ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3138|回复: 12

【求助】求助已经在德国念Informatik德GG

[复制链接]
发表于 2006-5-16 17:36:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
求助已经在德国念Informatik的GG,小妹现在在一家软件公司工作,涉及太多计算机专业的翻译工作,有些程序翻译太难,要求助已经在德国学习了几年的Informatik GG,翻译文如下,小妹先谢谢了,具体情况可以给我发MSN:jingjingjiangisabella@hotmail.com
#0001# "确定"
#0002# "取消"
#0003# "中止"
#0004# "重试"
#0005# "忽略"
#0006# "是"
#0007# "否"

#M0081# "#文件(&F)#编辑(&E)#设置(&S)#工具(&T)#帮助(&H)#"

#008D# "一般"
#008E# "一般选项"
#0085# "摘要"
#0086# "摘要选项"
#0087# "视频"
#0088# "视频选项"
#0089# "音频"
#008A# "音频选项"
#008B# "高级"
#008C# "高级选项"
#D006603E8# "Test"
#D006603EE# "Input"
#D006603EF# "Output"
#D006603F0# "Title List"
#D006603F1# "layer"
#D0066041E# "rop"
#D006603F2# "Status"
#0065# "关于 %s (&A)..."
#D00820000# ""
#D0082040A# "音频:"
#D0082040B# "字幕:"
#D0082040C# "角度:"
#D008203FA# "专辑:"
#D008203F8# "标题:"
#006D# "所有"
#0066# "名称"
#0067# "时间长度"
#0068# "章节数"
#0073# "目标格式"
#0072# "状态"
#D00840000# ""
#D00840413# "装载 DVD 视频光盘"
#D00840414# "导入 IFO 文件"
#D00840415# "编辑"
#D00840416# "开始转换"
#D00840417# "更多转换选择"
#D00840418# "切换模式"
#D00840419# "left"
#D0084041A# "right"
#D0084041B# "中止转换"
#D0084041C# "暂停转换"
#D0084041D# "Sep1"
#D0084041E# "Sep1"
#009A# "隐藏章节"
#D00860000# ""
#D00850000# ""
#D0085040E# "播放"
#D0085040F# "开始"
#D00850410# "Next"
#D00850411# "前进"
#D00850413# "后退"
#D00850412# "跳转"
#D0085041A# "right"
#D00850419# "left"
#D00830000# ""
#D008303FB# "输出格式:"
#D00830403# "保存..."
#D008303FF# "缩放:"
#D00830401# "分割:"
#D00830404# "配置..."
#D00830405# "输出文件夹:"
#D00830407# "浏览..."
#D00830406# "打开..."
#D00830408# "管理输出格式..."
#0075# "另存为..."
#0111# "不分割"
#0112# "650MB 可刻录 CD"
#0113# "700MB 可刻录 CD"
#0114# "800MB 可刻录 CD"
#0115# "4.7GB 可刻录 DVD"
#010B# "自定义大小 (%.2f MB)"
#010C# "自定义时间长度 (%s)"
#009B# "信箱"
#009C# "Medium"
#009D# "放大裁切"
#009E# "全景 (保持原始宽高比)"
#D00880000# ""
#D00880404# "显示日志窗口"
#D00880407# "准备"
#D0088040E# "显示浮动日志窗口"
#D00870000# "日志"
#0BB8# "检查更多/更新的语言文件"
#M8036# "装载 DVD 视频光盘(或DVD目录)..."
#M8032# "导入 IFO 文件..."
#M8040# "转换所有勾选项目"
#M8041# "暂停所有勾选项目"
#M8042# "中止所有勾选项目"
#M803D# "转换选中项目"
#M803E# "暂停选中项目"
#M803F# "中止选中项目"
#M2714# "退出"
#M8049# "选中所有子项目"
#M804A# "全选\tCtrl+A"
#M801F# "重命名\tF2"
#M801D# "移除\tDel"
#M801E# "清除"
#M8020# "勾选"
#M8021# "取消勾选"
#M8047# "勾选所有子项目"
#M8022# "勾选全部"
#M8048# "取消勾选所有子项目"
#M8023# "取消勾选全部"
#M2716# "更改外观(&C)..."
#M810000# "语言(&L)"
#M2AF8# "检查更多/更新的语言文件"
#M2718# "设置(&)..."
#M804C# "SP 视频管理器"
#M2710# "内容(&C)"
#M2711# "购买注册码(&B)"
#M2712# "输入注册码(&E)..."
#M2713# "关于(&A)..."

#D27120000# "选择外观"
#D27120067# "可用外观:"
#D27120068# "预览:"
#009F# "设置"
#D008F0000# "DVD (全局)"
#D008F045D# "视频"
#D008F03FE# "23.976 (NTSC)\n24.0\n25.0  (PAL)\n29.97 (NTSC)\n30.0\n不改变"
#D008F0442# "检测逐行 24 Hz"
#D008F0443# "强制逐行 24 Hz"
#D008F045A# "音频"
#D008F045B# "降频:"
#D008F03F8# "一般质量 48.0KHz 到 44.1KHz转换\n高质量 (慢) 48.0KHz 到 44.1KHz转换\n不降频\n44.1 KHz (不转换)\n48.0 KHz (不转换)"
#D008F045C# "音量:"
#D008F05B1# "杜比环绕声"
#D008F0460# "节省DVD光驱"
#D008F0461# "缓存大小(MB):"
#D008F0462# "位置:"
#D008F0414# "内存\n硬盘"
#D008F045F# "字幕"
#D008F045E# "偏移(像素):"
#D008F0405# "原始色彩"
#D008F0454# "亮度过滤器"
#D008F044B# "使用"
#D008F0455# "增益:"
#D008F0456# "偏移:"
#D008F0459# "DeCSS"
#D008F03F6# "使用ASPI"
#D008F0410# "DeMacroVision"
#D008F0458# "密码搜索:"
#D008F0415# "一次\n每个VOB ID\n每个CELL ID\n每个VOB/CELL ID\n禁用"
#D008F0464# "iDCT:"
#D008F0400# "MMX (Intel P2 , AMD K-6)\nReference IEEE 1180 (所有处理器)\nFPU (最佳质量, 所有处理器)\nSSE2 (Intel P4)\nSSE/3DNow+ (Intel P3 , AMD Athon)"
#D008F05AF# "音视频同步"
#D008F0457# "反隔行过滤器:"
#D008F040A# "无\n奇数场\n偶数场\n插值"
#D006A0000# "一般"
#D006A044A# "最大同时进程数:"
#D006A044C# "转换进程"
#D006A044B# "最大同时运行进程数:"
#D006A0449# "任务完成后关闭计算机"
#D006A044D# "转换"
#D006A043A# "章节模式时跳过勾选的标题"
#D27100000# "关于"
#D27100065# "产品名称"
#D27100066# "作者: "
#D27100067# "关于"
#D27100069# "本产品授权给下面用户使用"
#D2710006A# "(未注册)"
#D2710006B# "序列号"
#2EE2# "关于"
#D27110000# "注册"
#D27110065# "名称:"
#D27110066# "序列号:"
#D27110067# "注册码:"
#D27110068# "购买此软件"
#D2711006D# "以后注册"
#D27110069# "注册信息"
#2F44# "注册信息不正确!"
#006B# "选择DVD光驱或DVD目录"
#0069# "DVD信息(IFO)文件"
#006A# "选择DVD信息(IFO)文件"
#006E# "选择输出文件夹"
#D00890000# "输出格式保存为"
#D00890420# "请输入名称:"
#M810001# "输出格式菜单"
#M8013# "保存"
#M8014# "重命名"
#M8015# "删除"
#M810002# "TITLELIST"
#M804D# "属性..."

#0096# "未知DVD"
#0097# "标题"
#0070# "等待"
#006C# "无"
#006F# "编码..."
#007E# "确定要中止转换吗?"
#007C# "中止"
#D27150000# "文件覆盖警告"
#D27150065# "否"
#D27150066# "全部否定(&L)"
#D27150067# "是"
#D27150068# "全部肯定(&A)"
#D27150069# "文件"
#D2715006A# "已经存在。替换存在的文件吗?"
#M810003# "TITLELIST"
#00A5# "章节属性"
#D00920000# "属性"
#D00920443# "音量:"
#D0092043C# "分辨率:"
#D0092043D# "帧率:"
#D00920425# "检测..."
#D00920427# "原始色彩"
#D00920428# "黑白"
#D00920448# "偏移:"
#D00920444# "字幕"
#D0092043E# "宽高比:"
#D00920442# "输出帧率:"
#D0092044F# "视频"
#D0092042C# "检测逐行 24 Hz"
#D0092042D# "强制逐行 24 Hz"
#D00920446# "亮度过滤器"
#D0092042E# "使用"
#D00920447# "增益:"
#D00920430# "音视频同步"
#D00920432# "反隔行过滤器:"
#D00920433# "降频:"
#D00920441# "音频"
#D0092043F# "音频采样频率:"
#D00920445# "偏移(像素):"
#D0092043B# "标题信息"
#D00920436# "应用于此标题下的所有章节"
#D00920439# "复位到全局设置"
#M810004# "Editlist Menu"
#M810005# "TITLELIST"
#0071# "暂停"
#M810006# "TITLELIST"
#0079# "等待继续"
#007A# "完成"
#007F# "部分项目已经成功转换。你想重新转换它们吗?"
#007B# "失败"

#00A7# "章节"
#0099# "显示章节"
#00A4# "标题属性"

#D00920437# "23.976 (NTSC)\n24.0\n25.0  (PAL)\n29.97 (NTSC)\n30.0\n不改变"
#D00920431# "无\n奇数场\n偶数场\n插值"
#D00920438# "一般质量 48.0KHz 到 44.1KHz转换\n高质量 (慢) 48.0KHz 到 44.1KHz转换\n不降频\n44.1 KHz (不转换)\n48.0 KHz (不转换)"

#0077# "输出格式文件存在。覆盖吗?\n\n警告:\n 如果选择覆盖, 被覆盖文件内容将丢失。"
#0074# "保存"
#0095# "重命名输出格式"
#0078# "输出格式名称已经存在,请使用其他名称。"

#012C# "时间长度"
#01F4# "设置解码时间长度"
#012D# "开始时间"
#01F5# "设置解码起始位置"
#0136# "标题"
#01FE# "设置文件标题"
#013A# "时间戳"
#0202# "设置时间戳"
#0145# "视频编编码器"
#020D# "设置视频编码器 (使用'copy'可以复制流)"
#0147# "视频分辨率"
#020F# "设置帧大小 (WxH)"
#0148# "码率"
#0210# "设置视频码率 (单位 kbit/s)"
#014C# "帧率"
#0214# "设置帧速率 (Hz值, 分数或缩写)"
#015D# "音频编码器"
#0225# "设置音频编码器 ('使用'copy'可以复制流)"
#015E# "码率"
#0226# "设置音频码率 (单位 kbit/s)"
#015F# "采样率"
#0227# "设置音频采样频率 (单位 Hz)"
#0160# "声道"
#0228# "设置音频声道数"
#0161# "禁用音频"
#0229# "设置编码后的文件无音频"
#0158# "Bitrate Tolerance"
#0220# "set video bitrate tolerance (in kbit/s)"
#0146# "标准"
#020E# "Video standard - NTSC, PAL"
#0149# "最大码率"
#0211# "set max video bitrate tolerance (in kbit/s)"
#014A# "最小码率"
#0212# "set min video bitrate tolerance (in kbit/s)"
#014B# "Buffer Size"
#0213# "set ratecontrol buffere size (in kByte)"
#0162# "GOP"
#022A# "set the group of picture size"
#0137# "作者"
#01FF# "设置作者"
#0138# "版权信息"
#0200# "设置版权信息"
#0139# "注释"
#0201# "设置注释"
#014D# "宽高比"
#0215# "设置宽高比(4:3, 16:9 或 1.3333, 1.7777)"
#014E# "像素格式"
#0216# "set pixel format"
#014F# "上"
#0217# "set top crop band size (in pixels)"
#0150# "下"
#0218# "set bottom crop band size (in pixels)"
#0151# "左"
#0219# "set left crop band size (in pixels)"
#0152# "右"
#021A# "set right crop band size (in pixels)"
#0153# "上"
#021B# "set top pad band size (in pixels)"
#0154# "下"
#021C# "set bottom pad band size (in pixels)"
#0155# "左"
#021D# "set left pad band size (in pixels)"
#0156# "右"
#021E# "set right pad band size (in pixels)"
#0157# "颜色"
#021F# "set color of pad bands (Hex 000000 thru FFFFFF)"
#0159# "相同质量"
#0221# "use same video quality as source (implies VBR)"
#015A# "ass"
#0222# "select the pass number (1 or 2)"
#015B# "Log Filename"
#0223# "select two pass log file name"
#015C# "反隔行"
#0224# "deinterlace pictures"
#0163# "仅I-帧"
#022B# "use only intra frames"
#0164# "禁用视频"
#022C# "编码文件无视频"
#0165# "Q scale"
#022D# "use fixed video quantiser scale (VBR)"
#0166# "Q min"
#022E# "min video quantiser scale (VBR)"
#0167# "Q max"
#022F# "max video quantiser scale (VBR)"
#0168# "L min"
#0230# "min video lagrange factor (VBR)"
#0169# "L max"
#0231# "max video lagrange factor (VBR)"
#016A# "MB Q min"
#0232# "min macroblock quantiser scale (VBR)"
#016B# "MB Q max"
#0233# "max macroblock quantiser scale (VBR)"
#016C# "qdiff"
#0234# "max difference between the quantiser scale (VBR)"
#016D# "qblue"
#0235# "video quantiser scale blur (VBR)"
#016E# "qcomp"
#0236# "video quantiser scale compression (VBR)"
#016F# "rc_init_cplx"
#0237# "initial complexity for 1-pass encoding"
#0170# "b_qfactor"
#0238# "qp factor between p and b frames"
#0171# "i_qfactor"
#0239# "qp factor between p and i frames"
#0172# "b_qoffset"
#023A# "qp offset between p and b frames"
#0173# "i_qoffset"
#023B# "qp offset between p and i frames"
#0174# "ibias"
#023C# "intra quant bias"
#0175# "pbias"
#023D# "inter quant bias"
#0176# "rc_eq"
#023E# "set rate control equation"
#0177# "rc_override_string"
#023F# "rate control override for specific intervals"
#0178# "运动预测"
#0240# "set motion estimation method"
#0179# "DCT算法"
#0241# "设置iDCT算法"
#017A# "iDCT算法"
#0242# "设置iDCT算法"
#017B# "me_threshold"
#0243# "motion estimaton threshold"
#017C# "mb_threshold"
#0244# "macroblock threshold"
#017D# "error_resilience"
#0245# "set error resilience"
#017E# "error_concealment"
#0246# "set error concealment"
#017F# "B-帧"
#0247# "use 'frames' B frames"
#0180# "mb_decision"
#0248# "macroblock decision"
#0181# "mb_cmp"
#0249# "macroblock compare function"
#0182# "ildct_cmp"
#024A# "ildct compare function"
#0183# "sub_cmp"
#024B# "subpel compare function"
#0184# "cmp"
#024C# "fullpel compare function"
#0185# "pre_cmp"
#024D# "pre motion estimation compare function"
#0186# "pre_me"
#024E# "pre motion estimation"
#0187# "lumi_mask"
#024F# "luminance masking"
#0188# "dark_mask"
#0250# "darkness masking"
#0189# "scplx_mask"
#0251# "spatial complexity masking"
#018A# "tcplx_mask"
#0252# "teporal complexity masking"
#018B# "p_mask"
#0253# "inter masking"
#018C# "use_4mv"
#0254# "use four motion vector by macroblock (MPEG4)"
#018D# "use_obmc"
#0255# "use overlapped block motion compensation (h263+)"
#018E# "use_loop"
#0256# "use loop filter (h263+)"
#018F# "use_part"
#0257# "use data partitioning (MPEG4)"
#0190# "workaround_bugs"
#0258# "workaround not auto detected encoder bugs"
#0191# "packet_size"
#0259# "set packet size in bits"
#0192# "error_rate"
#025A# "error rate"
#0193# "strict"
#025B# "how strictly to follow the standards"
#0194# "do_interlace_dct"
#025C# "force interlaced dct support in encoder (MPEG2/MPEG4)"
#0195# "do_interlace_me"
#025D# "force interlaced me support in encoder (MPEG2/MPEG4)"
#0196# "do_psnr"
#025E# "calculate PSNR of compressed frames"
#0197# "do_vstats"
#025F# "dump video coding statistics to file"
#0198# "add_frame_hooker"
#0260# "insert video processing module"
#0199# "use_aic"
#0261# "enable Advanced intra coding (h263+)"
#019A# "use_aiv"
#0262# "enable Alternative inter vlc (h263+)"
#019B# "use_umv"
#0263# "enable Unlimited Motion Vector (h263+)"
#019C# "use_ss"
#0264# "enable Slice Structured mode (h263+)"
#019D# "use_alt_scan"
#0265# "enable alternate scantable (MPEG2/MPEG4)"
#0266# "use qprd"
#0000# ""
#0267# "Use Cbprd"
#01A0# "use_trell"
#0268# "enable trellis quantization"
#01A1# "closed_gop"
#0269# "closed gop"
#01A2# "use_scan_offset"
#026A# "enable SVCD Scan Offset placeholder"
#01A3# "use_qpel"
#026B# "enable 1/4-pel"
#01A4# "intra_matrix"
#026C# "specify intra matrix coeffs"
#01A5# "inter_matrix"
#026D# "specify inter matrix coeffs"
#01A6# "top_field_first"
#026E# "top=1/bottom=0/auto=-1 field first"
#01A7# "noise_reduction"
#026F# "noise reduction"
#01A8# "qns"
#0270# "quantization noise shaping"
#01A9# "sc_threshold"
#0271# "scene change threshold"
#01AA# "me_range"
#0272# "limit motion vectors range (1023 for DivX player)"
#01AB# "intra_dc_precision"
#0273# "intra_dc_precision"
#01AC# "coder"
#0274# "coder type"
#01AD# "context"
#0275# "context model"
#01AE# "predictor"
#0276# "prediction method"
#0130# "Target"
#01F8# "specify target file type ("VCD", "SVCD" or "DVD")"

#00A8# "裁切尺寸"
#00AA# "裁切"
#00A9# "扩展尺寸"
#00AB# "扩展"

#00AE# "DVD视频格式"
#00AD# "超级VCD格式"
#00AC# "VideoCD格式"

#0094# #0094# "您使用的是试用版本。试用版有以下限制:\n1. 每个文件最多只能转换%d分钟; 2. “时间长度”和“开始时间”设置无效。"
#2EE1# "(未注册)"

#00B3# "跳转"
#00B4# "跳转到 (范围: 从00:00:00 到 %s)"
#D008E0000# "Input Dialog"
#D008E04BA# "Input:"
#00B5# "指定的时间不正确。"

#00B2# "本产品不是为播放DVD而设计。\n在装载某些CPU的机器上,播放可能遇到声音问题。\n即使这样, 它仍可以正常转换DVD(包括声音)。\n\n播放时关闭声音吗?"
#00B6# "停止"
#00AF# "播放"

#D006A0466# "播放视频"
#D006A0467# "播放音频"
#D006A046A# "渲染方式:"

#D006A0464# "预览"
#D006A0452# "预览窗口宽高比:"
#D006A0465# "输出"
#D006A0453# "在输出文件夹中创建章节文件夹"
#D006A0454# "在输出文件夹中创建专辑文件夹"

#D00960000# "声音正常化"
#D0096046C# "停止"
#D00960488# "当前帧:"
#D0096048A# "优化音量:"
#D00960401# "00000"
#D00960489# "当前时间:"
#D009603FD# "00:00:00"
#D00960426# "1.0"
#D0096048B# "音量低于 0.1%"
#D0096044C# "1.0"
#D0096046D# "保存并关闭"
#D008F0463# "输出帧率:"
#D008F0425# "检测..."

#0083# "Too many simultaneous running processes may cause each process slower except more CPUs are installed.\n Are you want to continue?"
#00C8# "The simultaneous running processes can't more than simultaneous processes."
发表于 2006-5-19 19:30:03 | 显示全部楼层
天哪,楼主发的都是什么啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-19 19:31:30 | 显示全部楼层
我看我们公司作中文版的软件,好像是用机器直接翻译的,具体用什么就不知道了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-21 06:26:25 | 显示全部楼层
应该是资源文件,呵呵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-21 17:09:04 | 显示全部楼层
谁能完整无缺回答,偶就~@#)#(!_@#,晕
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-22 05:54:25 | 显示全部楼层
:chijing: 这到底是什么东西呀.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-23 15:22:53 | 显示全部楼层
这么多, 还不肯去找专业公司, 到BBS来省钱.    
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-23 22:39:57 | 显示全部楼层
LZ还是花点钱吧,钱你挣,力别人出,这样不太好吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-29 01:36:58 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-3 18:18:05 | 显示全部楼层
工作不是公益活动,要是都叫声gg就搞定了真是没救了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-3 18:27:12 | 显示全部楼层
什么东西啊! :chijing:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-3 21:04:45 | 显示全部楼层
对的,还是去自己花点钱吧."小妹","GG"什么的在这里不适用........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-3 22:19:19 | 显示全部楼层
这都看不出来?其实楼主是在开玩笑~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2024-5-9 07:34 , Processed in 0.094796 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表