ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 45985|回复: 65

专业词汇和值得注意的小问题专版(本贴只能版主跟,会员请单开)

 关闭 [复制链接]
发表于 2005-3-13 17:51:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家好,经过多方的建议,我想在这里建一个置顶的专贴,供大家来跟贴,把最近的审核经历和注意的问题来这里汇总一下,还有就是梦梦大姐说的比较重要的复习经验和总结,给后来的人一点启示[/SIZE][/FONT] 。

不断更新中………………
发表于 2005-3-13 23:14:40 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-14 16:09:37 | 显示全部楼层
电子与信息专业
电源:Stromquelle;二极管:Diode;电路:Stromkreis;三极管:Triode;电容:Kapazitanz;
放大:Vergroesern;电流:elektrischer Strom;放大器:Verstaerker;电感:Induktanz;
半导体:Halbleiter;电荷:elektrische Ladung;导体:leiter;电极:Elektrode;
电压:spannung;电阻:Widerstand;导线:Leitung;耦合:Kopplung;编码:chiffrieren;
解码:entziffern;主机:Hauptmaschine;电场能:elektrisches Feld;
磁场能:magnetisches Feld;天线:Antenne;地线:Erdung;振荡器:Schwinger;
充电:Ladung;放电:Entladung;载波:Traegerwellen;通路:Durchgangsstrase;
截止:Sperre;方波:Viereck Welle;正弦波:Sinus Welle;真值表:Funktionstabelle;
波形图:Welle-Zeichnung
生物化工专业
生物技术Biologietechnik;催化剂Katalysator;细胞Zelle;生物学Biologie;
化学Chemie;工程学Ingenieurwissenschaft;药学Arzneikunde;农学Agrarwissenschaft;生化工程Biochemie;食品工业Nahrungsmittelindustrie;醇Alkohol;酱Mus;
酱油Sojasosse;醋Essig;氨基酸Aminosaeure;维生素Vitamin;酵母菌Hefepilz;
霉菌Schimmelpilz;酶Ferment;发酵Fermentation;杆菌Bazillus;微生物Mikrobe;
环境保护Umweltschutz;载体Traeger;遗传 vererben;
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-14 16:10:14 | 显示全部楼层
酿造酒工艺学 Alkoholgaerungstechnik
1、啤酒-- 是以麦芽和酒花为主要原料,经糖化和酵母发酵而制成的含二氧化碳,低酒精度,多营养成分的酒(糖类,脂类,蛋白质,酚类等)(ohje, atme mal durch, ja?
Bier-ist ein aus Malz und Hopfen gewonnennes, leicht alkoholisiertes, naehrstoffreiches Getraek, das Kohlensaere enthaelt, welche durch die Spaltung von Zucker unter der Einwirkung von Hefe entsteht.


2、啤酒主要分为两类,上面发酵啤酒(发酵结束后,酵母浮在发酵液的上面),下面发酵啤酒(发酵结束后,酵母成块沉淀在发酵液下面)
Man kann Bier in zwei Gruppen einteilen: obergaeriges und untergaeriges Bier. Beim ersten schwimmt die Hefe am Ende der Gaerung an der Oberflaeche der Wuerze waehrend beim letzteren die Hefe nach der Gaerung am Boden gesunken ist.


3、酒花能赋予啤酒特殊的香味,微苦味。
Hopfen verleiht dem Bier sein besonderes Aroma und leichten Bittergeschmack.


生物化学 Biochemie
1、生物化学是关于生命的化学,是以生物体为对象,用化学,物理和生物学的方法研究生命物质的化学性质和功能的科学。
Biochemie ist die Chemie ueber das Leben, die sich mit Methoden chemischer, phisikalischer und biologischer Bereiche die Eigenschaften und die Wirkungen der lebenden Organismen befasst.


2、蛋白质和核酸是生命的主要物质基础。
Proteine und Nukleinsaeure sind die Grundelemente des Lebewesen.


3、核酸是遗传信息的载体,是遗传物质,分两大类,一类是脱氧核糖核酸(DNA),主要存在于细胞核内,微量存在于细胞质。另一类是核糖核酸(RNA),主要存在于细胞质内,微量存在于细胞核内。
Die Nucleinsaeure ist der Traeger der Erbinformationen. Sie unterteilt sich in zwei Gruppen: die Desoxyribonucleinsaeure (DNA), die hauptsaechlich im Zellkern , und zum Teil im Zellplasma vorhanden ist, und die Ribonucleinsaeure (RNA), die zum Grossteil im Zellplasma vorkommt und im Zellkern auch zu finden ist.


4、DNA分子具有双螺旋结构,生物体的遗传特征主要由DNA决定。
DNA-Moleküle sind in Form von einem Doppelstrang. Die Erbinformation der Lebewesen ist darin gespeichert. Goldmund kann es besser. ich mache mal einen Abstecher und muss wieder los.
Pathologie (pathological anatomy/pathology):The study of disease processes with the aim of understanding their nature and causes.
病理解剖学:研究疾病过程的科学,旨在理解疾病的性质和原因。


Physiologie (physiology):The science of the functioning of living organisms and of their component parts.
生理学:研究活生物和其组成部分功能的科学。


Biochemie (biochemistry):The study of the chemical processes and substances occurring in living things.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-14 16:10:42 | 显示全部楼层
生物化学:对生物的化学反应过程和物质的研究。


Anatomie (human anatomy):The study of the structrue of living organisms. In medicine it refers to the study of the form and gross structure of the human body.
解剖学:对生物体结构的研究,在医学上指对人体各部分的形态和肉眼可见的结构的研究。


Mikrobiologie (microbiology):The science of mircoorganisms. Microbiology in relation to medicine is concerned mainly with the isolation and identification of the microorganisms that cause disease.
微生物学:关于微生物的科学,与医学有关的微生物学主要研究致病微生物的分离和鉴定。


Histologie und Embryologie (histology and embryology):
组织学和胚胎学:
Histology:The study of the structure of tissues by means of special staining techniques combined with light and electron microcopy.
组织学:以特殊的染色技术以及光学显微镜和电子显微镜检查、研究组织结构的学科。


Embryoloy:The study of growth and development of the embryo and fetus from fertilization of the ovum until birth.
胚胎学:研究从卵子受精开始到胎儿出生这一时期胚胎及胎儿生长发育的科学。


Immunitaetforschung (immunology):The study of immunity and all of the penomena connected with the defence machanisms of the body.
免疫学:研究免疫力及肌体防御机制有关现象的科学。


Parasitologie (parasitology):The study and science of parasites.
寄生虫学:研究寄生虫的科学。


Molekularbiologie (molecular chemistry):The study of the molecules that are associated with living organisms, especially proteins and ucleic-acide.
分子生物学:与生物特别是蛋白质和核酸相关的分子的研究。


Zellularbiologie (cellular biology):The study of living organisms-plants, animals and microorganisms including their structure and function and their relationship with one another and with the inanimate world.
细胞生物学:对生物即植物、动物和微生物的结构、活动相互关系以及与非生物界的研究。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-14 16:11:29 | 显示全部楼层
电子信息审核
f.Wahrscheinlichkeitstheorie 概率论 f.Analysieren 分析 f.Zufallsprozess

随机性 f.Gesetzmaessigkeit 必然性 f.Vorderseite 正面

n.Ergebnis 结果 berechen 预测 f.Funktion 函数

n.Differential 微分 n.Integral 积分 Integral unbestimmtes 不定积分

f.Formel 公式 f.Gleichung 方程 zusammemgesetzt 复合

f.Hypothese 假定 f.Determinante 行列式 n.Wesen/f.Beschaffenheit 性质

f.Stufe/m.Rang 阶 m.Komplemenfaerdivisor 余因子 Algebra 代数

kompliziert 复杂的 gerade und ungerade 奇偶性

gemeinsamer Faktor 公因子 symmetrie 对称 Gauss 高斯

Schulss 推论 f.Matrix 矩阵 entspringen 来源

Steuepult 控制台 Peripherie 外围 behauptunglogik 命题逻辑

Praedikatlogik 谓词逻辑 Diskrete Mathematik 离散数学

n.Zivilsachesrecht 民事法 n.Strafrecht刑法

f. Stoppuhr 秒表 n.Kapitalismus 资本主义 konstrieren 设计,建造
__________________
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-14 16:12:02 | 显示全部楼层
空调工程专业课程审核准备资料
工业通风--zum cortrol der Staub, injurant Luft, Hochtemperatur, hohe Feuchtigkeit in der Produktion; und der vollkommenen Zustand machen, Klima zu schützen
控制生产过程中产生的粉尘、有害气体、高温、高湿,制造良好的生产环境和保护大气环境。

制冷技术--bilden Sie natürlichen Gegenstand oder spacial Temperatur senken, und halten Sie diese Temperatur.
使自然界的物体或空间温度降低,并使之维持这个温度。
锅炉及设备—die Chemie-energie des Treibstoff verwandeln in die Waerme,weiterhin verwandeln in wasser.um das warm-wasser und der Dampf produzieren.
把燃料的化学能转化为热能,进而将热能传递给水,以生产热水或蒸汽。

供热工程—Produktion,trausport und benutzung der mittelmaessig und grundlegende Waerme studieren.
生产、输配和应用中、低品位热能的工程技术。

冷库工程—die Grundkenntnis des Kuehlhaus,und wie das Kuehlhaus planen und bauen.
介绍冷库的原理、设计及建造。

空气调节—Man kann die Raumtemperatur,die Feuchtigkeit,die Geschwindigkeit der Luft und die Sauberkeit in einem Raum regulieren. Um Menschen sich behaglich fuehlen lassen
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-14 16:12:34 | 显示全部楼层
汽车专业
机构 mechanism
激励 Stimulus
位置 position Lage
杆 rod Strange
轴 axis Welle
孔 hole Loch
减速机 retarter
震动 viberation Schwingung
性能 performance Leistung
万向节 universial joint Kreuzgelenk
弹簧 spring Feder
轴承 bearing Lager
并联 shunt wound Nebelschluss
串连 seires wound
载荷 load Belastung
活塞 piston Kolben
汽缸 cylinder Zylinder
系数 coefficient Koeffizient
噪音 noise Gehaeuse
车架 chasis Farhgestellte
转向 steering Lenkung
化油器 caburetor Vergaser
增压器 supercharger
进气阀 exhaust valve
出气阀 intake valve
上止点 top dead point
下止点 bottom dead point
蜗杆 worm
磁通 magnetic flux
电容 capacitance
电感 inductance
动量 momentum
刚体 rigid body
材料 material Stoff
阻尼器 damper
匹配 matching Anpassung
附着力 adhesion force
变形 distortion
蓄电池 accumlator
惯性定律 the law of inertia
万有引力定律 the law of gravity
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-14 16:13:13 | 显示全部楼层
计算机方面的审核资料
1利用数字电路的逻辑功能可设计出各种数字装置,如数字计算机。
Verschiedene Digitalschaltanlage werden durch die Logikfunktion der Digitalstromkreis entwurfen, Z.B. digitaler Computer.

2数字电路有局限性。因为在实现工业自动化过程中,很多信号都是模拟信号,为了用数字电路处理这些模拟信号,必须模数转换。
Digitalstromkreis haben eine Grenze. Während man die Industrieautomation erreicht,sind viele Signale analoge Signale. Man muß die Digital-Analog
umwanden, um Digitalstromkreis dieses(=analoges Signal) zu verarbeiten. 

我学到了逻辑真值表、逻辑代数、卡诺图。
Ich studierte die Funktionstabelles der Logik, die Algebra der Logik,

3 VB是建立在Basic语言基础上的,是一种可视化编程,也就是所见既所的。
Visal Basic hat den Grund von Basic-Sprach. Es ist ein sehbares Programm.
Mit einem Wort,was man sieht, bekommt man.

4二极管具有开关特性。
Die Diode hat die Eigenschaft von Ein-und Ausschaltung.

5三极管通称晶体管。有NPN und PNP两种。
Die Triode nennt man auch den Transistor,einschließlich PNP und NPN.

6 数据结构是计算机科学算法理论基础和软件设计的基础。
Die Datenstruktur ist der Grund von dem Wissenschaftalgorithmus und der Entwerfung der Software.
a 内容是:信息抽象建模、信息的逻辑结构、信息的计算机表示与实现。
Die Inhalt sind die Informationsabstraktion (我不想用太多的二格,请帮我改下诸如此类的用法)(建模怎么写呀,意思差不多就行。)。。。,这行写不下去。。 :(
象这种把它写成复合词就好了。:)
它是怎样在计算机中表达、怎样编码、怎样存储、怎样检索并实现问题。这是种简单的线形关系。
Wie äußern sie durch Computer, wie sie kodieren,wie sie speichern und wie sie die fragen verwirkliechen, das ist einfach linear关系。

b如用铁路调度站表示栈。栈的示意图
Die Bahnlinie von Kontrollstelle zeigt das Lager. Das schanbild vom Lager

c 栈是后进先出。栈仅能在表尾进行插入或删除操作的线形表。
Das lager ist zuerst aus dann in.

d队列是先进先出。
队列 ist ,wer zuerst in dann zuerst aus.

e图是一种较线形表和树更为复杂的数据结构。
Das Schema ist komplizierter als线形表und Baum.
7计算机维护包括硬件与软件的维护。如果不注意计算机的正确操作和保养,很容易出现故障。
Computerunterhaltung beinhaltet Hardware und Software von der Wahrung. Beachtet man richtige Behandlung Computer nicht, würden Computer oft kapput werden.(这里的würden不是助动词而是变得的意思)

比如计算机工作时间过长,室内温度、湿度的影响都与计算机使用的寿命有关系。
Wenn Computer zu lange arbeitet,haben die Zimmertemperatur und -feuchtigkeit damit eine enge Beziehung.

8数据库管理系统是用户与操作系统之间的数据管理软件,它为用户的应用程序提供访问数据的方法,包括建立、查询、更新及各种数据控制。
Datenbankverwaltungsystem ist eine Verwaltungssoftware von Daten, die zwischen Benutzer und Betriebssystem ist. (我用了个定语从句)
Für Benutzer bietet sie die Methode, darüber er Daten heraussucht.

9(因为我的成绩单上有哲学,我怕老外问我什么是哲学,所以我给他举一个例子。如下:)
 那我举一个例子来说明吧。Ich erkläre das mit einem Beispiel.
信息世界 Information Welt 机器世界 Maschine Welt
实体 die Substanz 记录 der Rekord
属性 die Eigenschaft 字段 die Datenfeld
实体集  文件 das Dokument

10我的毕业论文是《网页设计与色彩搭配》。一组八个同学设计了一个“动态的女性网页”。
Meine Abschlußarbeit ist “das Design der Webseite und die Zusammensetzung der Farben”. Acht Kommilitonen habin die aktive Frauenwebseite.

我负责美工方面,我的任务是把整个网页的架子搭好。
Ich bin verantwortlich für die Bildverarbeitung. Ich habe die Aufgabe, die Rahmen von Webseite zu bauen.(这句话该用什么从句呀?) 在这用不定式就好了

将网页分为四部分,每部分又做了细分。
Weibseite wurde in vier eingeteilt. Jeder war wieder genau teilbar.

Die Hauptsoftware ,die ich benutzt habe, sind Dreamvear, photoshop, flash.
为了吸引浏览者,网页必须有统一的风格,同色系的色彩搭配.
Weibseite muß einen indentischen Stil haben. Die Farben müssen zusammengesetzt werden, und auch die gleiche Farbensystem, damit mehr Schauer angezogen werden.

11我的论文分为三大部分:
Meine Abschlußarbeit ist in drei Teilen.
第一部分是写网页构成,点、线、面。
Der erste Teil ist,das Toffen Farden und Seite zusanmenzetzung bestehen.

第二部分是写了色彩原理。主要就是电脑影像的色彩是由位元组合而来。也就是代码和字母排列组合不同,得到的颜色也不同。
Der zweite Teil ist Farbetheorie.Der Hauptinhalt ist, daß Farben im Computer aus BIT zusammensetzung bestehen. d.h. Code und Alphabet haben verschiedene Zusammensetzung, und dann sind die Farben auch unterschiedlich.
有些颜色是不可搭配在一起的,像红和绿。有的配在一起是十分的协调,如蓝和黄。所以在第三部分中,我写的是网页中的色彩搭配技巧。
Manche Farben sind nicht zusammensetzbar, z.B. rot und grün. Manche Farben sind identisch, z.B. blau und gelb. Deshalb habe ich im dritten Teil den Trick von den Farbenzusammensetzungen.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 10:41:51 | 显示全部楼层
.机械专业德语词汇和课程简单介绍!
l 机械专业德语词汇
金属切削spanen Spanung 机床spannend machine 机械制造工艺学Maschinenlehre
刀具Meißel(m) 电路elektrische Schaltungsweg
半导体元件Halbleiterbaülement
反馈Rückwirkung Rückkoppeung Rückspeisung
信息处理 信息Fingerzeig(m) Stichwort(n) handeln
波形发生Wellenform(f) erzeugen 发生器Erzeuger(m) Generator(m)
功率Leistung 直流电源Konstantstromqülle(f) 门电路Auftastschaltung
逻辑代数Algebra(f) der Logik 逻辑电路Logische Schaltung
触发器Flip-Flop 脉冲波形Impulsform(f)
数模Digital-Analog-Umsetzung 液压传动机构hydraulisches Triebürk
机械零件Maschinenelement 摩擦Friktion Reibungs 联结Kopp(e)lung
传动Antrieb(m) Trieb(m) 轴Welle 弹性Elastizität
频率特性Freqünzkennlinie 误差Fehler 响应Antwort
定位Zuweisung 机床夹具Werkzengmaschine Klemmvorrichtung
动力学Dynamik 运动学Kinematik
静力学Statik 分析力学analytisch Mechanik
拉伸ziehen 压缩drücken 剪切abscheren scheren
扭转Drall Drehung 弯曲应力Biegespannung
强度Stärke (f) Intensität 三相交流电Drei Phasenwechselstrom
磁路Magnetischer Kreise(m) Magnetkreis
变压器Transformator(m) Übertrager(m) Wandler(m)
异步电动机asynchroner Motor 几何形状geometrische
精度Genauigkeit (f) Präzision(f)
正弦形的Sinusförming 交流电路Wechselstromkreis
Bearbeitungszugabe 机械加工余量
Umformenkraft 变形力
Umformen 变形
Spannung 应力
Härte 硬度
Wärmebehandlung 热处理
Glühen 退火
Normalglühen 正火
Entkohlen 脱碳
Aufkohlen 渗碳
Abschrecken 淬火冷却
Härten 淬火
Anlasen 回火
Vergütet 调质
Diamant 金刚石
Schleifkorn 磨粒
Bildung 结合剂
Schleifscheibe 砂轮
Außenrundschleifen 外圆磨削
Innenrundschleifen 内圆磨削
Flaschschleifen 平面磨削
Hauptgetriebe 主传动
Vorschubgetriebe 进给运动
Schaltgetriebe 变速箱
Kupplung 离合器
Reiben 绞孔
Reibahle 绞刀
Gewindefertigung 螺纹加工
Schraube 螺钉
Fräsen 铣削
Fräser 铣刀
Leistung 功率
Werkstück 工件
Verzahnen 齿轮加工
Zahnrad 齿轮
Schnittbewegung 主运动
Schnittrichtung 主运动方向
Vorschubrichtung 进给方向
Vorschubbewegung 进给运动
Resultierende Vorschubbewegung 合成进给运动
Wirkbewegung 合成切削运动
Wirkrichtung 合成切削运动方向
Schnittiefe 切削深度
Spanfläche 前刀面
Freifläche 后刀面
Schneidenecke 刀尖
Spanwinkel 前角
Freiwinkel 后角
Hobeln 龙门刨削
Spindel 主轴
Spindelkasten 主轴箱
Futter 卡盘
Bearbeitungsyentrum 加工中心
Drehmeißel 车刀
Drehmaschine 车床
Bohren 钻削 镗削
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 10:42:20 | 显示全部楼层
医学词汇
下面给大家附上 我一个德语班同学 我们的 许大夫 准备APS时的资料,供大家参考.
生物化学(e.Biochemie):Grundlagenwissenschaft,die mit den Methoden der Chemie die Lebensvorgaenge im Organismus(Atmung,Stoffwechsel,Verdauung,Exkretion,innere und aeussere Sekretion und aendere)untersucht.
Atmung呼吸,Stoffwechsel(物质)代谢,e.Verdauung消化,e.Exkretion排泄作用,分泌作用,e.Sekretion分泌.
生理学(e.Physiologie):Wissenschaft von den normalen Lebensvorgaengen im Koerper.
解剖学(e.Anatomie):Wissenschaft von Bau des(menschlichen)Koerpers,seiner Organe(器官) und Gewebe(组织).
组织学(e.Histologie)ehre von den Geweben des Koerpers.
胚胎学(e.Embryologie)ehre von der Entwicklung des Embryos(胎儿,胚胎) von der Befruchtung(受精) bis zur Geburt.
生物学(e.Biologie)ehre von den Lebensvorgaengen.
微生物学(e.Mikrobiologie)ehre von den Mikroorganismen(klein Lebenwesen).
免疫学(e.Immunitaetslehre,e.Immunologie,e.Amynologie)ehre von den Erkennungs- und Abwehrmechanismen eines Organismus fuer Koerperfremde und unter Umstaenden auch Koerpereigene Substanzen und Gewebe.
e.Erkennung认识,认可,察觉 r.Abwehrmechanismen pl.防御机理 e.Substanz 1.物质.2 .实质.3.材料.
寄生虫学(e.Parasitologie)ehre von den pflanzl. und tierschen Parasiten(寄生虫);dabei greift d. Lehre von d.Pilzen(Mykologie) und von den Urtierchen (Protozoologie) ueber ins Gebiet der Mikrobiologie.
r.pilz蕈,丝状菌,真菌类,霉菌类.e.Mykologie真菌学,霉菌学.s.Urtierchen原生动物.e.Protozoologie原虫学,原生动物学.
病理学(e.Pathologie)ehre von den Krankheiten und zwar ihren Ursachen(e.Aetiologie) ihren Koerperl. Veraenderungen(Pathologie,Anatomie).ihrer Entst.und ihrem Wesen (pathogenese),ihren Klin,Erscheinungen(Symptomatologie und Nosologie).
e.Symptomatologie症状学.e.Nosologie疾病病理分类学.
病理生理学(e.Pathophysiologie)ehre von den krankhaften(有病的) Lebensvorgaengen und gestoerten Funktionen im menschl. Organismus;die Pathophysiologie beschaeftigt sich vor allem mit molekularbiologie.Untersuchunger innerhalb der Zellen zur Erklaerung pathologie.Abweichungen von Physiologie und Biochemie vorgaengen.
药理学(e.Pharmakologie)ehre von den Wechselwirkungen(相互作用) zw.Arzneistoffen und Organismus;Unterteilung in Pharmakodynamik(药效学) und Pharmakokinetik(药物动力学).
诊断学(e.Diagnostik,e.Nosognosie):Untersuchungsgang zur Erkennung von Krankheiten.
核医学(e.Nuklearmedizin):Eigenstaendiges medizin Fachgebiet,das die Anw. Radioaktiver(放射性的) Nuklide zu diagnose und therapie zwecken umfasst.In der Diagnose unterscheidet man Aktivitaetsmessung(胃内活力测量) inkorporierter(掺入,摄入,并入) Nukleide durch Abtastung(扫描) der Koerperoberflaeche(szintigraphie) und Aktivitaetsmessungen an Koerperoberflaeche(szintigraphie) und Aktivitaetsmessungen an Koerperausscheidungen bzw.Gewebsproben.Vergleich die Strahlentherapie(放疗),interstitielle(间质的,间隙的),Radionuklide(放射性核素).
心理学(e.Psychologie):Wissenschaft vom Erleben und Verhalten des Menschen in bezug auf Personen.Ereignisse und Objekte der Umwelt.Hauptgebiete1)empirische P.:mit den Richtungen Entwirklungspsychologie,Sozialpschychologie,medizinische P., klinische P. u.a.(2)theoretische P.:Koordinaten v. empir. Daten und theoret. Ansaetzen mit der Zielsetzung.Gesetzmaessigkeiten abzuleiten. (3)philosophische P.:Frage nach den wegen des seelischen.Leib-seele-Problematik sowie Verstehen und Deuten phaenomenaler Gegebenheiten(willen usw.):vergleichen Analytische Psychologie, Individualpsychologie, Psychoanalyse.
r.Empirismus经验医学,经验主义.e.Koordinaten pl.坐标.e.Koordination协调,调整,均衡.seelisch adj.精神的,心灵的,灵魂的.r.Leib 1.腹部.2.身体,肉体.e.Psychoanalyse精神分析.
卫生学(e.Hygiene):Vorbeugende Massnahmen fuer die Gesunderhaltung(健康状态) der einzelnen Menschen und Voelker ,um Koeperliche Erkrankungen und alle geistigen.Seelischen und sozialen stoerungen fernzuhalten.Das ziel muss sein.Ueber die Abwehr(防御,保护,抗拒,预防) schaedlicher Einfluesse hinaus den Menschen und die menschliche Gesellschaft so wider-standsfaehig wie moeglich gegen die Entstehung Koerperlicher geistiger und seelischer Erkrankungen und gegen die Erschuetterung der sozialen struktur zu machen.
遗传学(e.Genetik)ehre von der vererbung.
流行病学(e.Epidemiologie)ehre von Haeufigkeit und verteilung von Krankheiten.
精神病学(e.Psychiatrie)ehre von den seelischen Erkrankungen und ihrer Behandlung(治疗,疗法).
神经病学(e.Neurologie)ehre von den Nerven und Nervenkrankheiten.Fachgebiet der Medizin,das sich mit Diagnose und Therapie von Erkrankungen des Nervensystems befasst.
内科学:e.innere Medizin/e.Irrenheilkunde
外科学:e.Chirurgie
medizinischen Fachgebiet mit verschieden unterdisziplinen der operativ Behandlung organischer Leiden.
妇产科学:e.Frauenheilkunde
妇科学:e.Gynaekologie
儿科学:e.Kinderheilkunde e.Paediatrie.
Lehre von Diagnose und Therapie von Erkrankungen des Kindesalters.
传染病学:e.Loemologie
Roentgenabei werden die Funktion der Gewebe bzw. Die Pathologische Veraenderung anhand der Eigenschaft der Roetgenstrahlen bzw. der Verschiedenheit(差异).der Gewebedichte durch Roentgen sowie Aufnahme(Photo) untersucht.
CT:Anhand dieser Besonderheit ,dass es unterschiede bei Durchdringungen(穿透性) der Roentgenstrahlen durch verschiedene Geweben gibt, kann mit Hilfe des Computers das querlaufende Bild gemacht werden.Diese Untersuchung kann sehr genauer Gewebebild zur Verfuegung stellen.
Magnetischer Resonanz(磁共振):Bei magnetischer Resonanz gibt es keine Strahlenbetraechtigung,Wenn die Kombinationen von verschiedenen Parameter (参数)(der Wellenlaenge(波谱) von Atomkern原子核) eingegeben werden,werden unterschiedliche Bilder auf dem Bildschirm auftreten,so dass die sezierte(解剖). Pathologische(病理) Veraenderungen in drei Ebenen gezeigt werden koennen.Die vorteile liegt darin,dass die stelle exakt/praezis testgelegt und die Abtastungsrichtung beliebig entscheidet(任意) Werden kann.
中医ie chinesische Medizin hat eine Geschichte von mehr als 5000 Jahren.Sie gehoert zum wertvollsten kultureigentuemen chinas.Es ist allebekannt.Sie umfasst,verbeugung.Prognose,Behandlung und gesunde Lebenfuehrung entsteht.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 10:42:46 | 显示全部楼层
医学常用词汇
医学常用词汇:
r.Mund嘴 e.Lippe嘴唇 e.Zunge舌头 r.Zahn牙齿 s.Haar头发 e.Haut皮肤 r.Koeper身体 r.Muskel肌肉 r.Knochen骨骼 e.Schulter肩膀 e.Brust胸 r.Bauch腹 r.Ruecken脊背 s.Organ器官 s.Herz心脏 s.Blut血 r.Kreislauf循环 bluten流血 inner-内部的 r.Magen胃 e.Leber肝 r.Darm肠 e.Galle 胆汁 r.Blinddarm盲肠 e.Lunge肺 s.Glied四肢 r.Arm手臂 e.Hand手 r.Finger手指 r.Daumen拇指 s.Bein腿 s.Knie膝 e.Zehe脚趾 r.Nagel指甲 e.Gesundheit健康 fit 精力充沛的 schlank苗条的 zunehmen(体重)增加 dick胖的 e.Diaet特种饮食 abnehmen(体重)减轻 mager瘦的 duenn瘦的 kraeftig,stark强壮的 schwach虚弱的 e.Impfung疫苗接种 e.Krankheit疾病 fehlen缺少 r.Schmerz疼痛 Aids艾滋病 e.Erkaeltung感冒 sich erkaelten,sich verkuehlen着凉 husten咳嗽 niesen打喷嚏 r.Schnupfen感冒 e.Grippe流感 s.Fieber发烧 e.Verletzung损伤 (sich etwas)brechen折断 e.Wunde伤口 e.Praxis(医生)诊所 untersuchen检查 s.Roentgenbild X射线照片 e.Behandlung治疗 behandeln治疗 r.Verband绷带 verbinden包扎 e.Spritze注射 r.Krankenwagen救护车 operieren给...动手术 pflegen护理 sich verschlechtern恶化 e.Besserung好转 sich erholen复原 aussehen显得 r.Rollstuhl轮椅 e.Apotheke药店 s.Rezept处方 verschreiben开(处方) s.Mittel药剂 s.Medikament药 e.Tablette药片 e.Pille药丸 wirken生效 e.Salbe软膏 e.Creme润肤膏 s.Pflaster膏药 s.Gelenk关节 s.Nerv神经 Nervenfasser神经纤维 Blutgefaess血管 Zwoeffingerdarm十二指肠 Dickdarm大肠 Duenndarm小肠 Nieren肾脏 Blase膀胱 Atemweg气管 Arterie动脉 Venen,e.Blutader静脉 Gehirn脑 Zelle细胞 Embryo胚胎 Fetus胎儿 Abwehrkraft des Koepers机体抵抗力 Bakterien细菌 Virus病毒 Antibiotikum抗菌素 Diagnose诊断 Augenheilkunde眼科 HNO-Heilkunde(Hals-Nase-Ohr Heilkunde)耳鼻喉科 Hautheilkunde皮肤科 Ambulanz门诊 Station病房 e.Entzuendung 炎症 entzuendliche Reaktion炎症反应 Infekt感染 oberer Luftweg Infekt上呼吸道感染 Bronchitis支气管炎 Lungen-Entzuendung肺炎 Allergie过敏 Durchfall腹泻 Bluthochdruck高血压 Behandlung,Therapie治疗 Asthma哮喘 Impfen预防疫苗 Hepatitis肝炎 Millimeter der Quecksilbersaeule毫米汞柱 Gram Faerbung革兰氏染色 e.Ribonnukleinsaeure.RNA e.Desoxyribonukleinsaeure.DNA s.Chromosom染色体 s.rotes Blutkoeperchen.RBC. s.Weisses Blutkoeperchen.WBC. r.Pfortaderhochdruck门静脉高压 e.Pfortader门静脉 r.Aderknoten静脉曲张 Blut-Routine-Untersuchung血常规 Harn-Routine-untersuchung尿常规 s.Ulkus,s.Geschwuer溃疡 Magenulkus胃溃疡 s.Zwoelffingerdarmgeschwuer,s.Duodenalulkus十二指肠溃疡e.Perforation,r.Durchbruch穿孔 Hemmstoff抑制剂 r.Rezeptor受体
r.Antagonist拮抗剂 Blutstillung durch Kompression压迫止血 r.Tumor肿瘤 e.Masse肿块 e.Schwellung肿大 s.Oedem水肿 s.Schwizen出汗 Nachtsschweiss盗汗 e.Saeure酸 s.Alkali碱 e.Base碱基 Basenpaar碱基对 r.systolischer Druck收缩压 r.diastolischer Blutdruck舒张压 e.Welle波 T-Inversion T波倒置 r.QRS-Komplex QRS波群 Alkalitaet碱性 e.Saeuervergifung酸中毒 e.Alkalose碱中毒 haemoplastische Stammzelle造血干细胞 e.Herzpalpitation心悸 aetiologische Therapie对因治疗 symptomatische Behandlung对症治疗 zerstoeren破坏 Physische Verursache物理因素 schwindel头晕 Blutarmut贫血 e.Uebelkeit恶心 sich erbrechen呕吐 Atemnot呼吸困难 Knochenmark骨髓 zentralnerven System中枢神经系统 Blutuebertragung输血 unterschuetzungtherapie支持治疗 betreffend-受累及 Blutbild血象 Tansplantation von Organe移植 Abteilung引流 e.Schnittfuehrung切开 Knochenbild,Myelogramm骨髓象 Entfernung abtrennen切除 Eisen铁 Folsaeure叶酸 stuhlblut便血 unterernaehrung营养不良 Eiweiss蛋白质 Lipid脂肪 Kohlendydrat糖 aktive zellulaere Proliferation增生活跃 r.Retikulozyt网织红细胞 haemolytisch溶血 e.Krankheitsursache病因 e.Vererbung遗传 unregemaessig异常 immumitaet免疫性的 Ueberempfindlichkeitsreaktion过敏反应 funktionelle Schwache/funktionelle Erschoepfung功能衰竭 e.Hyperfunktion功能亢进 e.Hypofunktion功能减退 kompensatorisch代偿性 Syndrom综合征 e.Gelbsucht黄疸 Gerinnungsfaktur凝血因子 mangeln an D 缺乏 Geraeusche杂音 Menstuation月经 Lymphe淋巴 Lymphknoten淋巴结 abbau分解 synthese合成 foerdern促进 beschraenken抑制 Missbildung畸形 Verschliessen梗阻 Insulin胰岛素 e.Vereiterung化脓 anatomische Struktur解剖结构 e.Blausucht口唇紫绀 Abtasten触诊 Abklopfen叩诊 abhoeren,Auskultation听诊 Analgetika镇痛药 Beruhigungsmittel镇静剂 Kompliktion并发症 haeufig vorkommande krankheiten常见病 Rhinorrhoea流涕 Rheuma风湿病 Gebaermutter子宫 Fruchtkuchen胎盘 Harnzwang尿急 pollakisurie尿频 angeborene Krankenheit先天性疾病 erworbene Krankenheit后天的,获得的疾病
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 10:43:04 | 显示全部楼层
音名:
英语:C,D,E,F,G,A,B,
德语:c,d,e,f,g,a,h(注意,h就是还原si,如果降si就是b)
升(das Kreuz)的话后面加is,重升(das Doppelkreuz)为加isis,z.B.:fisis,降
(das B)加es(除了b,es,as),重降(das Doppel-B)加eses,还原(der Aufloeser).
2,谱号(schluessel)
高音谱号(der Violinschluessel,o. G-Schluessel),低音谱号(der Bassschluessel,o. F-Schluessel),至于咱们的c谱号或者中音谱号,第三线的叫Altschluessel,第一线的叫Sopranschluessel,第4线的叫Tenorschluessel.估计小字几组大字组什么的审核的时候不可能用到,我反正是记不清楚,当然要考试的话还是能算的清的,呵呵!
3,音阶(Die Tonleiter,-n):
大调:Dur,小调:moll
然后和声是harmonisch,旋律是melodisch,自然是reines,自然的还有另外的说法,不过具体怎么写我可不敢确定,自然大调也叫Jonisch,自然小调也叫Aelisch。
其他特种调试:(Kirchentoenen)
Dorisch,Phrygisch,Lydisch,Mixolydisch,相信这些你已经学过了,所以不多说了。
4,音程(die Intervalle)
纯X:reine,大X:grosse,小X:kleine,增x:uebermaessige,减x:verminderte
一度:prime 二度:Sekunde三度:Terz 四度:Quarte,五度:Quinten,六度:Sexte,七度:Septime,八度:Oktave,九度:None.
5,和弦(Akkord)
3和弦(Dreiklaenge)
大3,Durdreiklang,小,molldreiklang,增,uebermaessig,减,vermindert.
原位叫Grundlage,6转位叫sexteakkorde,46转位叫quartesexteakkord。
音符时值名称以及休止符(pause)节拍(takt):
全音符,die ganze Note,2分音符,halbe,4分音符,viertel....后面的依此类推。三连音叫Triole。
休止符就是...pause,ganze pause,halbe pause,usw.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 10:44:11 | 显示全部楼层
建筑工程及部分专业词汇
部分专业词汇,以后会陆续上传,又不妥的地方,大家一起改正。
静力名词 (Statische Grössen)
应力(Spannung) 剪应力:Schubspannung 弯曲应力:Biegespannung
应力分析:Spannungsermittlung 应力分配:Spannungsverteilung
力矩(Moment)
弯矩(Biegemoment):约束力矩(Einspannmoment)
剪力(Querkraft):
剪切荷载:Scherlast 剪切作用:Abscheren 抗剪切:Schubwiderstand
承压力:(Auflagerdruck Auflagerpressung)
土壤压力:Bodenpressung
强度:(Festigkeit)
抗弯强度(Biegezugfestigkeit)抗剪强度(Schubfestigkeit)
抗拉强度(die Zugfestigkeit)抗压强度(die Druckfestigkeit)
荷载种类(lastarten)
设计荷载(Lastannahme)允许荷载 (Zulässige Belastung)实际荷载(Tatsächliche Belastung)
恒载(Eigengewicht) 活荷载(Verkehrslasten)
外加荷载(Nutzlast)
风荷载(Windlast)雪荷载(Schneelast)检修荷载(Reparrturlast)轮压(Radlast)
集中荷载(Punkltast)均布荷载(Gleichlast)
力(Kräfte)
压力:Druck 拉力:Zug 剪力: Scher Schub 扭力: Torsion 纵向压力: Längsdruck摩擦力:Reibung
力的作用:(Kraftangriff)
中心:Mittig 偏心: Aussermittig 纵向轴力: Längskraft
支座:DAS Auflager
自由支座:Freies Auflager 固端支座:Eingespanntes Auflager
变形:Verformungen
弯曲:Biegung挠度:Durchbiegung双向挠度:durchbiegung in zwei Richtungen Doppelbiegung伸展:Ausdehnung Dehung收缩:Schwund膨胀:Schwellen纵向弯曲:Knickung 受弯压曲:Biegeknickung
稳定性:Standsicherheiten
板:Platten 墙:Wand 柱:Stützen 砖:Ziegelstein 空心砌块:Hohlblockstein
跨度:Spannweiten 框架:Rahmen
伸缩缝:Dehrungsfuge 沉降缝:Bewegungsfuge
平行:Parallele 垂直:Gewicht倾斜:Schief 面积:Fläche 截面积:Querschnittsfläche
重心:Schwerpunkt 尺寸:Abmessung
建筑机械(Baumaschinen)
起重机:das Kran龙门起重机:Krangerüst 塔式起重机:Turmdrehkran卷扬机:Aufzug
起重滑轮:Flaschenzug脚手架:Baugerüst 挖土机:Bagger
建筑材料:
混凝土:Beton 现浇混凝土:Ortbeton 预制混凝土:Fertigbeton预应力混凝土:Spannbeton钢筋混凝土:Stahlbeton
砂浆:Mörtel 水泥:Zement 钢筋:Bewehrung
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 10:45:17 | 显示全部楼层
临床医学专业
生物化学(e.Biochemie):Grundlagenwissenschaft,die mit den Methoden der Chemie die Lebensvorgaenge im Organismus(Atmung,Stoffwechsel,Verdauung,Exkretion,innere und aeussere Sekretion und aendere)untersucht.
Atmung呼吸;Stoffwechsel(物质)代谢;e.Verdauung消化;e.Exkretion排泄作用,分泌作用;e.Sekretion分泌;


生理学(e.Physiologie):Wissenschaft von den normalen Lebensvorgaengen im Koerper.
解剖学(e.Anatomie):Wissenschaft von Bau des(menschlichen)Koerpers,seiner Organe(器官)und Gewebe(组织)
组织学(e.Histologie):Lehre von den Geweben des Koerpers.
胚胎学(e.Embryologie):Lehre von der Entwicklung des Embryos(胎儿,胚胎) von der Befruchtung(受精) bis zur Geburt.


生物学(e.Biologie):Lehre von den Lebensvorgaengen.
微生物学(e.Mikrobiologie):Lehre von den Mikroorganismen(klein Lebenwesen).
免疫学(e.Immunitaetslehre,e.Immunologie,e.Amynologie):Lehre von den Erkennungs- und Abwehrmechanismen eines Organismus fuer Koerperfremde und unter Umstaenden auch Koerpereigene Substanzen und Gewebe.
e.Erkennung认识,认可,察觉;r.Abwehrmechanismen pl.防御机理;e.Substanz 物质;实质;材料.


寄生虫学(e.Parasitologie):Lehre von den pflanzl. und tierschen Parasiten(寄生虫);dabei greift d. Lehre von d.Pilzen(Mykologie) und von den Urtierchen (Protozoologie) ueber ins Gebiet der Mikrobiologie.
r.pilz蕈,丝状菌,真菌类,霉菌类;e.Mykologie真菌学,霉菌学;s.Urtierchen原生动物;e.Protozoologie原虫学,原生动物学.


病理学(e.Pathologie):Lehre von den Krankheiten und zwar ihren Ursachen(e.Aetiologie) ihren Koerperl. Veraenderungen(Pathologie,Anatomie).ihrer Entst.und ihrem Wesen (pathogenese),ihren Klin,Erscheinungen(Symptomatologie und Nosologie).
e.Symptomatologie症状学;e.Nosologie疾病病理分类学;


病理生理学(e.Pathophysiologie):Lehre von den krankhaften(有病的) Lebensvorgaengen und gestoerten Funktionen im menschl. Organismus;die Pathophysiologie beschaeftigt sich vor allem mit molekularbiologie.Untersuchunger innerhalb der Zellen zur Erklaerung pathologie.Abweichungen von Physiologie und Biochemie vorgaengen.
药理学(e.Pharmakologie):Lehre von den Wechselwirkungen(相互作用) zw.Arzneistoffen und Organismus;Unterteilung in Pharmakodynamik(药效学) und Pharmakokinetik(药物动力学).
诊断学(e.Diagnostik,e.Nosognosie):Untersuchungsgang zur Erkennung von Krankheiten.


核医学(e.Nuklearmedizin):Eigenstaendiges medizin Fachgebiet,das die Anw. Radioaktiver(放射性的) Nuklide zu diagnose und therapie zwecken umfasst.In der Diagnose unterscheidet man Aktivitaetsmessung(胃内活力测量) inkorporierter(掺入,摄入,并入) Nukleide durch Abtastung(扫描) der Koerperoberflaeche(szintigraphie) und Aktivitaetsmessungen an Koerperoberflaeche(szintigraphie) und Aktivitaetsmessungen an Koerperausscheidungen bzw.Gewebsproben.Vergleich die Strahlentherapie(放疗),interstitielle(间质的,间隙的),Radionuklide(放射性核素).


心理学(e.Psychologie):Wissenschaft vom Erleben und Verhalten des Menschen in bezug auf Personen.Ereignisse und Objekte der Umwelt.Hauptgebiete:(1)empirische P.:mit den Richtungen Entwirklungspsychologie,Sozialpschychologie,medizinische P., klinische P. u.a.(2)theoretische P.:Koordinaten v. empir. Daten und theoret. Ansaetzen mit der Zielsetzung.Gesetzmaessigkeiten abzuleiten. (3)philosophische P.:Frage nach den wegen des seelischen.Leib-seele-Problematik sowie Verstehen und Deuten phaenomenaler Gegebenheiten(willen usw.):vergleichen Analytische Psychologie, Individualpsychologie, Psychoanalyse.
r.Empirismus经验医学,经验主义;e.Koordinaten pl.坐标;e.Koordination协调,调整,均衡;seelisch adj.精神的,心灵的,灵魂的;r.Leib 腹部、身体、肉体;e.Psychoanalyse精神分析;


卫生学(e.Hygiene):Vorbeugende Massnahmen fuer die Gesunderhaltung(健康状态) der einzelnen Menschen und Voelker ,um Koeperliche Erkrankungen und alle geistigen.Seelischen und sozialen stoerungen fernzuhalten.Das ziel muss sein.Ueber die Abwehr(防御,保护,抗拒,预防) schaedlicher Einfluesse hinaus den Menschen und die menschliche Gesellschaft so wider-standsfaehig wie moeglich gegen die Entstehung Koerperlicher geistiger und seelischer Erkrankungen und gegen die Erschuetterung der sozialen struktur zu machen.
遗传学(e.Genetik):Lehre von der vererbung.
流行病学(e.Epidemiologie):Lehre von Haeufigkeit und verteilung von Krankheiten.
精神病学(e.Psychiatrie):Lehre von den seelischen Erkrankungen und ihrer Behandlung(治疗,疗法).


神经病学(e.Neurologie):Lehre von den Nerven und Nervenkrankheiten.Fachgebiet der Medizin,das sich mit Diagnose und Therapie von Erkrankungen des Nervensystems befasst.
内科学:e.innere Medizin/e.Irrenheilkunde
外科学:e.Chirurgie
medizinischen Fachgebiet mit verschieden unterdisziplinen der operativ Behandlung organischer Leiden.
妇产科学:e.Frauenheilkunde
妇科学:e.Gynaekologie
儿科学:e.Kinderheilkunde e.Paediatrie.
Lehre von Diagnose und Therapie von Erkrankungen des Kindesalters.
传染病学:e.Loemologie


Roentgen:Dabei werden die Funktion der Gewebe bzw. Die Pathologische Veraenderung anhand der Eigenschaft der Roetgenstrahlen bzw. der Verschiedenheit(差异).der Gewebedichte durch Roentgen sowie Aufnahme(Photo) untersucht.
CT:Anhand dieser Besonderheit ,dass es unterschiede bei Durchdringungen(穿透性) der Roentgenstrahlen durch verschiedene Geweben gibt, kann mit Hilfe des Computers das querlaufende Bild gemacht werden.Diese Untersuchung kann sehr genauer Gewebebild zur Verfuegung stellen.


Magnetischer Resonanz(磁共振):Bei magnetischer Resonanz gibt es keine Strahlenbetraechtigung,Wenn die Kombinationen von verschiedenen Parameter (参数)(der Wellenlaenge(波谱) von Atomkern原子核) eingegeben werden,werden unterschiedliche Bilder auf dem Bildschirm auftreten,so dass die sezierte(解剖). Pathologische(病理) Veraenderungen in drei Ebenen gezeigt werden koennen.Die vorteile liegt darin,dass die stelle exakt/praezis testgelegt und die Abtastungsrichtung beliebig entscheidet(任意) Werden kann.
中医:Die chinesische Medizin hat eine Geschichte von mehr als 5000 Jahren.Sie gehoert zum wertvollsten kultureigentuemen chinas.Es ist allebekannt.Sie umfasst,verbeugung.Prognose,Behandlung und gesunde Lebenfuehrung entsteht.


医学常用词汇:
r.Mund嘴;e.Lippe嘴唇;e.Zunge舌头;r.Zahn牙齿;s.Haar头发;e.Haut皮肤;r.Koeper身体;r.Muskel肌肉;r.Knochen骨骼;e.Schulter肩膀;e.Brust胸;r.Bauch腹;r.Ruecken脊背;s.Organ器官;s.Herz心脏;s.Blut血;r.Kreislauf循环;bluten流血;inner-内部的;r.Magen胃;e.Leber肝;r.Darm肠;e.Galle 胆汁;r.Blinddarm盲肠;e.Lunge肺;s.Glied四肢;r.Arm手臂;e.Hand手;r.Finger手指;r.Daumen拇指;s.Bein腿;s.Knie膝;e.Zehe脚趾;r.Nagel指甲;


e.Gesundheit健康;fit 精力充沛的;schlank苗条的;zunehmen(体重)增加;dick胖的;e.Diaet特种饮食;abnehmen(体重)减轻;mager瘦的;duenn瘦的;kraeftig,stark强壮的;schwach虚弱的;e.Impfung疫苗接种;e.Krankheit疾病;fehlen缺少; r.Schmerz疼痛;Aids艾滋病;e.Erkaeltung感冒;sich erkaelten,sich verkuehlen着凉;husten咳嗽;niesen打喷嚏;r.Schnupfen感冒;e.Grippe流感;s.Fieber发烧;e.Verletzung损伤;(sich etwas)brechen折断;e.Wunde伤口;


e.Praxis(医生)诊所;untersuchen检查;s.Roentgenbild X射线照片;e.Behandlung治疗;behandeln治疗;r.Verband绷带;verbinden包扎;e.Spritze注射;r.Krankenwagen救护车;operieren给...动手术;pflegen护理;sich verschlechtern恶化;e.Besserung好转;sich erholen复原;aussehen显得;r.Rollstuhl轮椅;e.Apotheke药店;s.Rezept处方;verschreiben开(处方);s.Mittel药剂;s.Medikament药;e.Tablette药片;e.Pille药丸;wirken生效;e.Salbe软膏;e.Creme润肤膏;s.Pflaster膏药;


s.Gelenk关节;s.Nerv神经;Nervenfasser神经纤维;Blutgefaess血管;Zwoeffingerdarm十二指肠;Dickdarm大肠;Duenndarm小肠;Nieren肾脏;Blase膀胱;Atemweg气管;Arterie动脉;Venen,e.Blutader静脉;Gehirn脑;Zelle细胞;Embryo胚胎;Fetus胎儿;Abwehrkraft des Koepers机体抵抗力;Bakterien细菌;Virus病毒;Antibiotikum抗菌素;Diagnose诊断;Augenheilkunde眼科;HNO-Heilkunde(Hals-Nase-Ohr Heilkunde)耳鼻喉科;Hautheilkunde皮肤科;Ambulanz门诊;Station病房;


e.Entzuendung 炎症;entzuendliche Reaktion炎症反应;Infekt感染;oberer Luftweg Infekt上呼吸道感染;Bronchitis支气管炎;Lungen-Entzuendung肺炎;Allergie过敏;Durchfall腹泻;Bluthochdruck高血压;Behandlung,Therapie治疗;Asthma哮喘;Impfen预防疫苗;Hepatitis肝炎;Millimeter der Quecksilbersaeule毫米汞柱;Gram Faerbung革兰氏染色;e.Ribonnukleinsaeure.RNA;e.Desoxyribonukleinsaeure.DNA;s.Chromosom染色体;s.rotes Blutkoeperchen.RBC;s.Weisses Blutkoeperchen.WBC;


r.Pfortaderhochdruck门静脉高压;e.Pfortader门静脉;r.Aderknoten静脉曲张;Blut-Routine-Untersuchung血常规;Harn-Routine-untersuchung尿常规;s.Ulkus,s.Geschwuer溃疡;Magenulkus胃溃疡;s.Zwoelffingerdarmgeschwuer,s.Duodenalulkus十二指肠溃疡;e.Perforation,r.Durchbruch穿孔;Hemmstoff抑制剂;r.Rezeptor受体。r.Antagonist拮抗剂;Blutstillung durch Kompression压迫止血;r.Tumor肿瘤;e.Masse肿块;e.Schwellung肿大;s.Oedem水肿;s.Schwizen出汗;Nachtsschweiss盗汗;e.Saeure酸;s.Alkali碱;e.Base碱基;Basenpaar碱基对;
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 10:46:50 | 显示全部楼层
.systolischer Druck收缩压;r.diastolischer Blutdruck舒张压;e.Welle波;T-Inversion T波倒置;r.QRS-Komplex QRS波群;Alkalitaet碱性;e.Saeuervergifung酸中毒;e.Alkalose碱中毒;haemoplastische Stammzelle造血干细胞;e.Herzpalpitation心悸;aetiologische Therapie对因治疗;symptomatische Behandlung对症治疗;zerstoeren破坏;Physische Verursache物理因素;schwindel头晕;Blutarmut贫血;e.Uebelkeit恶心;sich erbrechen呕吐;Atemnot呼吸困难;Knochenmark骨髓;zentralnerven System中枢神经系统;Blutuebertragung输血;


unterschuetzungtherapie支持治疗;betreffend-受累及;Blutbild血象;Tansplantation von Organe移植;Abteilung引流;e.Schnittfuehrung切开;Knochenbild,Myelogramm骨髓象;Entfernung abtrennen切除;Eisen铁;Folsaeure叶酸;stuhlblut便血;unterernaehrung营养不良;Eiweiss蛋白质;Lipid脂肪;Kohlendydrat糖;aktive zellulaere Proliferation增生活跃;r.Retikulozyt网织红细胞;haemolytisch溶血;e.Krankheitsursache病因;e.Vererbung遗传;unregemaessig异常;immumitaet免疫性的;Ueberempfindlichkeitsreaktion过敏反应;


funktionelle Schwache/funktionelle Erschoepfung功能衰竭;e.Hyperfunktion功能亢进;e.Hypofunktion功能减退;kompensatorisch代偿性;Syndrom综合征;e.Gelbsucht黄疸;Gerinnungsfaktur凝血因子;mangeln an D 缺乏;Geraeusche杂音;Menstuation月经;Lymphe淋巴;Lymphknoten淋巴结;abbau分解;synthese合成;foerdern促进;beschraenken抑制;Missbildung畸形;Verschliessen梗阻;Insulin胰岛素;e.Vereiterung化脓;anatomische Struktur解剖结构;e.Blausucht口唇紫绀;


Abtasten触诊;Abklopfen叩诊;abhoeren,Auskultation听诊;Analgetika镇痛药;Beruhigungsmittel镇静剂;Kompliktion并发症;haeufig vorkommande krankheiten常见病;Rhinorrhoea流涕;Rheuma风湿病;Gebaermutter子宫;Fruchtkuchen胎盘;Harnzwang尿急;pollakisurie尿频;angeborene Krankenheit先天性疾病;erworbene Krankenheit后天的,获得的疾病。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 10:47:48 | 显示全部楼层
金融保险专业及部分专业词汇
保额:英coverage;die Versicherungssumme;
保费:die Versicherungsgebuehr PL. /die Praemie;
保险:sich gegen versichern;
保险代理人:Versicherungsvertreter(in)〔形容词变化〕;
保险单:die Versicherungspolice;
保险法:Versicherungsgesetz;
保险公司:die Versicherungsgesellschaft;
保险价值(即实际价值,保额是协议价值):realer Wert实际价值;
保险经纪人:der Mittelsmann经纪人
保险期限:V…szeit
保险契约:eides-stattliche Erklaerung
保险人:der V…sgeber=der Versicherer
保险业:das Versicherungswesen
保证:die Garantie
报酬:die Belohnung
被保险人:der V..snehmer=die Versicherte
财产:das Eigentum;(雅)Besitztum
财产保险:die Sachversicherung
财产损失:das Sachschaden
财产所有人:Eigentuemer;Besitzer
财政:der Staatshaushalt;Staatsfinanzen(PL)
财政赤字:rote Zahlen
财政平衡:ausgelichener Haushalt
财政收入和支出:Einnahmen,Ausgaben(PL)
裁决:ueber eine Entschaedigungsforderung entscheiden对索赔要求做出裁决
超过:Ueberragen vt. uebertreffen
出口:der Export(die Ausfuhr不常用)
出口贸易:das Exportgeschä,ft;
出口贸易:der Ausfuhrhandel;
出口商品:Exportartikel(PL);
出口信用保险:Exportkreditversicherung;
除外条款:Ausnahme;
处理:eine Sache behandeln;handeln;
代替:ersetzen vt.;倒塌:einstuerzen;盗窃险:Diebstahlversicherung;
趸交:en gross bezahlen;返还:etw zurueckgeben;防止、预防、防止:verhueten;
费用:die Unkosten;开支、支付:zahlen;
分期付款:etw in Raten abzahlen;die Ratenzahlung;
分摊:sich in die Kosten teilen;风险:das Risiko-s;
福利:die Wohlfahrt;福利基金:der Sozialfonds;
各种各样的:vielerlei;verschiedenartig;
供求平衡:das Gleichnis zwischen Angebot und Nachfrage;
估计:etw veranschlagen(经);
雇员:der Arbeitnehmer;Beschaeftigte(PL);雇主:der Arbeitgeber;
规定:Bestimmungen(pl);
国内外市场:Binnen-und Weltmarkt,lebhaft sein是繁荣的;
国债:die Staatsverschuldung;
海难:das Seeunfall;沉没:sinken;海:das Meer;火灾:die Feuersbrunst;
获利:der Verdienst-e利润,赚头;
机会成本:Opportunitaetkosten;积累资金:Kapital akkumulieren;
基本上..:grundsaetzlich;基础:basieren [auf];der Grund:e;
计算:etw rechnen;简单:simpel;简历:Lebenslauf;
经济危机:die Wirtschaftskrise;经营:das Management-s;
经营管理:die Wirtschaftsfühlung;
纠纷:der Streit;einen Streit schlichten调解纠纷;
履行义务:seinen Verpflichtungen nachkommen;
履约:ein Versprechen erfuellen;冒险:riskieren;
年金保险:英annuity insurance;破产:der Konkurs-e;
竞争:konkurrieren vi.;社会保险:Sozialversicherung;实施:etw durchfuehlen;
市场分析:die Marktanalyse;市值:der Marktwert;
收益:reiner Ertrag(der)纯收益;
撕毁合同:der Vertrag brechen;der Kontrakt unterzeichnen 签订合同
死亡率:die Sterblichkeitsziffer;出生率:die Geburtsrate;
委托:jdn mit etw betrauen;协商:sich mit jdm beraten;
信用:der Kredit;halten sein Wort 守信用;
信用保险:Kreditversicherung;信用证:der Kreditbrief;信誉:der Ruf;
性质:die Beschaffenheit;养老金:die Rente;义务:die Pflicht=Verpflichtung;
意外:der Unfall:e;避免:vermeiten;因素:der Faktor-en;
预防:gegen etw vorbeugen;vorbeugende Massnahmen预防措施
原则:das Prinzip;eine Frage des Prinzips;运输工具保险:Kaskoversicherung;
责任保险:die Haftpflichtversicherung;
证券市场:die Boerse(也是证券交易所、证券交易);证券:das Wertpapier;
专门的部门:spezielle Abteilung;转让:uebertragbar;
可转让的;weitergeben、ueberlassen 都vt.;
追究责任:die Verantwortlichkeit ermitteln
资产负债表:die Bilanz;负债:Verbindlichkeit;自愿:freiwillig;
宏观的:makroskopisch;微观的:mikroskopisch;财务:das Finanzwesen;
再保险:Rueckversicherung;
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 10:48:56 | 显示全部楼层
生物化工专业
生物技术Biologietechnik;催化剂Katalysator;细胞Zelle;生物学Biologie;
化学Chemie;工程学Ingenieurwissenschaft;药学Arzneikunde;农学Agrarwissenschaft;生化工程Biochemie;食品工业Nahrungsmittelindustrie;醇Alkohol;酱Mus;
酱油Sojasosse;醋Essig;氨基酸Aminosaeure;维生素Vitamin;酵母菌Hefepilz;
霉菌Schimmelpilz;酶Ferment;发酵Fermentation;杆菌Bazillus;微生物Mikrobe;
环境保护Umweltschutz;载体Traeger;遗传 vererben;
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 10:49:55 | 显示全部楼层
化学工程与工艺专业词汇
专业词汇(仅供参考)
液态 fluessiger 液体、流体 e Fluessigkeit
液相 fluessiger Phase 沉淀物 s Praezipitat s Sediment r Trub
反应 e Reaktion 反应动力学 Reaktionskinetik
反应炉(釜) Reaktionsofen 反应器 Reaktionsgefaess
反应热 Reaktionwaerme 反应时间 Reaktionszeit
反应塔 Reaktionsturm 反应历程 Reaktionsverlauf
旋转轴 e Drehachse 旋转体 r Drehkoerper
无机化学 anorganiche Chemie 有机化学 organiche Chemie
机床 Werkzeugmaschine 函数 e Funktion
函数方程 Funktionsgleichung 固体 r festkoerper
毕业论文 e Diplomarbeit 电工学 Elektrotechnik
导师r Betreuer 配方 Rezept
现象 e Erscheinung 搅拌 umruehren
混合 mischen 掺和 mixen
费用e Gebuehr 稳定 starbilitaet
形成物、生成物s Gebilde
重力Schwerkraft Gravitation 量 e Menge
适合 entsprechen
混合物e Mischung 分子molekuel
弱酸schwache Saeure 网络s Netz
焓Enthalpie 动能kinetische Energie
势能Potenzial 化工厂Chemischeindustrie
实习s Praktikum 过程s Prozess
过程模拟s Prozesssimulation
未知unbekannt 化合物e Verbindung
滴定titrieren 光电fotoelektrisch
仪器Instrument 程序s Programm
模拟etw simulieren 压强r Druch
浓度e Konzentration 流量 e Durchflussmenge
实验室s Labor 药物e Arznei
药品e Arzneimittel 常见gebraeuchlich
典型typisch 设计konstruieren

分类e Klassifizierung 水蒸气Wasserdampf
烷s Alkan 烷基e Alkylgruppe
烷烃s Paraffin 烯烃a Olefin
烯键e Doppelbinolung 炔环烷烃e Cycloalkane
原理s Prinzip 操作 r Btrib
输送装置 e Foerderanlage
搅拌veiruehren、etw anruehren过滤ewt kolieren 、etw durchseihen
过滤装置r Filtrierapparat 蒸发dampfen 、verdunsten
结晶kristallisieren 晶体e Kristall
干燥e Tochnung 吸收塔r Absorptionsturm
汽油s Benzin 柴油Dieseloel
煤油s Kerosin 电路r Schaltkreis
元素周期表e Periodentafel der Elemente
物料e Materialien
物料衡算(英)mass balance
能量衡算(英)energy balance
输入的eingabe 输出的ausgabe
瓷器 Prozellen 乙烯Ethylen
炼油厂Oelraffinerie 化肥Kunstduenger
化纤Chemiefasser 塑料Plastik
加热e Heitung、etw erheitzen 摄氏度Celsius
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 10:50:36 | 显示全部楼层
环境艺术设计专业平面图: Grundirss
设计师: Entwerfer
室内装饰: Innendekoration
毕业设计: Abschlussprojkt
毕业论文: Abschlussaufsatz
素描: Zeichnung
色彩: Farbe
图案: Design
国画: Traditional chinesische Malerei
制图: Zeichne
字体设计: Projekt von Schriftart
白描花卉: Skizzieren ohne Verwendung von Farben Blume
建筑风格史: Baustil Geschichte
雕塑: Bildhauerei
艺术概论: Kunstgrundriss
室内设计初步: Basis von Innendekoration
效果图: Wirkungbild
建筑设计基础: Basis von Baudekoration
人体工程学: Korperingenieurlogie(参考)
室内测绘: Hallenvermessen und Kartographisch aufnehmen
中外工艺美术史:Kunstgewerbegeschichte von China und dem Emauslanmd
装修材料与构造:Schmuchmaterial und Konstruktion
专业制图: Zeichnung von Fachrichtung
陈设艺术设计: Ausstattung Kunst Projekt von Aufstellung
家具设计: Projekt von Mobel
中国建筑设计: Baudekoration von China
环境绿化设计: Projekt von Umweltaufforstung
景观设计: Projekt von Landschaft(参考)
环境照明设计: Projekt von Beleuchtung
园林民居调研: Untersuchung und Forschungarbeit von Garten und Zivilhause
展览设计: Projekt von Ausstellung
商业设施设计: Projekt von Hamdelanlage
公共空间设计: Projekt von Offentlichesraum
(以上专业词汇仅供参考!!)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 10:51:10 | 显示全部楼层
自动控制专业
有关自动控制专业课程的德语(可能存在错误):
串行通信 Reihenfermeldung
异步数据传输 Asynchronübertragung
异步通信接口 Asznchronübertragung-Schnittstellenbaustein
发送 senden
接收 annahmen
接通 einschalten
接线图,通信线路 Verbindungsschema
数据设备 der Datenaufbereiter
载波检测 das Detektorelement
数据接收 die Datenannahme
数据传输 Datenübertrag
扩充存储器 der Erweiterungsspeicher
随机存取存储器RAM= Speicher mit wahlfreiem Zugriff
逻辑运算 der Logikkalkül
处于ON状态 in den Stand “ON”
采样 die Probenahme
电流放大器 Stromverstärker
桥式半控整流电路 halbgesteuerte Gleichrichterbrückenschaltung
输入输出接口芯片 Eingangs-Ausgangs-Schnittstelle
线形系统的根轨迹法 die Wurzelortsmethode des linearen Systems
负反馈 negative Rückkopplung
闭环系统 geschlossenes System
直流电机 der Gleichstrommotor
三相异步电机 der Drehstromasynchronmotor
他励 fremderregt
自励 selbsterregt
调速 Gang-schaltung
转子 der Motorläufer
定子 der Motorständer
转速环 der Geschwindigkeitkreis
电流环 der Stromrückkopplungskreis
速度反馈 die Geschwindigkeitstrückführung
位置随动系统 Stellungsservosteuerung
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 10:51:57 | 显示全部楼层
国际贸易词汇
die Abgabe im Einzelhandel 零售
die Waren gehen gut ab 有销路
der Ablauf 到期
die Ablieferungsfrist 交付期限
der Ablieferungstermin 交货日期
der Abnutzungsaufwand 折旧费用
die Absatzbeteiligung 市场份额
foerdern Absatz 促进销售
die Absatzmenge 销售量
das Akkreditiv 信用证
die Aktie 股票
Aktiva und Passiva 资产与负债
das Akzept 承兑
Allgemeines Abkommen ueber Zoelle und Handel
=GATT 关贸总协定
das Angebot 发盘(报价)
Angebot und Nachfrage 供与求
die Anlage 设备
die Arbitrage 仲裁
die Arbeitskraft 劳动力
die Arbeitslosenquote 失业率
das Aufgeld 贴水
die Aufwertung 升值
die Ausfuhr 出口
die Ausfuhrausweitung 扩大出口
die Ausfuhrlizenz 出口许可证
die Aussenhandelsbeziehungen 对外贸易关系

die Bankanweisung 银行汇票
das Bargeld 现金
bar gegen Dokument 凭单付款
der Bedarf 需要
den Bedarf uebersteigen 供过于求
die Beteiligung 股份,份额
die Betriebgroesse企业规模
bewirtschaften 经营,管理
in Raten bezahlen 分期付款
die Bilanz 资产负债表
die Boerse 交易所
das Bruttosozialprodukt 国民生产总值
das Bruttoinlandsprodukt 国内生产总值

das Darlehen 贷款
das Defizit 赤字
Defizit im Aussenhandel 贸易逆差
die Deflation 通货紧缩
die Depression 萧条
die Devisen 外汇
die Devisenkontrolle 外汇管制
der Devisenkassakurs 即期汇率
der Devisenterminkurs 远期汇率
der Diskont 贴现
Dokumente gegen Akzept 承兑交单
das Dukumentenakkreditiv 跟单信用证
Dumping 倾销
der Dumpingpreis 倾销价格

der Eigenbetrieb 自营企业
das Eigenkapital 自有资本
das Eigentum 财产
gewerbliches Eigentum 工业产权
die Einfuhr beschaenken 限制进口
der Einfuhrhaendler 进口商
neue Maerkte erschliessen 开辟新市场
das Erzeugrland 原产国
fertiges Erzeugnis 制成品
halbfertiges Erzeugnis 半成品

die Faktura 发票
Finanzierung durch Eigenmittel 自筹资金
Finanzierung durch Fremdmittel 筹措外资
der Fonds 基金
der Seefrachtbrief 海运提单
der Frachtempfaenger 收货人
der Frachter 托运人

der Gebrachwert 使用价值
das Gegenangebot 还盘
grundsatz der Gegenseitigkeit 互惠原则
die Genossenschaftsunternehmen 合作企业
GMBH=Gesellschaft mit beschraenkter Haftung 股份有限公司
der Grenznutzen 边际效用
der Grundstoff 原料
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 13:53:41 | 显示全部楼层
化学工程与工艺专业词汇
专业词汇(仅供参考)
液态:fluessiger;液体、流体:e Fluessigkeit;液相:fluessiger Phase;沉淀物:s Praezipitat ;s Sediment;r Trub;反应:e Reaktion;反应动力学:Reaktionskinetik;反应炉(釜): Reaktionsofen;反应器:Reaktionsgefaess;反应热:Reaktionwaerme;反应时间:Reaktionszeit;反应塔:Reaktionsturm;反应历程:Reaktionsverlauf;旋转轴:e Drehachse;旋转体:r Drehkoerper;无机化学:anorganiche Chemie;有机化学:organiche Chemie;机床:Werkzeugmaschine;函数:e Funktion;函数方程:Funktionsgleichung;固体:r festkoerper;


毕业论文:e Diplomarbeit;电工学:Elektrotechnik;导师:r Betreuer;配方:Rezept;现象:e Erscheinung;搅拌:umruehren;混合:mischen;掺和:mixen;费用:e Gebuehr;稳定:starbilitaet;形成物、生成物:s Gebilde;重力:Schwerkraft Gravitation;量:e Menge;适合:entsprechen;混合物:e Mischung;分子:molekuel;弱酸:schwache Saeure;焓:Enthalpie;动能:kinetische Energie;势能:Potenzial;化工厂:Chemischeindustrie;实习:s Praktikum;过程:s Prozess;过程模拟:s Prozesssimulation;未知:unbekannt;化合物:e Verbindung;滴定:titrieren;光电:fotoelektrisch;仪器:Instrument;程序:s Programm;


模拟:etw simulieren;压强:r Druch;浓度:e Konzentration;流量: e Durchflussmenge;实验室:s Labor;药物:e Arznei;药品:e Arzneimittel;常见:gebraeuchlich;典型:typisch;设计:konstruieren;分类:e Klassifizierung;水蒸气:Wasserdampf;烷:s Alkan;烷基:e Alkylgruppe;烷烃:s Paraffin;烯烃:Olefin;烯键:e Doppelbinolung;炔环烷烃:e Cycloalkane;原理:s Prinzip;操作:r Btrib;输送装置:e Foerderanlage;搅拌:veiruehren、etw anruehren;过滤:ewt kolieren、etw durchseihen;过滤装置:r Filtrierapparat;蒸发:dampfen、verdunsten;结晶:kristallisieren;晶体:e Kristall;


干燥:e Tochnung;吸收塔:r Absorptionsturm;汽油:s Benzin;柴油:Dieseloel;煤油:s Kerosin;电路:r Schaltkreis;元素周期表:e Periodentafel der Elemente;物料:e Materialien;物料衡算(英):mass balance;能量衡算(英):energy balance;输入的:eingabe;输出的:ausgabe;瓷器:Prozellen;乙烯Ethylen;炼油厂:Oelraffinerie;化肥:Kunstduenger;化纤:Chemiefasser;塑料:Plastik;加热:e Heitung、etw erheitzen;摄氏度:Celsius。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 13:54:16 | 显示全部楼层
machinenbau专业词汇
机械设计基础 Grundlage für mechanische Konstruktion
变形 f. Verformung
传递 übergeben动力功率传递 Kraft-Leistungsübertragung
传动 Getriebe,Antriebe 传动比 Übersetzung, Eingriffsverhältnis
传送带 Riemen
从动轴 (an)getriebene Welle
淬透深度 Abschreckhärtetiefe淬透性 Härtearbeit
刚度 f. Steifheit f. Härte
垫圈 f. Unterlegscheibe
合金 Legierung
含炭量 Kohlenstoffgehalt
回转 Wendung, Drehung
键 m. Nutkeil, -e
减速器 Verzögerungsanlage
角速度 Winkelgeschwindigkeit角频率 均匀 gleichmäßig
链接 koppeln
螺钉/栓 Schraube 六角螺母 f. Sechskantmutter 螺纹 n. Gewinde
零件 m. Teil,-e
摩擦 f. Reibung 摩擦系数 m. Reibungswert
啮合 Eingriff
扭矩 Drehmoment
疲劳极限 Dauerfertigkeit
疲劳S-N图 S-N Ermüdungsbild
铅 Zenk
曲线 f Kurve
润滑 Schmierung 润滑剂 Gleitmittel 润滑油 Schmieröl
塑性 Plastizität
弹性力Elastizitätskraft, elastischer Kraft
循环次数 die Zahl der Arbeitsgang, Arbeitstakt, Zyklus
载荷 f. Belastung
轴 f. Welle
轴承 n. Lager 外圈 m. Außering 内圈 m. Innering 钢珠 f. Stahlkugel
主动轴 treibende Welle, Antiebswelle
周向 Umfangsrichtung 纵向 Längsrichtung
任务:机械零件的设计和计算
刚度:零件在载荷作用下抵抗变形的能力
疲劳曲线:表示循环次数(物体所受应力的次数)与疲劳极限σrN间的关系曲线(σ-N曲线)
摩擦――润滑(如油润滑、铅模(石墨)润滑)
刚的含碳量愈高,材料强度和硬度上升,但塑性下降
合金元素:锰能提高钢的强度,淬透性(淬火均匀,强度一致)
链接:螺纹、螺栓、螺钉连接,键(轴和齿轮,实现周向固定festlegen,以传递扭矩
防松:弹簧垫圈(拧紧festanziehen螺母时,垫圈被压drücken平flach后的弹性力使螺纹副纵向压紧);键(平键、斜键,花键);销
传动:改变动力机的速度、运动形式Bewegungsform,(in..umwandeln)
Die Konstruktion und Benutzung des mechanischen Teils werden schon standardisert.

数字电子digitale Elektronik
1.模拟信号:电信号随时间连续变化,如正弦波;数字电路:电信号不连续变化,如方波
Das analoge Singnal ändert kontinuierlich mit der Änderung der Zeit, z.B. die Sinuswelle. Aber das digitale Singnal ändert abrupt, z..B. die Quadratwelle.
2.门电路 f. Torschaltung
如或门 das Oder.Nur wenn eine der Eingangen ist 1, ist die Ausgang 1 auch.
或(非)电路oder-(Nicht)-Schaltung
输入端 f Eingang 输出端f Ausgang
真值表Funktionstabelle
3.D/A,A/D转换器Umsetzung
运算放大器Operationsverstärker
加法器n Additionswerk / m Addierer
加数m Summand-en
进位m Übertrag

模拟电子analoge Elektroniklehre
半导体 f Halbleiter
单向导电性(整流特性)richtungsabhährige Leitfähigkeit
单向电流 Strom gleichbleibender Richtung
电场 n. elektrisches Feld inneres, aufgedrücktes
电极 Elektrode 电极引线 Elektrodeneinführung
电流 m. Strom positiver negativer
电容 f Kapazität
电压 Spannung 正向电压 laufende Spannung 反向电压 gegenlaufende Spannung
外加电压zugeführte, aufgedrückte
电源 Stromquelle
电阻 m. Wiederstand 电阻率 spezifischer Wiederstand
电子 n. Elektron 自由电子freie ~
放大系数 Leistungszahl
空穴电子f. Elektronenleerstelle, m. Elektronendefekt 空穴电导 positive Leitfähigkeit
正离子 n. positives Ion 负离子 negatives Ion
复合 rekombieren, Rekombination
共价键 Kovalenzbindung
基极 f. Basis 集电极 m. Kollektor, f. Antikatode 发射极 m. Emitter
交流 m.Wechselstrom 直流 Gleichstrom
截止 Sperre
磷 Phosphor
耦合电路 Kopplungsschaltung
频率f. Frequenz
硼 Bor
pn结 f. Pn-Schicht, m. Übergang , Verbindung, m. Kontakt pn结区 pn-Übergangsbereich
二极管 Diode
三极管 Triode
顺时针方向 Uhrzeigerrichtung 逆时针方向 Gegenuhrzeigerrichtung
顺时针旋转 Rechtslauf 逆时针旋转 Linkslauf
系数 m. koeffizient
谐振(共振) f Resonanz 谐振频率 f.Resonanzfrequenz
振荡器Schwinger
1.二极管和三极管是最常用的半导体器件
PN结 N型:以自由电子为主要导电方式
P型:以空穴电子为主要导电方式
PN结特征:单向导电性(加正向电压时pn结电阻低,正向电流大;加反向电压时,pn结电阻高,反向电流大——截止)
空穴:在电子挣脱共价键的束缚成为自由电子后,共价键中就留下了一个空位,称为~。
2.二极管:pn结加上相应的电极引线和管壳,就成为~。
3.三极管:B基极;C:集电极;E发射极
C 放大作用:IE=IB+IC←实验得出→IC=βIB,
B E 放大作用前提:发射结加正向电压(正向偏置),集电极加反向电压
Wir ziehen den Schluß durch Experiment
ß与三极管有关ß ist von der Diode betroffen
4.耦合电路:多级放大电路中,每两个单极放大电路之间的连接方式
5.振荡器:产生一定频率和幅度的交流信号的LC振荡电路(谐振频率(发生自激震荡)f0≈1/2П√LC
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 13:54:50 | 显示全部楼层
化工设备与机械(机电)专业 主要的专业词汇
金属:Metall 合金:Legierung 铸造:Giessen 锻造:Schmieden 焊接:Schweissen 切削:schneiden 零件:Bauteil 热处理:Waermebehandlung 铁:Eisen 碳:Kohlenstoff 钢:Stahl 退火:Tempern 淬火:Abschrecken 硬度:Haerte 脆性:Sproedigkeit 仪表:Messinstrument 压力容器:Druckbehaelter 法兰:Flansch 焊缝:Schweissnaht 探伤:Fehlerpruefung 液体:Fluessiggeit 封头:Dichtungen鞍座:Sattelplatz螺栓:Bolzen 电阻:Widerstand 应变:Belastung 机构:Mechanismus 连杆:Pleuelmechanismus 凸轮:Nocken 齿轮:Zahnrad 自由度:Freiheitsgrad 速度:Geschwindigkeit 角速度:Winkelgeschwindigkeit 冲压:rammend 工艺要求:technologische Forderungen 损耗:Verlust 衰减:Abschwaechung缺陷:Defekt 气孔:Luftloch 裂纹:Krakelee 继电器:Relais 按钮:Druckknopf 半导体:Halbleiter 二极管:Diode 放大器:Verstaerker 电路:Schaltung 电压:Spannung 腐蚀:zerfressen 耐蚀的:korrosionsbestaendig 防腐:Faeulnisbehandlung 阴极:Kathode 阳极:Anode 酸性:Saeuregehalt 碱性:Alkalizitaet 铝:Aluminium 钝化:Passivierung 轴:Achse 轴承:Lager 载荷:Ladung 应力:Spannung 塔设备:Anlagen der Kolonne 人孔:Einsteige Loch 压缩机:Verdichter 离心泵:Kreiselpumpe 气缸:Zylinder 活塞:Kolben 扬程:Wasserstrahlhoehe 叶轮:Laufrad 阀门:Ventil 循环:Kreislauf 涡轮:Turbine 柏努力方程:Bernoulli Gleichung 压强:Druckstaerke 杆:Arm 力:Kraft 力矩:Kraftmoment 剪应力:Scherkraft 空气污染:Luftverschmutzung 空气净化:Luftreinigung 过滤器:Filter 废气:Abgas 能量:Energie 效率:Leistungsfaehigkeit
注意:可能有些错误,请大家谨慎参考!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2025-12-20 01:49 , Processed in 0.096985 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表