|
|

楼主 |
发表于 2008-3-23 22:40:53
|
显示全部楼层
1)证券发行(die Aktienausgabe)
新股公开发行(IPO=initial public offering)der Boersegang
招股说明书(prospectus)der Emissionsprospekt
路演(roadshow)die Roadshow
2)证券交易
做市商制度(Market maker rule): wie NASDAQ
OTC市场:over the counter:银行间外汇市场交易主体以双边授信为基础,通过自主 双边询价、双边清算进行的即期外汇交易。
Bezeichnung für außerbörslichen Handel mit börsennotierten Wertpapieren.
报价驱动(Quote-driven)Preisgetrieben
投资者买卖盘被传送至做市商,价格形成有赖于做市商的连续双边报价
3)收购兼并(merger and acquisition)die Firmenfusion und die Betriebsuebernahme
兼并(die Betriebsuebernahme): Firma A+Firma B=Firma A
收购(die Firmenfusion): Firma A kauft die Aktien von Firma B und bekommt die Kontrolle ueber Firma B.
4)风险投资(venture capital, VC)
Unter Risikokapital versteht man beispielsweise das Startkapital für Existenzgründer und junge Unternehmen, z. B. auch junge Aktiengesellschaften, die am Neuen Markt notieren. Zum Risikokapital zählen auch Mittel, die zur Stärkung der Eigenkapitalbasis kleinerer und mittlerer Unternehmen eingesetzt werden, damit diese expandieren und innovative, teilweise mit hohem Risiko behaftete Projekte realisieren können.
天使投资者(angel investor)
Angel investors who invest in start-ups, and then follow up those investments with more cash, end up losing money on their investment more than 70 percent of the time. Das Erfolgsrate ist niedrig und das Risiko ist hoch.
5)金融衍生产品和创新(die Finanzdevirat und Innovation)(实例)
远期(forward)
Termingeschaeft : Börsengeschäft (Börse), bei dem der Preis am Abschlusstag festgelegt wird, die beiderseitige Vertragserfüllung (Vertrag) jedoch nicht am Abschlusstag, sondern erst zum vereinbarten späteren Termin stattfindet. Das Termingeschäft ist ein Geschäft an der Börse mit Waren, Devisen oder Effekten
期货(Futures)
Futures: Termingeschäfte, die hinsichtlich Laufzeit, Volumen, Basispreis etc. standardisiert sind Termingeschäfte beinhalten eine rechtsverbindliche Verpflichtung, eine Ware oder ein Wertpapier zu einem börsenmäßig fixierten Preis zu einem bestimmten, zukünftigen Termin zu kaufen oder zu verkaufen. Futures werden in Form standardisierter Kontrakte an speziellen Börsen (Terminbörsen) gehandelt. Sie können jederzeit während ihrer Laufzeit durch entsprechende Gegengeschäfte (Verkauf erworbener bzw. Rückkauf veräußerter Kontrakte) ausgeglichen (glatt gestellt) werden. Ist eine Glattstellung vor dem Fälligkeitstermin (Verfalltermin) nicht erfolgt, so muß die physische Übernahme bzw. Lieferung der Ware oder des Wertpapiers erfolgen, es sei denn, der geschlossene Vertrag sieht ausschließlich einen Barausgleich vor.
套期保值(Hedging)(实例,外汇理论与实务)
Hedge-Geschaefte: (sich) absichern, Sicherungsgeschäft abschließen, Hedging mit preissichernder Funktion durch Kombination eines Effektivgeschäfts (zum Beispiel Warenimport durch einen ausländischen Exporteur) und eines Termingeschäfts an der Terminbörse. Der Importeur kann sein Geschäft dabei vor absinkenden Preisen sichern, indem er einen Verkauf per Termin (Short Contract) vereinbart. Dieser umfaßt in der Regel die Menge seiner nicht durch Aufträge gedeckten Einkäufe. Sinken die Preise unter das im Effektivgeschäft vereinbarte Niveau, so kann er die Waren zum Terminpreis verkaufen und seinen Verlust auf die Differenz zwischen dem Einstandspreis (Preis aus dem Effektivgeschäft) und dem Terminpreis reduzieren.
期权(options)(投行P422)
Option: Eine Option beinhaltet das Recht, nicht aber die Pflicht, einen festgelegten Vermögenswert (Basiswert/Underlying) zu einem vereinbarten Preis (Basispreis/Strike) in einer bestimmten Menge innerhalb der vereinbarten Laufzeit der Option zu kaufen (Kaufoption/Call) oder zu verkaufen (Verkaufsoption/Put). Der Käufer der Option zahlt dem Verkäufer (Stillhalter) für das gewährte Recht zur Optionsausübung eine Optionsprämie. Da der Optionskäufer nicht die Option ausüben muss, gehören Optionsgeschäfte zu den bedingten Termingeschäften.
互换(Swap): 利率互换(Interest Rate Swap),货币互换(Currency Swap)
Swap: Zinsswap; Waerungsswap
Ein Swap ist ein Tauschgeschäft, das zwischen den Vertragspartnern individuell vereinbart wird. Aus dem Finanzbereich sind die bekanntesten Formen die Interest Rate Swaps ( Zinsswaps) sowie Currency Swaps (Währungsswaps).
6)资产证券化(Asset Securitization)
ABS (Asset Backed Securities): Anleihe, die durch einen Pool definierter Aktiva, wie Kredite (z. B. Automobilkredite, Hypothekarkredite), die durch die Anleiheemittentin eingeräumt wurden, unterlegt ist. Wertpapiere, die durch einen Pool von Vermögensgegenständen gesichert werden. Mit dem Wertpapier wird ein Anspruch auf die Zahlungen aus den Vermögensgegenständen verbrieft. Durch diese Verbriefung (Securitization) werden Unternehmensaktiva handelbar gemacht. |
|