|
|
看来我是去不了德国了,但还请好心人帮我翻译一下这封信的内容.把重要的说一下就行了
leider erfullen sie aufgrund ihrer vorbildung im heimatland nicht die voraussetzungen.um das studium direkt an der fachhochschule aufzunehmen.
Sie haben jedoch die moglichkeit,nach dem besuch des studienkolleges eine feststellungsprufung abzulegen um dadurch die zulassung zum studiengang zu erreichen.
ich habe sie zum studienkolleg am institut fur auslandische studienbewerber in hannover angemelder.Die formelle einladung mit genaueren informationen erhalten sie zu gegebener zeit von dort.
ich mache darauf aufmerksam,dass gute bis sehr gute kennenisse der deutschen sprache nachzuweisen sind.
sofern sie ein anderes studienkolleg besuchen mochten oder sie hochschulzugangsberechtigung durch ein studium in heimatland erwerben mochten ,teilen sie bitte nach erhalt der einladung dern studieninstitut in hannover mit,dass sie nich kommen werden. |
|