|
|
其实已经问过了,但是没有人能回答我呃……
在下看DAM的网申,选到语言方面的时候他先问我有没有什么DAF啦~小语言证书啦什么的,我选没有,然后她又问我有没有Grundestufe- "Deutsch als Fremdsprache"或者另外的被认可的机构的中级语言证书,问题来了,我不确定同济的中级证书是否算这个“另外的被认可的机构的中级语言证书”,如果算的话就要拿去公证了(到不说舍不得这点钱,只是如果不算的话就算公证了寄过去也没有用的吧?而且我爸他不知为何坚持说这个只是学时证明,不需要公证的,目前分歧很大……)然而,如果我当这个证书不被认可的话,选没有的话,他就告诉我我不符合申请大学所需要的语言前提不能申请。。这个,我现在在准备12月底的DSH啦,我们老师说这次应该12月31日笔试,然后过完元旦再口试,感觉拖太久了,想可能的话就早点寄掉算了,到时候再补个证书,或者过去再考一次。
请有经验的前辈指点一下吧~~拜托拜托了!!VIELEN DANK!
————————————————————————————————————————
还有一个问题,我看TUM的预科,他在网页上这么说:
Folgende Unterlagen sind dem Antrag beizufügen:
· beglaubigte Kopie der Hochschulzugangsberechtigung/des ausländischen Reifezeugnisses (= Abitur)
· eine Übersetzung des Reifezeugnisses (von einem vereidigten Dolmetscher)
· ein Passbild
· ein Lebenslauf mit genauen Angaben über den Bildungsgang (besuchte Schulen, abgelegte Prüfungen etc.)
· Nachweis über bisheriges Studium (z.B. Kopie des Studentenausweis)
Zeugniskopien müssen amtlich beglaubigt sein. Wenn sie nicht in deutscher, englischer oder französischer Sprache abgefasst sind, ist zusätzlich eine amtlich beglaubigte deutsche Übersetzung nötig.
Studienbewerber aus China benötigen neben den üblichen Vorbildungsnachweisen außerdem ein Zertifikat der Akademischen Prüfstelle (APS) in Peking.
没有提到语言证明之类的啊,不要的吗?就连学时证明的复印件都不要的吗?还是说他默认要了就没写上去啊?汗。。。 |
|