|
|
转一个帖子 相信有人象几天前的我一样需要吧 但是其中第一句话好戏不太规范
应该是 hiermit wird es amtlich beglaubigt,...其他的还好
1 公证书的翻译
以本校学员为代表,供大家参考!
No.1
公证书
(2005)西证字第3993号
兹证明前面的复印件与XX市XX中学于XXXX年X月X日发给XXX的第0005783号《毕业证书》原件相符。原件上“XX市XX中学”的印章属实。所附德文译本内容与中文原本相符。
中华人民共和国陕西省西安市公证处
公证员
XXXX年XX月XX日
Notarielle Beglaubigung
(2005) Xi Zheng Zi Nr.3993
Hiermit wird bestmätigt, dass die vorliegende Koipe mit dem originalen “Abschlußzeugnis”mit der Nummer 0005783, den die Shiyan Mittelschule der Stadt Nanchang Frau Yao Yizhou am 1 Juli 2001 verliehen hat, überreinstimmt; dass der auf dem Original gedrückte Stempel der “Shiyan Mittelschule der Stadt Nanchang” sich als authentisch erweist, und dass die beigelegte deutsche Übersetzung dem Inhalt des chinesischen Originals entspricht.
Notar:GUO Zhuwen
Notariat der Stadt Xi’an
Der Provinz Shaanxi
Volksrepublik China
21 April 2005
#2 No2
公证书
(2005)西证字第3994号
兹证明前面的复印件与XX省高等院校招生委员会于XXXX年X月X日为XXX出具的《XX省XXXX年普通高等学校录取新生名册》原件相符。原件上“XX省高等院校招生委员会”录取专用章属实。所附德文译本内容与中文原本相符。
中华人民共和国陕西省西安市公证处
公证员
XXXX年XX月XX日
Notarielle Beglaubigung
(2005) Xi Zheng Zi Nr.3994
Hiermit wird bestmätigt, dass die vorliegende Koipe mit dem originalen “Zulassungsliste der allgemeinen Hochschulen der Provinz Jiangxi im Jahre 2001”, den die Studentaufnahmekommission der allgemeinen Hochschule der Provinz Jiangxi Frau Yao Yizhou am 20 August 2001 verliehen hat, überreinstimmt; dass der auf dem Original gedrückte Zweckgebundene Stempel der “ Studentaufnahmekommission der allgemeinen Hochschule der Provinz Jiangxi” sich als authentisch erweist, und dass die beigelegte deutsche Übersetzung dem Inhalt des chinesischen Originals entspricht.
Notar:GUO Zhuwen
Notariat der Stadt Xi’an
Der Provinz Shaanxi
Volksrepublik China
21 April 2005
#3 No3
公证书
(2005)西证字第3995号
2005)西证字第3995号
兹证明前面的复印件与XX学院教务处于XXXX年X月X日为XXX出具的《在读证明》原件相符。原件上“XX学院教务处”的学籍专用章属实。所附德文译本内容与中文原本相符。
中华人民共和国陕西省西安市公证处
公证员
XXXX年XX月XX日
Notarielle Beglaubigung
(2005) Xi Zheng Zi Nr.3995
Hiermit wird bestmätigt, dass die vorliegende Koipe mit dem originalen “Bescheningung”, den die Unterrichtsabteilung der Musikhochschule Xi’an Frau Yao Yizhou am 30 April 2005 verliehen hat, überreinstimmt; dass der auf dem Original gedrückte Zweckgebundene Stempel der “Unterrichtsabteilung der Musikhochschule Xi’an” sich als authentisch erweist, und dass die beigelegte deutsche Übersetzung dem Inhalt des chinesischen Originals entspricht.
Notar:GUO Zhuwen
Notariat der Stadt Xi’an
Der Provinz Shaanxi
Volksrepublik China
21 April 2005
#4 No4公证书(2005)西证字第3996号兹证明前面的复印件与XX学院教务处为XXX出具的《学习成绩表》原件相符。原件上“XX学院教务处”学籍管理专用章属实。所附德文译本内容与中文原本相符。中华人民共和国陕西省西安市公证处公证员 XXXX年XX月XX日Notarielle Beglaubigung (2005) Xi Zheng Zi Nr.3996Hiermit wird bestmätigt, dass die vorliegende Koipe mit dem originalen “Notenspiegel”, den die Unterrichtsabteilung der Musikhochschule Xi’an Frau Yao Yizhou verliehen hat, überreinstimmt; dass der auf dem Original gedrückte Stempel der “Unterrichtsabteilung der Musikhochschule Xi’an” sich als authentisch erweist, und dass die beigelegte deutsche Übersetzung dem Inhalt des chinesischen Originals entspricht. Notar:GUO Zhuwen Notariat der Stadt Xi’an Der Provinz Shaanxi Volksrepublik China 21 April 2005 |
|