ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 虾米

每日一句 让我们一起学习德语

[复制链接]
发表于 2005-8-22 12:26:20 | 显示全部楼层

多谢楼主和各位了~~

rt!
Vielen Dank!
我要好好学习~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-22 13:26:50 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-26 11:24:17 | 显示全部楼层
http://62 原来是这么翻译得
etw. durch die Blume sagen/reden :暗示某事,拐弯抹角地说
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-28 12:04:57 | 显示全部楼层
我是学习特殊教育专业,专业名词有点偏,不好找,劳烦各位帮帮忙!
名词:特殊教育    残疾人   心理学基础  教育心理学  智力落后的鉴定
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-6 22:08:09 | 显示全部楼层
Was vorbei ist vorbei!过去的就让他过去吧![/SIZE][/COLOR]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-15 11:41:55 | 显示全部楼层
[QUOTE=benbinfunan]Freitag nach eins jeder macht seins .[/QUOTE]

Entschuldigung

Könntet Jemander mir sagen, was das oben bedeutet?

Vielen Dank
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-27 05:05:30 | 显示全部楼层
[QUOTE=benbinfunan]Freitag nach eins jeder macht seins .[/QUOTE]



ich habe eine Frage,was der Satz oben bedeutet?


Vielen Danke und ich beschenke dir manche Blumen. :hua: :hua: :hua: :hua:
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-2 01:14:55 | 显示全部楼层
Alte Liebe rostet nicht. 旧日的恋情难忘却
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-6 02:52:58 | 显示全部楼层
Geld geht mir aus.  我缺钱花。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-6 03:58:43 | 显示全部楼层
[QUOTE=bluesky3368]ich habe eine Frage,was der Satz oben bedeutet?


Vielen Danke und ich beschenke dir manche Blumen. :hua: :hua: :hua: :hua:[/QUOTE]


星期五下午一过一点钟, 每个人就干他们自己的事情去了.  (周末到了, 没心情继续工作了)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-6 14:52:23 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-16 18:54:00 | 显示全部楼层
guten morgen
guten tag
guten abend
gute  niecht

我昨天开始上的第一节德语,记住了这些

不是捣乱的.就是想给自己写记录下今天.可能是人生的转折点哦 ;)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-1 00:31:58 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-15 11:47:10 | 显示全部楼层
der Mann ohne Freund wie die Welt ohne Sonne
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-15 14:20:41 | 显示全部楼层
Viel Glueck :hua:
Ich drueck Dir die Daumen :hua:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-15 15:40:13 | 显示全部楼层
In der Not spuert man den Freund  .患难见真情
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-15 15:49:50 | 显示全部楼层
[QUOTE=]ich bin kaputt.... 我累死拉
上次听一个德国人说 ich bin kaputt kaputt nochmal kaputt...

因为楼住的第一句德语而留 呵呵 只想到这个。。。[/QUOTE]
这个满有意思,学会拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-15 15:50:42 | 显示全部楼层
[QUOTE=liuda]guten morgen
guten tag
guten abend
gute  niecht

我昨天开始上的第一节德语,记住了这些

不是捣乱的.就是想给自己写记录下今天.可能是人生的转折点哦 ;)[/QUOTE]
gute  niecht??是什么?
gute nacht?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-20 09:21:29 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-21 00:13:15 | 显示全部楼层
Ohne Fleiß,keine Preis.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-3-4 08:23:56 | 显示全部楼层
Geteile Freude ist doppelte Freude!分享的快乐就是加倍的快乐!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-7 14:19:27 | 显示全部楼层
Wie man säet, so erntet man! 种瓜得瓜,种豆得豆! ;)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-7 15:09:14 | 显示全部楼层
Wer in der Jugend nicht fleissig ist,wird er im Alter bitter bereuen.

少壮不努力,老大徒伤悲
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-26 16:58:32 | 显示全部楼层
为你fuer dich(taotao)
我爱你 Ich liebe dich,
胜过一切,包括我自己 mehr als Alles,inklusive meines Selbsts
这定是一个真理 Das muss eine Wahrheit sein
你是美丽的化身 Du bist die Inkarnation der Schoenheit
是我生活的动力 bist die Triebkraft meines Ueberlebens
是我找到的奇迹 bist mein Wunder,das ich entdeckt habe
是你,赋予我生命丰富的涵义 Du bist die Richtige,die meinem Leben reichliche Bedeutungen erteilt
你爱思考 Du magst das Denken
好新奇 die Neuheit
喜浪漫 die Romantik
你所有的特质都深深打动了我的心All deine Eigenschaften ergreifen mein Herz eindringlich
虽然有地域的距离 Trozt der oertlichen Distanz
时间的差距 des zeitlichen Unterschieds
但没什么能阻挡住我们爱的前进 Aber nichts kann das Vorangehen unserer Liebe verhindern
相信我 Vertraue mir
有一天,我们会得到上帝的垂青 eines Tages koennen wir die Zuneigung des Gottes bekommen
我们会在一起 Wir werden miteinander leben
今生我愿把我一切拥有的 Dieses Leben durch hoffe ich
都给你 dir mein Alles zu verschenken
我的爱人 meine Liebe
我的唯一 meine Einzige

       -------------------------------------------ingigihome奉上---------------------------------- :lianhong:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-26 17:07:57 | 显示全部楼层
在德国,当你一时回答不上别人提问的问题时. 说:dings,dings... ...(不知道说什么了) 注意:1,不是翻译.2在南德较常用.
当你想与一位美女答腔时候,你可以说 Gruess Gott或(Servus!) 你好! 这样会非常让人感到亲切.


----------------------------------------ingigihome奉上-------------------------------------- :lianhong:
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2025-12-17 07:53 , Processed in 0.081409 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表