ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1461|回复: 9

翻译件需要盖章或公证么?

[复制链接]
发表于 2006-11-23 13:40:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
1,翻译公证件中的“翻译部分“需要公证处盖章么?

2,还需要特别对翻译词提供公证么?比如,在公证词中加上“此翻译件准确无误,与原件意思相符“之类的话?
发表于 2006-11-23 14:15:12 | 显示全部楼层
翻译公证件本身就是翻译和公证在一起了,合在一本公证书上
凡是带有翻译的公证书,都会在公证词中写上你说的那句话的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-23 16:26:56 | 显示全部楼层
首先,公证处会翻译你所要证明的文件的关键内容。然后所有的公证词都是一样的。。。说前面说的文件是真实有效的。还有一种就是 证明你所出具的材料的公章是真实有效的。。。这样更简单。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-27 10:16:07 | 显示全部楼层
没有那么简单吧,我以前做的公证,除了证明文件和公章的真实性之外,有翻译的一定会加上翻译和原文内容一致的话的,要不然这翻译有什么可信度啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-11-27 13:06:37 | 显示全部楼层
但是公证处说,公证词的格式是固定的,不能随便加上诸如“此翻译件准确无误,与原件意思相符“这种话,且他们也不会在翻译词上盖章,那怎么证明相关翻译是公证处做出的呢? 是不是公证处把翻译公证件做成一体之后就足以说明相关翻译的可信度了呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-27 16:16:20 | 显示全部楼层
你在哪儿做公证啊?怎么会差别这么大啊?我在广州做的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-27 18:29:08 | 显示全部楼层
我的材料都是公证处翻译的………………湖南的公证处服务好像好一点啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-11-28 12:43:52 | 显示全部楼层
ls是湖南哪里的啊,呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-4 01:30:34 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-12-6 08:10:34 | 显示全部楼层
公证说白了就是公章证明公章,没有想象那么复杂,很简单。就是在德国也是这么证明。。。上一级证明下面写的真实有效就好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2025-12-20 12:07 , Processed in 0.084026 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表