ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1269|回复: 6

请问理工大学和工业大学怎么区分?

[复制链接]
发表于 2005-3-26 23:14:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问理工大学和工业大学怎么区分?他们的德文怎么叫?
发表于 2005-3-26 23:31:40 | 显示全部楼层
没区别
Technische Universitaet
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-3-27 03:30:21 | 显示全部楼层
的确没什么区别,都是正规公立大学
Techinische Universität
Techinische Hochschule
没什么大区别
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-3-27 10:58:59 | 显示全部楼层
这个完全是中文翻译的问题。譬如TU-MUENCHEN,现在一般翻译成“慕尼黑工大”,也有人翻译成“慕尼黑理工大学”,前几天看到一老文章还说“慕尼黑技术大学(不过这种翻法现在很少了,为了防止和FH搞混)”,指的都是同一个学校。
德国的一般一个城市只有一两所大学,加上FH也不会过十所,所以这种翻译法不会导致歧义。要是像北京那样几百所大学在同一个城市,他们估计也会在命名上挖空心思啦。 :p  :p  :p
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-31 15:46:37 | 显示全部楼层

多些指点

多些指点,我是西安理工大学的,但是西安还有西安工业学院,不知道翻译的时候我们学校可以直接翻译成TU-Xian不?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-3-31 19:47:07 | 显示全部楼层
这个不能自己乱翻吧,按公证书上的来。还有一般学校都有官方的英文名的,写英文名就可以,没必要非要自己翻译成德文,引起歧异。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-4-1 04:15:38 | 显示全部楼层

区别不大

德国的 Technische Hochschule und Technische Universität 的区别只是在建校的时间上的长短。早期建校的时候都是那种技术学院Polytechnikum(或工学院,FH) 性质的,也就是Hochschule,规模不是很大。随着时间的推移,有了一定历史了(多半是级别高了,有一定学术沉淀),就改名成了Technische Universität.不过有的大学还保留Technische Hochschule 的叫法,比如 亚琛工大(RWTH).现在有些TH是FH,建校较晚,比如 HS wismar. 还有些 Universität 改名 为
Technische Universität ,多半是课程设置上侧重理工,比如 TU Kaiserslautern.
如今中国大学名称的翻译都是看学校的级别。一般国立的重点大学都可以翻译成(Technische)Universität####.那种很明显###学院的,就应该有特定的叫法,级别肯定不会很高。 :rolleyes:
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2025-12-16 16:43 , Processed in 0.072970 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表