ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 921|回复: 5

求助:语言专业的同学翻译课怎么准备的?

[复制链接]
发表于 2009-3-14 20:16:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
RT。

我是很想举例子具体说明,但是觉得审核部的德国人又不一定会中文,举例子肯定说不清楚,怎么办呢?
发表于 2009-3-14 21:36:01 | 显示全部楼层
我觉得不用举例子吧。其实你说一下课上老师讲的一些翻译的原则就行了啊,还有就是技巧。反正我就是这样的啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-15 00:17:15 | 显示全部楼层
曾经被考口译与笔译的区别
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-15 16:12:39 | 显示全部楼层
是不是一般都问文学或者翻译之类的啊?我想我要开始准备复习了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-15 16:24:50 | 显示全部楼层
考到翻译说一下你上课的形式,大概是怎么个上法也行啊!LS的,不一定考文学和翻译的,我就被问到的是语法和科技德语,其实他们主要是了解你到底学到了什么。另外,不是专业课也要留意,我还被问到法律基础学了些啥,当时就无语了。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-17 18:36:09 | 显示全部楼层
基本上都是说一下你上课的内容,师生之间的互动。。
最要紧是要准备个别例子。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2025-12-23 12:25 , Processed in 0.071404 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表