理权 gesetzliche Vertretungsmacht / 法定担保义务 gesetzliche Gewährleistungspflicht / 犯罪事实 Straftatbestände / 犯罪行为 Tatbestand / 扶养义务 Unterhaltspflicht / 汇率 Wechselkurs / 法定婚姻财产制 gesetzlicher Güterstand / 法定继承 gesetzliche Beerbung / 法定继承人 gesetzlicher Erbe, Noterbe, Intestaterbe / 法定监护人 gesetzlicher Vormund 利率 Zinsfuß, Zinssatz / 量刑规则 Strafzumessungsregel / 债务关系 Schuldverhältnis / 法官 Richter, Gerichtsbeamter / 公正的法官 unvoreingenommener Richter / 法规 Gesetzesverordnung, Statut n., Verordnung, Rechtsnorm f. / 根据法规 laut Vorschriften / 法条竞合 Gesetzeskonkurrenz f. / 法理学 Juristerei f., Jurisprudenz f., Rechtsphilosophie f. / 按照法律 nach dem (geltenden) Recht oder Gesetz, gesetzmäßig / 有追溯力的法律 rückwirkendes Gesetz, Gesetz mit rückwirkender Kraft / 法律上有效的 rechtkräftig, rechtswirksam, rechtsgültig / 法律保护 Rechtsschutz m. / 法律地位 Rechtsstand, die rechtliche Stellung / 法律顾问 Rechtsberater, Justizrat, Rechtsratgeber, Rechtsbeistand, Rechtskonsulent / 法律汇编 Gesetzessammlung / 法律关系 Rechtsverhältnis, Rechtsbeziehung, Rechtsverkehr / 回溯力 Rückwirkung von Gesetz / 法律救济 Rechtsbehelf m., Rechtshilfe / 法律后果 Rechtsfolge, Rechtswirkung / 法律漏洞 Gesetzlücke, Lücke in Gesetz / 有意识的法律漏洞 bewusste Rechtslücke / 法律面前人人平等 Gleichheit vor dem Gesetz / 生效 in Kraft setzen, in Kraft treten, in Wirksamkeit treten / 胜诉 erfolgreich klagen / 失效 außer Kraft treten / 实用新型 Geschmacksmuster n. / 注册 registrieren / 失效 Verjährung / 世界格局 Weltgefüge n. / 世界经济秩序 Weltwirtschaftsordnung / WTO Welthandelsorganisation / 世贸体系 Welthandelssystem, internationales Handelssystem / 事实 Tatsache f., Tat f., Realität f. / 事实婚姻关系 eheähnliches Verhältnis / 征税 Steuereinziehung, Steuereinnahme / 收养 Adoption, Kindesannahme / 收养的 adoptiv / 受教育权 Recht auf Bildung / 受教育的义务 Schulpflicht / 税 Steuer f., Abgabe 税率 Steuersatz m., Hebesatz / 司法 Justiz f. / 司法部 Justizministerium / 溯及既往的 zurückbezogen / 诉讼代理人 Prozessvertreter, Prozessagent, Prozessbeistand / 诉讼当事人 Prozesspartei, Prozessführender, Prozessführer / 诉讼的 gerichtlich / 特权 Privileg n., Sonderrecht / 授予特权 privilegieren / 调解 Vergleich m., vergleichen / 调解程序 Vergleichsverfahren / 通货膨胀 Inflation f. / 外汇 Devisen pl. / 违法的 gesetzwidrig, unrechtlich / 违法 Rechtswidrigkeit, gegen das Gesetz verstoßen / 违法行为 Delikt n., Delikthandlung, rechtswidriges Verhalten, rechtswidrige Tat / 违法者 Gesetzübertreter, Rechtsbrecher / 违反合同 Verstoß gegen einen Vertrag, Vertragsbruch, Vertragsverstoß, Vertragswidrigkeit / 违反合同的 kontraktwidrig, vertragswidrig, vertragsbrüchig / 违宪的 verfassungsfeindlich / 委托 Beauftragung, Auftrag / 委托合同 Auftragsvertrag / 未成年人 Unmündiger, Minderjähriger / 未成年 Minderjährigkeit / 未成年的 minderjährig, unmündig / 行为能力 Geschäftsfähigkeit, Handlungsfähigkeit / 未成年人保护 Minderjährigenschutz / 无限制的 unbegrenzt, unbeschränkt  / 物权 Sachenrecht / 吸毒 Rauschgift nehmen / 毒品 Rauschgift n., Droge f. / 嫌疑 verdächtigen, Verdächtigung / 宪法 Staatsverfassung, Verfassungsrecht, Grundgesetz / 现行规定 die derzeitige Regelung / 消费 Konsum m. /消费者 Konsument m., Verbraucher / 消费者保护法 Verbraucherschutzgesetz, Konsumenchutz-Gesetz / 小偷 Stehler, Dieb n. / 协议 Vereinbarung, Übereinkommen, Vertrag / 薪金 Gehalt n. / 行政机关 Verwaltungsorgan n., Verwaltungsapparat m. / 行政监督 Verwaltungsaufsicht f. / 行政法规 die administrativen Verordnungen / 行政诉讼 verwaltungsrechtliche Streitigkeit, Verwaltungsbeschwerde, Verwaltungsklage / 刑事判决 Strafurteil n. Strafrechtliche Beurteilung / 许可证 Erlaubnisurkunde, Erlaubnisschein / 宣告无罪 freisprechen, Freisprechung / 选举 Wahl f. / 选举权 Wahlrecht / 遗产 Erbe f., Erbschaft / 遗嘱 Testament n. / 银行储备金 Bankreserve f., Bankrücklage / 有效的 rechtskräftig, rechtswirksam / 有效期 Laufzeit / 诈骗 beschwindeln, betrügen, Beschwindel m., Betrug m. / 债权 Schuldforderung, obligatorisches Recht, obligatorischer Anspruch / 债 Schuld f. / 债务关系 Schuldverhältnis, Anleiheverhältnis / 债权人 Schuldforderungsherr, Gläubiger, Kreditor, Berechtiger / 债务人 Debitor, Schuldner / 章程 Satzung, Statut n., Konstitution / 肇事司机 Unfallfahrer / 征税 Steuer erheben, eintreiben, einziehen / 争端 Streitigkeit, Streit, Streitfall, streitige Angelegenheit / 证据 Beweis m., Beweisgrund m., Beweismittel f. / 证据保全 Beweissicherung / 证券 Aktienpapier, Wertpapier / 支票 Scheck m., Anweisungsschein / 殖民地 Kolonie f. / 执行机关 Ausführungsorgan, Ausführungsbehörde / 仲裁 Schiedsspruch m., Schiedsgerichtsbarkeit, Arbitrage, Schlichtung, Interzession / 重罪 schweres Verbrechen / 登记注册 Anmeldung, Eintragung, Registrierung / 注销 Abmeldung / 著作权, 版权 Urheberrecht , Autorenrecht / 著作权的 urheberrechtlich / 专利, 专利权 Patent / 专利法 Patentrecht, Patengesetz / 转让 Übertragung / 状况 Position f., Status m., Zustand m., Lage / 追溯力 Zurückwirkung / 资本 Kapital m., Substanz f. / 资产负债表 Bilanz f. / 资金 Mittel f., Finanzmittel, Geldmittel / 钻法律的空子 durch eine Lücke des Gesetzes schlüpfen / 罪行 Straftat f., Tat / 最低费用 Mindestgebühr / 最高法院 oberster Gerichtshof, oberstes Gericht / 最高检察院 die Oberste Volksstaatsanwaltschaft / 最高立法机关 die oberste Gesetzgebungsorgan / 最惠国 meistbegünstigter Staat / 最惠国待遇 Meistbegünstigung / 遵守合同 Einhaltung eines Vertrages, einen Vertrag einhalten / 作为和不作为 Handlungen und Unterlassungen, Tun und Unterlassung / 盗版 Raubkopie f., Raubdruck m. / 盗版活动 Aktivitäten von unerlaubtem Nachdruck / 盗版者 Pirat m. / 普通法(英美法) Gemeinrecht, gemeines Recht, generelles Recht, allgemeines Recht / 衡平法 Billigkeitsrecht




22. März 2003, gesammelt von Britar
发表于 2003-4-25 17:12:02 | 显示全部楼层
能谈谈Beleidigung和Verleudung的区别吗?
 楼主| 发表于 2003-4-25 17:35:01 | 显示全部楼层
你是指的Beleidigung和Verleumdung吧?
我也不太清楚其中的差异。
查字典后,得知前者多指“侮辱”“冒犯”,而后者多指“诽谤”“污蔑”。
发表于 2003-5-7 14:37:46 | 显示全部楼层
可是最高刑差两年,总有些界定吧
发表于 2003-5-8 20:59:27 | 显示全部楼层
斑竹能解释一下,什么叫做absolutes Recht吗?怎么个absolut法呢?
 楼主| 发表于 2003-5-9 00:08:07 | 显示全部楼层
@灌水, Ein absolutes Recht ist ein subjektives Recht, das dem Rechtsinhaber nicht nur gegenüber bestimmten Personen zusteht sondern gegenüber jedermann. Kurzgesagt, Absolutes Recht ist das gegenüber jedermann wirkende Recht. Z.B. Leben und Gesundheit des Menschen.
 楼主| 发表于 2003-5-9 00:43:07 | 显示全部楼层
@Khan, laut den entsprechenden Vorschriften im deutschen Strafgesetzbuch ist der hauptsächliche Unterschied zwischen Beleidigung und Verleumdung: Die Verleumdung verlangt einen Drittbezug, d.h. in den Fällen der Verleumdung werden ehrenrührige Tatsachen über eine Person, die aber nicht dieser gegenüber, sondern einem oder mehreren Dritten gegenüber geäußert, also da liegt immer ein Mehrpersonenverhältnis vor, während die Beleidigung nur in einem Zwei-Personen-Verhältnis greift.

PS:
Beleidigung: Der Angriff auf die Ehre eines anderen durch die Bekundung der Missachtung oder Verachtung. Zur Beleidigung muss der Täter Vorsatz haben.

§ 185 StGB [Beleidigung]
Die Beleidigung wird mit Freiheitsstrafe bis zu einem Jahr oder mit Geldstrafe und, wenn die Beleidigung mittels einer Tätlichkeit begangen wird, mit Freiheitsstrafe bis zu zwei Jahren oder mit Geldstrafe bestraft.

Verleumdung: Liegt vor, wenn der Täter entgegen seinem Wissen eine unwahre Tatsache behauptet, die einen anderen verächtlich machen oder in der Öffentlichkeit herabwürdigen kann. Daneben schützt die Verleumdung noch die Kreditgefährdung.

§ 187 StGB [Verleumdung]
Wer wider besseres Wissen in Beziehung auf einen anderen eine unwahre Tatsache behauptet oder verbreitet, welche denselben verächtlich zu machen oder in der öffentlichen Meinung herabzuwürdigen oder dessen Kredit zu gefährden geeignet ist, wird mit Freiheitsstrafe bis zu zwei Jahren oder mit Geldstrafe und, wenn die Tat öffentlich, in einer Versammlung oder durch Verbreiten von Schriften begangen ist, mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe bestraft.
发表于 2003-5-14 01:10:11 | 显示全部楼层
britar斑主,真厉害.再问一个词.呵,先谢了

什么叫das subjektive Recht?
书上是这么解释的,Als subjektives Recht bezeichnen wir diejenige Rechtsmacht, die dem einzelnen Rechtsgenossen von der Rechtsordnung zur selbstaendigen Wahrung seiner  Interessen verliehen worden ist.

我不是学法律出身的,能不能拜托您把这话稍微解释的让外行明白一点吗?或者说举个例子说明一下,什么样的Recht叫subjektives Recht,与他相反的又是什么呢?objektives Recht吗?瞎编的.呵呵.
 楼主| 发表于 2003-5-15 01:45:28 | 显示全部楼层
Ja, selbstverständlich gibt es auch Objektives Recht!
Objektives Recht und Subjektives Recht sind zwei der wichtigsten Gundbegriffen des deutschen Rechts. Allerdings sind die beiden Begriffen auch ganz abstrakt und schwer zu verstehen. Z.B. mit der Definition, die von dir als Beispiel aus dem Lehrbuch herausgezogen wird, ist die Bedeutung vom subjektiven Recht nicht so einfach zu fassen. Dann versuche ich mit einem Beispiel kurz und bündig zu erklären: was Objektives Recht  ist, was Subjektives Recht ist, und was der Unterschied dazwischen ist. (Denn es ist mir schwer, die entsprechenden chinesischen Übersetzungen von mehreren Wörtern zu finden, deshalb schreibe ich alles auf Deutsch.)

Objektives Recht ist die Gesamtheit der Rechtsnormen und Rechtsordnung.
Subjektives Recht ist die Rechtsmacht, die uns vom objektiven Recht gegeben wird. Mit dieser Rechtsmacht können wir genau wissen, um unsere Interessen zu schützen, was wir tun können und was uns die Anderen machen müssen sowie nicht dürfen.
Beispiel: Peter fährt ohne Erlaubnis den Meceders von Hans weg. Also:
Hans - der Eigentümer des Wagens
Peter - der Besizer des Wagens
BGB, das zum objektiven Recht zugehört, normiert: "Der Eigentümer kann von dem Besitzer die Herausgabe verlangen."
Hier hat Peter das subjektives Recht auf Herausgabe gegen Hans, d.h. Peter wird vom objektiven Recht die Macht verliehen, von Hans die Zurückgabe des Meceders zu verlangen.

Zum Schluss würde ich noch mal betonen, dass das Recht vom Objektiven Recht ein bißchen anders als das vom Subjektiven Recht bedeutet. Das eine gilt als Rechtsnormen, das andere als Rechtsmacht und Berechtigung!
发表于 2003-5-30 10:05:22 | 显示全部楼层

很厉害啊,britar

搞得我好惭愧!
发表于 2003-5-30 17:26:45 | 显示全部楼层
发表于 2003-6-24 04:58:37 | 显示全部楼层
句子都看明白了,但是没明白到底怎么回事。
无论如何,还是明白了一点点。
多谢 Britar
发表于 2003-6-24 05:09:45 | 显示全部楼层
呵呵,多谢britar,前几天的Zivilrecht的ProbeKlausur就考了这题。
发表于 2003-6-24 11:05:38 | 显示全部楼层
1,Ein absolutes Recht ist ein subjektives Recht, das dem Rechtsinhaber nicht nur gegenüber bestimmten Personen zusteht sondern gegenüber jedermann. Steht ein Recht einem Rechtsinhaber nur gegenüber bestimmten Personen zu, so spricht man vom relativen Recht.
2,Ein relatives Recht ist ein Recht, daß dem Rechtsinhaber nicht gegenüber jedermann, sondern nur gegenüber einem bestimmten Personenkreis zusteht. Der Gegensatz dazu ist das absolute Recht, das dem Inhaber gegenüber jedermann zusteht
3,Das subjektive Recht ist die aus dem objektivem Recht abgeleitete Rechtsmacht des Einzelnen. Subjektive Rechte werden aus Rechtsverhältnissen abgeleitet.
3。1,Z.B. ?903 BGB statuiert das objektive Recht des Eigentümers. Daraus wird im Einzelfall ein Rechtsverhältnis zwischen dem Rechtssubjekt (= Person) und dem Rechtsobjekt (z.b. eine Sache) . Aus diesem Rechtsverhältnis wird das subjektive Recht des Eigentümers abgeleitet, seinem Eigentum zu machen ,was wer will, und andere von Benutzung auszuschließen.
Aus diesem subjektiven Recht lassen sich einzelne Ansprüche, wie z.B. Der Anspruch des Eigentümers auf Herausgabe des Eigentums (?985 BGB), oder ein Schadensersatzanspruch wegen Eigentumsverletzung (?823 BGB) ableiten.

3。2,Eine anderes Beispiel sind die sich aus Schuldverhältnissen ergebenden subjektiven Rechte. Z.B. ergibt sich aus dem Kaufvertrag ein relatives subjektives Recht auf Übereignung. Hier entspricht jedem subjektivem Herrschaftsrecht ein Anspruch.

Aus dem Schuldverhältnis ergeben sich daneben aber noch Gestaltungsrechte, wie z.B. die Kündigung.

3。3,Insgesamt lassen sich folgende subjektiven Rechte unterscheiden:

Gestaltungsrechte
Herrschaftsrechte (auch subjektive Rechte im engeren Sinn)
absolute Herrschaftsrechte
relative Herrschaftsrechte

4,Objektives Recht ist die Gesamtheit der gültigen Rechtsordnung
发表于 2003-6-24 11:13:06 | 显示全部楼层
如果法理,物权,债权学的扎实,这个问题不难明白,当然,看德文比中文有意思多了。
如果非科班出身,看一些相关中文书会很有帮助的。

以上信息来源于http://www.recht.netz-glossar.de
发表于 2003-10-9 17:30:14 | 显示全部楼层
Danke!!谢谢楼主,这个对我真的很有用!!
发表于 2004-3-11 22:54:16 | 显示全部楼层
等咱们将来有钱了,想吃米饭就吃米饭,想吃稀饭就吃稀饭,想占盐就占盐,想沾糖就盏糖,喝豆浆买两碗,喝一碗倒一碗 :shaxiao:
朋友们,大家可否把审核时的一些本专业内容和经历大体说说吗?让我们这些后学晚辈也可以参考一下,以利于我们共同发展
发表于 2004-3-31 00:52:23 | 显示全部楼层
是啊,希望通过法学专业审核的朋友谈一下你们的经验,多谢了!
发表于 2004-7-6 16:45:14 | 显示全部楼层

APS审核经验

吾APS审核是德文英文一起上的
首先是笔试,大叔说鉴于你大本专业是国际经济法,又过了CET6,特地给你准备的英文试题(!)
基本上,英文阅读有基础就过了
面试.大叔跟漂亮阿姨围绕毕业论文问了不少,可能吾写的国际公法正好有它们感兴趣的话题.然后问了一些私法的问题,有基础常识也有运用(吾工作了4,5年)
如果楼上同学还未aps的,吾想审核官大叔有句话一定能鼓励你的:
"我们只是想了解你的专业学习情况与实际掌握水平,不是德语考核,也不是为难你."
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-6 00:32:22 | 显示全部楼层
商务印书馆的《汉德分类词汇手册》现在还能买到吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 01:15:30 | 显示全部楼层

厉害!!!

isirin 好厉害!!!小弟佩服!!! 这些资料都是哪里寻觅到的? 小弟现在正准备动身去Uni Marburg学习VWL, 那些关于法律的专业名词的解释从何而来? 是您的Folie?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-31 22:50:20 | 显示全部楼层
德国法律有时真是让人费解!
请教,Handelsgewerbe ist jeder Gewerbebetrieb,es sei denn,dass das Unternehmen nach Art oder Umfang einen in kaufmaennischer Weise eingerichtet Geschaefsbetrieb NICHT erfordert.($1,absatz 2,HGB),为何是NICHT,岂不是没有了KAUFMANNEIGENSCHAFT??请问如何理解? :confused:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 18:48:14 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2024-3-28 23:56 , Processed in 0.093993 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表