ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: merchant83

专业词汇和值得注意的小问题专版(本贴只能版主跟,会员请单开)

 关闭 [复制链接]
 楼主| 发表于 2005-3-15 13:55:18 | 显示全部楼层
化学方面专业单词
我打字的速度太慢了!
先发一部分上来!
化学方面专业名词
元素及化合物:
element 元素 Wasserdampf 水蒸汽 Alkan 烷 Alkylgruppe烷基 Paraffin烷烃
Olefin烯烃 Doppelbinolung 烯键 Cycloalkane 炔环烷烃 Benzin 汽油
Dieseloel 柴油 Kerosin 煤油 aethylen 乙烯 alkali 碱 atom 原子
Chlor 氯 chlorid 氯化物 oxygen 氧 oxyd 氧化物 neutron 中子
Atomkern 原子核 isotop 同位素 elektrisch 电子 negatron 负电子
Positron 正电子 proton 质子 ion离子 positives ion阳离子 enzym 酶
PVC polyvinylchlorid 聚氯乙烯 polyaethylen 聚乙烯 kalzinierte soda 纯碱
Stickstoff 氮 kohlenstoff 碳 kohlensaeure 碳酸 magnesium 镁 mangan 锰
Natrium 钠 natriumchlorid 氯化钠 schwefelsaeure 硫酸 dampf 蒸汽
Ammoniak 氨 synthetisches ammoniak 合成氨 aminosaeure 氨基酸
Ammoniakfluessigkeit 氨水 deuterium 氘 kalium 钾 kaliduenger 钾肥 blei 铅
Kupfer 铜 wasserstoff 氢 hydroxid 氢氧化物 aldehyd 醛 formaldehyd 甲醛
Quecksilber 水银 wasserdampf 水蒸气 soda 苏打 doppeltkohlensauers natron 小苏打
Rohrzucker 蔗糖 monosaccharid 单糖 disaccharid 双糖 polysaccharid 多糖
Eisen 铁 eisenlegierung 铁合金 aluminium 铝 zinn 锡 gold 金 silber 银
Xenon 氙 schwefelige saeure 亚硫酸 alcohol 乙醇 uran 铀


状态,性质:
fluessiger zustand 液态 loesung 溶液 fluessiger phase 液相 fluessigerkeit 液体
praezipitat 沉淀物 festkoerper 固体 alkalihaltiger碱性的 neutral 中性
zustand 状态 beschaffenheit 性质 saeuregehalt 酸性 watteaehuliche絮状物
suspension 悬浮

一些名词:
reaction 反应 reaktionskinetik 反应动力学 reaktionsofen 反应釜 Reaktionsturm反应塔
reaktionwaerme 反应热 Reaktionsgefaess 反应器 Reaktionszeit反应时间
Reaktionsverlauf反应历程 drehachse 旋转轴 drehkoerper 旋转体
Anorgniche chemie 无机化学 organiche chemie 有机化学 Funktion 函数
Funktionsgleichung 函数方程 Diplomarbeit 毕业论文 Elektrotechnik 电工学
Betreuer 导师 Erscheinung 现象 Gebuehr 费用 starbilitaet 稳定
Gebilde 生成物 Schwerkraft Gravitation 重力 Menge 量 Mischung 混合物
Molekuel 分子 schwache Saeure 弱酸 Enthalpie 焓 kinetische Energie动能
Potenzial 势能 Chemischeindustrie 化工厂 Praktikum 实习 Prozess 过程
Prozesssimulation 过程模拟 unbekannt 未知 Verbindung 化合物 Arznei药物
Fotoelektrisch 光电 Instrument 仪器 Programm 程序 Druch 压强
Konzentration 浓度 Durchflussmenge 流量 Labor 实验室 Arzneimittel药品
Klassifizierung 分类 Prinzip 原理 Btrib操作 Foerderanlage输送装置
Filtrierapparat 过滤装置 Kristall 晶体 Tochnung 干燥 Absorptionsturm吸收塔
Schaltkreis 电路 Periodentafel der Elemente 元素周期表 Materialien 物料
Oelraffinerie炼油厂 Kunstduenger 化肥 Chemiefasser 化纤 Plastik 塑料
Heitung 加热 Celsius摄氏度 oxydation 氧化作用 reduction 还原
Chinesische heilkraenter 中草药 polymerization 聚合 polymer 聚合物 tropfer滴管
Waage 天平 infraroter strahl 红外线 ultravioletter strahl 紫外线 electrode 电极
Katalyse 催化 katalysator 催化剂 loesungsmittel 溶剂 loeslichkeit 溶解度
Schmelzpunkt 熔点 emulgierung 乳化 reagenzglas 试管 reagenz 试剂
Reafenzpapier 试纸 halbfabrikat 半成品 wellenlaenge 波长 sediment 沉淀物
Sedimentationsmittel 沉淀剂 zusammensetzung 成分 spectrum 波谱 dosis 剂量
Spektralanalyse 光谱分析 luftdruck 气压 thermodynamik 热力学
Aussenluftdruck 空气压力 spurenelement 微量元素 seltenes element 稀有元素
Waschmittel 洗涤剂 mikroskop 显微镜 rost 金属氧化物 abkoemmling 衍生物
Grundsatz 原理


一些有用的动词:
umruehren搅拌 mischen 混合 mixen 掺合 entsprechen 适合 titrieren滴定
konstruieren 设计 veiruehren搅拌 kolieren` durchseihen过滤 verdampfen、verdunsten 蒸发 kristallisieren 结晶 erheitzen 加热 zusammensetzen 合成
sich verfluechtigen ` verdunsten 挥发 konservieren 保藏 nahrungsmittel konservieren 食品保藏 lychee 荔枝 einweichen 浸泡 hinzufuegen 加入
konzentrieren `anreichern 浓缩 verbinden 化合 aufloesen 溶解 schmelzen 熔化
emulgieren 乳化 destillation 蒸馏 ausfaellen 沉淀 auftauern 融化 weich machen 软化 ausstreuen 分散 einsickern 渗透 verrosten 生锈 sammeln 收集
einstellen 调节 vermuter 推测 verblassen 退色 entfaerben 脱色 riechen 闻
adsorption 吸附 verduennen 稀释 waermeabsorption 吸热 absorbieren 吸收
produzieren 生产 zirkulieren 循环 herunterdruechen 加压 ausdehnen 延伸


其他:
gebraeuchlich 常见 typisch 典型 eingabe 输入的 ausgabe 输出的
ein tropfen 一滴 rein 纯净 grund 基本 frisch 新鲜
lackmus 石蕊
methyl orange 甲基橙
saeuren faerben blaues Lackmuspapier rot!!酸把兰色的石蕊试纸染红!
sikkativ干燥剂!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 13:56:02 | 显示全部楼层
{临床各科常见病}(英语) (提醒:我可不会押题,一旦考试超纲,千万别找我!!)
internal medicine 内科
1.cardiovascular system: 心血管系统
myocardial infarction 心梗
angina pectorisis 心绞痛
coronary cardiovascular disease 冠心病
hypertension 高血压
heart failure 心衰
arrhythmia 心律不齐
2.pulmonary system: 呼吸系统
bronchitis 支气管炎
emphysima 肺气肿
pulmonary heart disease 肺心病
pneumonia 肺炎
3.gastrointestinal system: 消化系统
peptic ulcer 消化性溃疡 (gastric ulcer 胃溃疡,duodenal ulcer 十二指肠溃疡)
cirrohsis of liver 肝硬化
4.其他:
anemia 贫血
leukemia 白血病
renal failure 肾衰
glomerulonepharitis 肾小球肾炎
nephrotic syndrom 肾病综合征
diabetes 糖尿病
hyperthyrosis 甲亢

[surgery]
pneumothorax 气胸
fracture 骨折
appendicitis 阑尾炎
gastric cancer 胃癌
cholecystitis 胆囊炎

[gynecotokology]妇产医学
gynecology 妇科: myoma of uterus 子宫肌瘤
obstetrics 产科: ectopic pregnancy 异位妊娠
abortion 流产

[paediatrics] 儿科
infantile diarrhea 小儿腹泻
anemia,pneumonia,glomerulonephritis,nephrotic syndrome--见内科

[infectious disease] 传染病学
measles 麻疹

医学最常用词:
clinical manifestation 临床表现
etiology 病因学
pathology 病理学
genesis 发生
progress 发展
symptom 症状
sign 体征
diagnosis 诊断
prevention 预防
treatment 治疗

diarrhea 腹泻
anorexia 食欲不振
pass watery stools 排稀水样便
vomit 呕吐
fatigue 乏力
palpitation 心悸
blood vessel 血管
lumen 腔
hemorrhage 出血
congestion 淤血
obesity 肥胖
murmur 杂音
thrill 震颤
gallop rhythm 奔马律
common cold 感冒
edema 水肿
ascites 腹水
inflammation 炎症
tenderness 压痛
rebound tenderness 反跳痛
rigidity 肌紧张
bland diet 清淡饮食
rash 皮疹
(时间匆忙,有拼写不当之处望见谅并欢迎指出)21.10.2002

特此感谢psywar!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 13:56:27 | 显示全部楼层
哲学或宗教学的朋友会有用处,若中文译的不确切请多指教:
Buddhismus佛教 Taoismus道教 Christentum基督教 Katholische天主教 Evangelische/Protestantische 新教 Orthodoxe东正教
Brahmanismus婆罗门教 Islam伊斯兰教 Atheismus无神论 Dualtheismus二元神论 Polytheismus多神论 Pantheismus 自然神论或泛神论
Monantheismus一神论 Empirismus经验论 Rationalismus理念论 Scholastic经院哲学 Ideenlehre柏拉图的理念论 Samsara佛教的轮回
Nirvana涅磐 Idealismus唯心主义 Materialismus唯物主义 Syllogismus三段论 Ehtik伦理学 Pessimismus悲观主义 Optimsimus乐观主义
Tragoedie悲剧 Nihilismus虚无主义 Monismus一元论 Pruralismus多元论 Relativismus相对主义 Missionar传教士 Allah伊斯兰教的安拉 Buddha佛陀 Diaetik 道教的“服气” Weltanschauung世界观 Kardinal 红衣主教 Priester神甫 Existentialismus存在主义
Konfuziansimus儒家思想 Erkenntnistheorie认识论 Ontologie本体论 Monandlehre莱布尼兹的单子论 Vernunfterkenntnis理性认识 Phaenomenologie现象学
Dasein海德格尔的此在 Intentionalitaet意向性 unmittelbar直观的 Hermeneutics解释学 Metaphysik形而上学 Dialektik辩证法 Kirchenvater中世纪的基督教教父 Entfremdung 异化 Psychoanalyse心理分析 Evolutionstheorie进化论 Weltgeist黑格尔的世界精神
Synthese合题 Katogorie范畴 Imperativ 康德的命令式 a priori/a posteriori先天的/后天的
Grworfenheit海德格尔的“被抛感” zur-Welt-sein海德格尔的“在世之在”
Umwertung aller Werte尼采的“重估一切价值”
Gluecksland des Westens / Sukhavati 西方极乐世界
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 13:57:41 | 显示全部楼层
Woerterliste fuer PratikumWoerterliste fuer diealten Bearbeitungsmethode Praktikum n. Praktiken (校外结合专业的)实习 Projektausbildung f. 工程培训 Metall n. 金属 Eisen n. 铁 Kohlenstoff m. 碳 Stahl m. 钢 Kupfer n. 铜 Aluminium n. 铝 Mangan n. 锰 Zilizium n. 硅 Werkstatt f. 车间 Giessen n. 铸造 Giesserei f. 铸造车间 Sand m. 沙子 Form(werkzeug) f. (n.) 模具 Formkasten m. 砂箱 Eisenschmelze f. 铁水 schweissen 焊接 Schweissen n. 焊工 Schweisser m. 焊接工人 Schweisspunkt 焊点 Schweissnaht f. 焊缝 Gasschweissen 气焊 Schweissbrenner m. 焊炬 Schweisspostole f. 焊枪 Elektroschweischen 电焊 Elektroschweischgeraet 电焊机 Elektrode f. 电焊条 schmieden 锻 Schmied m. 锻工 Schmiedhammer m. 锻锤 Schmiedestueck n. 锻件 Hammerpresse f. 锻压机 haerten 淬火 Haerteofen m. 淬火炉 drehen 车 Dreher m. 车工 Drehstahl m. 车刀 Drehbank f. 车床 Drehbankfutter n. 卡盘 Drehbankspitze f. 顶尖 fraesen 铣 Fraeser m. 铣工 Fraeser m. 铣刀 Fraeserspindel f. 铣刀杆 Fraesmaschine f. 铣床 Auskehlfraeser m. 铣槽刀 hobeln 刨 Hobelbank f. 刨床 schleifen 磨 Schleifmaschine f. 磨床 Innenschleifmaschine 内圆磨床 Rundschleifmaschine 外圆磨床 Schleifscheibe f. 砂轮 weich Adj. 软 hart Adj. 硬 stanzen 冲 Stanzmaschine 冲床 Stanzdorn m. 冲头 ausstanzen 冲孔 Schlosserarbeit 钳工 Schlosser m. 钳工 Zange f. –n 钳子 Beisszange 老虎钳 Griff m. 柄 Stock m. 棒 regelmaessig Adj. 规则的 duenn Adj. 细的 Durchmesser m. 直径 Halbmesser m. 半径 Gewinde n. 螺纹 Gewindeschneider m. 螺纹板牙 Gewindevorschneider 粗~~ Gewindefeinschneider 精~~ Schneidbohrer m. 丝锥 Feile f. 锉刀 feilen 锉 Saege f. 锯 Handsaege 手锯 saegen 锯 bohren 钻 Bohrer m. 钻 Bohrmaschine 钻床 Bohrkopf 钻头 Lochung f. 孔 kompliziert Adj. 复杂 Geiziziziziziziziz f. 形状 Zylinder m. 圆柱体 Quader m. 长方体 Oberflaeche f. 表面 Mass n. 尺寸 eben Adj. 平 Anwendung f. 应用 praktisch Adj. 实际的 kombinierem 结合 Elemant n. 因素
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 14:00:12 | 显示全部楼层
Wörterliste für PysikWörterliste für Pysik
Hochphysik                    大学物理
Koerper              m .      物体
   Starrer Koerper           刚体
Opjekt               n .      对象
Materie              f .      物质
Dimension            f .      量纲
Mechanik             f .      力学
Vektor               m .      矢量
Gleichgewicht        n .      平衡、平衡状态
Kraft           f .     Kräfte 力
Wiederstandskraft             反作用力
Schwerkraft            m.     重力
Reibung                f.     摩擦、摩擦力
Reibungsfläche         f.     摩擦面
Gleitreibung                  滑动摩擦
Haftreibung                   静摩擦
Stützkraft                    支持力
Zentripetalkraft              向心力
Federkraft                    弹力
Feder                   f .   弹簧
Zugkraft                      拉力
Spannung                f .   电压/应力、张力
Spannkraft                    弹簧的弹力、拉力、张力
Moment                  m .   矩、力矩
Stützpunkt                    支点
Teilchen                n .   粒子、质点、微粒
Partikel                n .   粒子
Masse                   f .   质量
Gewicht                 n .   重量
Massemittelpunkt              重心、质心
Kinematik               f .   运动学
Bewegung                f .   运动
     gleichförmige Bewegung   匀速运动
     veränderliche Bewegung   变速运动
     geradlinige Bewegung     直线运动
     Kreisbewegung            圆周运动
Achse                   f .   轴
Stillstand                    静止
Geschwindigkeit         f .   速度
     Winkelgeschwindigkeit    角速度
Beschleunigung          f .   加速度
     Erdbeschleunigung        重力加速度
     Tangentialbeschleunigung 切向加速度
     Winkelbeleunigung        角加速度
     Zentripetalbeschleunigung向心加速度
Koeffizient           m .    系数
     Reibungskoeffizient        摩擦系数
     Federkoeffizient           弹性系数
Verschiebung           f .     位移
Trägheit               f .     惯性
Zustand                m .     状态
     Anfangszustand             起始状态
     Endeszustand               终了状态
Verlauf               f .      过程
Prozess               m .      过程
Wirkung               f .      效果
Stellung              f .      
Erhaltung                      守恒
     Energieerhaltung          能量守恒
     Momentumerhaltung         动量守恒
Energie               f .      能量
     mechanische Energie       机械能
     Potenzial        n .      势能
     kenetische Energie        动能
     Eigenergie                内能
     Wärmeernegie              热能
Arbeit                f .      功
umwandeln                      转变、转换
Impuls                m .      冲量
Momentum              n .      动量
     Drehmomentum              角动量
Inkrement            n .       增量
System               n .       系统
     innere Kraft              内力
     äussere Kraft             外力
Rate                 f .       率、比率
     Änderungsrate             变化率
     Nutzungsrate              利用率
Welle                f .       波、机械波
     Transversalwelle          横波
     Longitudinalwelle         纵波
Schwingung           f .       振动、摆动、振荡/波、电磁波
Oszillation          f.        振荡、振动
     harmonische Oszillation   简谐振荡
     harmonische Schwingung    简谐振荡
     Resonanzschwingung        阻尼振荡
Oszillator           m .       振子
Oszillatorröhre      f.        振荡管
Ausschlag            m .       振幅
Amplitude            f .       幅、振幅
Zyklus               m .       周期
Frequenz             f .       频率
direktes/gerades Verhältnis   
proportional        Adj.      成比例的
     umgekehrt proportional   成反比例的
Optik               f .       光学
Elektromagnetismus  m .       电磁学
Elektromotor                  电动机
Relativtätstheorie  f .       相对论
     allgmeine Relativtätstheorie       广义相对论
     spezielle Relativtätstheorie         狭义相对论
beschreiben                   描述
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 14:00:44 | 显示全部楼层
.计算机方面大概准备
11. 计算机应用基础 Grundkenntnisse in der Anwendung von Computern
这门课的内容是计算机的基础知识介绍和DOS,WINDOWS的基本操作。
Der Inhalt dieses Faches ist die Vermittlung von Grundkenntnissen über Computer und die Bedienung von DOS und WINDOWS.
英 内部命令:internal command 外部命令:external command
磁盘操作命令:disk command 目录操作命令:directory command
文件操作命令:file command 功能操作命令:function command
防火墙:firewall 火线:firewire
科学计算:scientific calculation 数据处理:data processing
人工智能:artificial intelligence 计算机通信:compunication
计算机辅助设计和制造:computer-aided design and manufacturing
计算机病毒:computer viruses 拨号:dial-up
动态IP:dynamic IP 固定IP:fixed IP
持久连接:persistent connection 专线:Private Line
http: Hypertext Transfer Protocol 超文本传输协议,protocol used to browse www on the Internet.www服务程序所用的协议。
www: World Wide Web 万维网
ISO: Internetional Standard Organisation 国际标准化组织
OSI: Open System Interconnect Reference 开放式系统互连参考模型
TCP/IP: Transmission Control Protocol / Internet Protocol 传输控制协议/互联网协议(一种网络协议)
CPU: Central Processing Unit 中央处理器 ALU: Arithmetic Logical Unit 运算器
CU: Control Unit 控制器 ME: memory存储器
I/O: Input/Output 输入/输出设备 Autoexec: Auto execute 缺省批处理的文件名

12. C语言设计 Programmierung in C Sprache
这门课的内容是C语言程序设计。
Der Inhalt dieses Faches ist die Programmiersprache C.
英 开发:exploitation 专业教学:professional teaching
应用程序:application program 系统程序:systemic program
面向对象程序:object-oriented program 数组:die Anordnung

13. 数学逻辑与数字系统 mathematische Logik und Zahlensysteme
我们学了逻辑代数(布尔代数),逻辑电路,真值表。
Wir haben logische Algebra, logische Schaltungen und die Funktionstabelle gelernt.
德 逻辑运算:logische Operation 与门:das UND-Tor
或门:die ODER-Tor 非门:das NICHT-Tor
与非门:die NAND-Tor 或非门:die NOR-Tor
异或门: 与或非门:AND-OR-NOT gate
布尔代数:Boolesche Algebra 逻辑函数:logische Funktion
逻辑图:der Logikplan 逻辑表达式:logische Äußerung
卡诺图:Karnaugh 真值表:die Funktionstabelle
画图:zeichnen 简化:vereinfachen
波形图:Welle-Zeichnung

14. 微机原理及接口技术 Prinzipien des Mikrocomputers und Technik über Interface
我们学了二进制和码制,计算机基础知识。
Wir haben das Binärsystem und das Code-System behandelt und Grundkenntnisse über Computer erlangt.
英 原码:original code 反码:base-minus-one’s complement
补码:complement 真值数:true value number
正数:positive number 负数:negative number
存储器:memory 主存储器:main memory
随机存储器:RAM random-access memory 只读存储器:ROM read only memory
辅助存储器:secondary memory 磁盘存储器:disk memory
光盘存储器:optical disk memory 高速缓冲存储器:cache memory

15. 数据结构 Datenstruktur
这门课的内容是数据结构。(如:线形表,栈,队列,串,数,图)
Der Inhalt dieses Faches ist Datenstruktur. (z.B. Linear-List, Lager, Queue, String, Tree, Graph)
英 线性表:Linear-List 栈:Lager
队列:Queue 串:String
树:Tree 图:Graph
链表:chain table 冒泡排序:bubble sort
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 14:01:13 | 显示全部楼层
物理方面大概准备
16. 普通物理 allgemeine Physik
这门课的主要内容是力学,热学,电学,磁学。 Der hauptsächliche Inhalt dieses Faches sind Mechanik, Wärmelehre, Elektrizitätslehre und Magnetismus.
英 牛顿的三个运动定律:Newtonian three movement laws
惯性定律(第一定律):law of inertia
作用力和反作用力定律(第三定律):law of action and reaction
热力学第一定律:the first thermodynamic law
库仑定律:Coulomb’s law
欧姆定律:Ohm’s law
法拉第电磁感应:Faraday electromagnet induction
麦克斯韦方程组:Maxwell equations
全电流(安培环路)定律:Ampere loop circuit law
电磁感应定律:electromagnet induction law
磁通连续性原理:magnetic flux continuity principle
高斯通量定理:gauss flux theorem
时变磁场:variational magnetic field 时变电场:variational electric field
传导电流(J):conduction current 电位移(D):elektric displacement
位移电流:displacement current
德 大小:die Größe 方向:die Richtung
电流(I):elektrischer Strom 电场:elektrisches Feld
电场强度(E):die elektrifeldstärke 磁场:magnetisches Feld
磁场强度(H):die Magnetfeldstärke 磁感应强度(B):die Magnetinduktion
电容(C):die Kapazität 那勃勒算子(▽):nabla Operator
散度:divergence 旋度:rotation
关系:die Beziehung 真空:das Vakuum
介电常数(ε):die Dielektrizitätskonstante 磁导率(μ):magnetische Leitfähigkeit
电荷(q):elektrische Ladung 电压(U):die Spannung
电阻(r):der Widerstand 电路:die Schaltung
电源:die Stromquelle 电感(L):die Induktanz
电极:die Elektrode 正(负)电极:die positive/negative ~

17. 电磁场理论 Theorien über das elektromagnetische Feld
这门课的内容是电磁场理论。
Der Inhalt dieses Faches sind Theorien über das elektromagnetische Feld.

18. 电路原理 Prinzipien der Schaltung
这门课我们学了利用电路图进行电路的分析与运算。
In diesem Fach, haben wir die Analyse und die Rechnung der Schaltungen durch Zeichnungen der Schaltungen behandelt.
英 基尔霍夫电流定律 Kirchhoff’s Current Law-KCL
基尔霍夫电压定律 Kirchhoff’s Voltage Law-KVL
节点:node 回路:loop

19. 模拟电子技术 Simulationselektronentechnik
我们学了半导体,二极管,三极管等等。
Wir haben den Halbleiter, die Diode, die Triode und so weiter behandelt.

德 导电性能:die Leitfähigkeit 导体:der Leiter
半导体:die Halbleiter 绝缘体:der Isolator
二极管:die Diode 稳压管:die Stabilisatorröhre
三极管:die Triode 截止:die Sperre
放大:die Vergröβerung 饱和:die Sättigung
放大电路:die Vergröβerungs Schaltung 截止区(英):cut-off region
正/负反馈:positive/negative Rückkoppelung 放大区(英):amplification region
伏安特性(英):current versus voltage curve 饱和区(英):saturation region
基极:die Basis 集电极:der Kollektor
发射极(英):emitting electrode
MOS场效应管:Metal-Oxide-Semiconductor Field Effect Transistor金属氧化物半导体~

20. 信号与系统 Signal und System
我们学了信号和信号处理。信号处理就是对信号进行加工或变换。
Wir haben Signale und Signal-Behandlung durchgenommen. Die Behandlung von Signalen ist die Verarbeitung oder der Wechsel von Signalen.
英 连续信号:continuous signal 模拟信号:analog signal
离散信号:discrete signal 数字信号:digital signal
确定性信号:deterministic signal 周期信号:periodic signal
随机信号:stochastic signal 非周期信号:aperiodic signal
正弦信号:sinusoidal signal 余弦信号:cosine signal
实指数信号:real exponential signal 复指数信号:complex exponential signal
指数信号:exponential signal 振幅:amplitude 角频率:angular frequency 单位阶跃信号:unit step signal
初始相角:initial phase angle 单位冲激(脉冲)信号:unit impulse signal
傅立叶变换:Fourier analysis 拉普拉斯变换:Laplace analysis

21. 通信原理 Prinzipien der Telekommunikation
我们学了模拟通信和数字通信的原理。
Wir haben die Prinzipien von Analogtelekommunikation und Digitaltelekommunikation gelernt.
英 通信系统的模型:communication system model 信息源:information source
模拟通信系统:analog communication system 受信者:receiver
数字通信系统:digital communication system 信道:channel
发送设备:forwarding unit 接收设备:receiving unit
调制器:modulator 解调器:demodulator
加密器:encipherer 解密器:decipherer
编码器:coder 译码器:decoder
噪声源:noise source 频谱:frequency spectrum
相乘:multiply 低通(滤波器):lowpass
载波:carrier wave 载波信号:carrier signal
基带:baseband 原始信号:original signal
幅度调制:amplitude modulation 已调信号:modulated signal
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 14:01:30 | 显示全部楼层
计算机应用基础(英语)
计算机应用基础 (英语)
1.DOS(disk operating system)磁盘操作系统
a.一些重要命令:
一,磁盘操作命令 disk command
格式化命令(外) FORMAT
磁盘复制命令(外) DISKCOPY
磁盘比较命令(外) DISKCOMP (compare the content of one disk with another disk)
二,目录操作命令 directory command
列目录命令(内) DIR (directory-目录)
建立子目录命令(内) MD (make directory)
显示或改变当前目录命令(内) CD (change directory)
删除子目录命令(内) RD (reduce directory)
显示磁盘卷标命令(内) VOL (volume-卷标)
三,文件操作命令 file command
显示文件内容命令(内) TYPE
文件复制命令(内) COPY
删除文件命令(内) DEL (delete)
文件改名命令(外) REN (rename)
文件比较命令(外) COMP (compare)
四,功能操作命令 function command
显示和设置系统日期命令(内) DATE
显示和设置系统时间命令(内) TIME
清屏幕命令(内) CLS (clear and subtract)
五,其他
搜索路径命令(内) PATH (search path)
复制文件和目录命令(外) XCOPY
备份文件命令(外) BACKUP
恢复文件命令(外) RESTORE
注:内--内部命令,外--外部命令
b.DOS系统启动后,不管当前盘,当前目录是什么,内部命令都能直接使用。但对于外部命令,对应的命令文件必须在当前盘的当前目录下,否则要则命令符的前面用“盘符”与“路径”指出命令文件所在的盘与目录,或者命令文件所在的盘与目录事先已经用PATH命令打通。
c.自动批处理文件名必须为AUTOEXEC.BAT,自动批处理文件必须在启动盘的根目录下才能起“自动”的作用,否则与一般的批处理文件一样。

2.计算机硬件名称:
CPU:中央处理器central processing unit
ALU:运算器Arithmetic Logical Unit
CU: 控制器Control Unit)
ME: 存储器memory
I/O: 输入/输出设备Input/Output


3.firewall和firewire的区别?
答:firewall(防火墙):In internet, firewall used as a barrier to prevent the spread of viruses.
firewire(火线) :Firewire is the electriferous wire.

4.计算机的应用领域?
答:科学计算(scientific calculation),数据处理(data processing),人工智能(artificial intelligence),计算机通信(compunication),计算机辅助设计和制造(computer-aided design and manufacturing)

5.所带来的问题?
答:例如:计算机病毒 (computer viruses)

6.上网有哪几种方法?
1. Dial-up拨号(which user is given a dynamic IP each time) : xDSL, V90...
2. Persistent connection(which user had a fixed IP) : 专线Private Line
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 14:02:42 | 显示全部楼层
外贸会计专业
. Anlagevermögen(固定资产)
I. Immaterielle (无形资产)Vermögensgegenstände
1. Konzessionen und ähnliche Rechte und Werte (许可及类似的法律) 3.897 4.487
2. Firmenwert(商誉) 2.213 2.391
II. Sachanlagen(有形的固定资产)
1. Grundstücke, grundstücksgleiche Rechte und Bauten einschließlich der Bauten auf fremden Grundstücken(土地及土地使用权) 384 280
2. Technische Anlagen und Maschinen(这个就不用我说了吧:-)) 1.644 999
3. Andere Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung 806 571
4. Geleistete Anzahlungen und Anlagen im Bau(在建工程) 1.231 426
III. Finanzanlagen(金融资产)
1. Beteiligungen(股份) 0 11
2. Ausleihungen an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht 0 84
3. Wertpapiere des Anlagevermögens(固定资产的有价证券) 390 160
10.566 9.409

B. Umlaufvermögen(流动资产)
I. Vorräte(存货)
1. Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe(原材料,辅助材料) 283 417
2. Unfertige Erzeugnisse(在产品) 747 542
3. Fertige Erzeugnisse und Waren(产成品) 1.289 1.508
4. Geleistete Anzahlungen 43 33
II. Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände(债权及其他固定资产)
1. Forderungen aus Lieferungen und Leistungen 411 356
2. Forderungen gegen Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht 159 154
3. Sonstige Vermögensgegenstände 982 802
III. Kassenbestand, Guthaben bei Kreditinstituten(库存现金) 684 5.492
4.598 9.304

C. Rechnungsabgrenzungsposten(递延项目) 66 57

15.230 18.770





PASSIVA 31.12.2001
TEUR 31.12.2000
TEUR
A. Eigenkapital(所有者权益)
I. Gezeichnetes Kapital(认缴的资本) 5.301 62
II. Zur Durchführung der beschlossenen Kapitalerhöhung geleistete Einlage 266 0
III. Kaitalrücklage(资本公积金) 10.527 10.998
IV. Bilanzverlust(结算亏损) -14.546 -5.254
1.548 5.806

B. Sonderposten für Investitionszuschüsse 606 460

C. Sonderposten für Investitionszulagen 404 189

D. Rückstellungen(准备金)
Sonstige Rückstellungen 643 237

E. Verbindlichkeiten(负债)
1. Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten 1.833 1.830
2. Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen 843 823
3. Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht 8.433 8.407
4. Sonstige Verbindlichkeiten 920 1.018
12.029 12.078

15.230 18.770






Gu--v
2001
TEUR 2000
TEUR
1. Umsatzerlöse(销售收入) 3.185 2.902
2. Verminderung / Erhöhung des Bestandes an fertigen und unfertigen Erzeugnissen(在产品和产成品的增减) -13 -152
3. Andere aktivierte Eigenleistungen 449 218
4. Sonstige betriebliche Erträge(其他营业收入) 1.463 941
5. Materialaufwand(材料支出)
a) Aufwendungen für Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe -1.112 -434
b) Aufwendungen für bezogene Leistungen -121 -71
Rohergebnis(毛利) 3.850 3.404
6. Personalaufwand(人工支出)
a) Löhne und Gehälter(工资) -3.945 -2.442
b) Soziale Abgeben und Aufwendungen für Altersversorgung und für Unterstützung
davon für Altersversorgung: TEUR 11
(Vorjahr: TEUR 9) -665 -468
7. Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände des Anlagevermögens und Sachanlagen(折旧) -1.554 -1.364
8. Forschungs- und Entwicklungsaufwendungen(债权及发展的支出) -1.422 -792
9. Sonstige betriebliche Aufwendungen(其他营业支出) -4.476 -3.099
-8.211 -4.761
10. Sonstige Zinsen und ähnliche Erträge(其他利息及类似的收入) 119 14
11. Abschreibungen auf Finanzanlagen und auf Wertpapiere des Umlaufvermögens(财务资产及无形资产有价证券的折旧) -415 0
12. Zinsen und ähnliche Aufwendungen -779 -509
13. Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit(日常经营活动) -9.287 -5.256
14. Steuern vom Einkommen und vom Ertrag(个调税及所得税) 0 3
15. Sonstige Steuern -6 -1
16. Jahresfehlbetrag -9.292 -5.254
17. Verlustvortrag -5.254 0
18. Bilanzverlust -14.546 -5.254



固定资产折旧 abschreibung auf das Anlagevermoegen
试算平衡表 Probebilanz
借贷平衡 soll-haben-Ausgleich
登帐 Verbuchung
复式计帐法 doppelbuchhaltung
现金支出 kassenausgang
现金收入 kasseneingang
直接成本 Einzelkosten
直接材料 Einzelmaterial
直接人工 fertigungsloehne
制造费用 Fertigungskosten
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 14:03:13 | 显示全部楼层
实证主义 der Positivismus 动力学 die Beregungslehre 静力学 die Statik
分工 die Arbeitsteilung 神学 die Theologie 形而上学 die Metaphysik
进化论 die Evolutionstheorie 唯名论 der Nominalismus 唯实论 der Realismus
官僚制度 buerokratisches System 结构主义 der Strukturalismus
唯物主义 der Materialismus 辩证法 Dialektik 唯心主义 der Idealismus
生产关系 Produktionsverhaeltniss 剩余价值 Mehrwert
剩余劳动 Mehrarbeit 失调因素 das Misverhaeltnis 社区die Nachbarschaft
人口die Bevoelkerung 社会福利die sozialwohlfahrt 社会化die sozialisierung
社会控制die Sozialkontrolle 社会参与die sozialteilnahme 社会工作 die Sozialarbeit
生育保险die Steriliersicherung 残疾人 Behindete 社会救助die sozialfuersorge
民政局die Zivilverwartungbehoerde 指标die Kennzifer 问卷 der Fragebogen
独生子女die Einzelkinder 社会化die Sozialisation 全球战略die Globalstrtegie
现代化Die Modemisierung 生产力 Produktivkraft 基本方针 die Grundlinien
行为准则 Verhaltensnomen 公布 verlautbarren 矛盾 Wiederspruch
时代背景 der Zeitshintergrund 工业化 industialisieren
民主化 demokratisieren 文明化 zivilisieren 同质性 Homogenitaet
协调过程 der Koordinierungsprozess 血缘的 blutsverwandt
整合的 konkordant 礼俗 die Umgangsfomen 异质性 Heterogenitaet
乡镇企业 gemeindeeigene Unternehmen / doerfliche Industrie
社会阶级 soziale Schicht Klasse 姑嫂 die Schwaegerinnen
婆婆 die Schwiegermutter 祖孙 Grosseltern und Enkel
财产保险 Sachversicherung 健康保险 Krankenversicherung
人身保险 Lenbensversicherung 责任保险 Haftpflichtversicherung
保险代理人 Versicherungsvertreter 保险单 Versicherungspolice
保险契约 eidesstattliche Erklaerung 保险人 Versicherungsgeber
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 14:04:11 | 显示全部楼层
程热力学在abcdv上有很经典的,我也是从这down的,这里就不写了/好好复习卡诺循环,有几个图最好是用德语翻译了,这里提供一些词汇/
Wärmekraftmaschine 热机 Kühlungskoeffizient 致冷系数 Kältemaschine 致冷机
Carnot-Wirkungsgrad 卡诺循环效率 Carnot-Kältemaschine Kühlungskoeffizient 卡诺致冷系数 Wärmeabgeben 放热 Wärmeabsorption 吸热 Hochtemperaturobjekt 高温热源 Tieftemperaturobjekt 低温热源 isothermische Wärmeabsorption 等温吸热adiabatische Ausderung 绝热膨胀 isothermische Wärmeabgeben 等温放热 adiabatische Verdichtung 绝热压缩 Anfangszustand 初始状态 Prozeß 过程 Tripelpunkt 三相点 gemeinsam vorkommen 共存 Entropieprinzip 熵增原理
Wärmeaustauscher 换热器 :Mischen von Flüssigkeiten unterschiedlicher Temperatur Wärmedämmung.
Techinische Arbeit=Arbeit der Ausderung + Arbeit der Fließpressen
技术功=膨胀功+流动功 流动功=变化焓 (der Änderung der Enthalpie = Arbeit der Fließpressen )
Zustandsgleichung für das ideale Gas :pv/T=Konstant
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 14:16:54 | 显示全部楼层
.机械专业审核经验和专业词汇
速度:Geschwindigkeit
动量:Bewegungsgroesse
摩擦:Reibung
动能:kinetische Energie
碰撞:zusammenstossen
质点:Partikel
抛物线:Parabel
万有引力:Gravitations
定理:Gesetz
光波:lichtwelle
波长:wellenlaenge
波:Welle
横波:Ouerwelle
纵波:laengswelle
场强:Feldstaerke
电势:elektrisches Potenzial
电势差:Potenzialdifferenz
电容:Kapazitaet
反向电流:inverser Strom gegenstrom

结构分析:strukturanalyse
自由度:Freiheitsgrad
转动:drehen
电路:Stromkreis
电压:Spannung
交变电流:wechselstrom
直流电流:Gleichstrom
节点:Gelenk
支路:nebenstrasse Seitenstrasse
电源:Stromquelle
互导:steilheit
互感:Gegeninduktion
电桥:Brueckenschaltung
电桥臂:Bruechenarm
尺寸公差:Toleranz
基本尺寸:grundmass
极限尺寸:Grenzmaass
偏差:Abmass
配合:zusammenspiel
公差带:Toleranz breite
公差带及配合:spielsitz
孔:Loch
轴:Achse
基孔制:Einheitsbohrung
基轴制:Bezugsachse
总和:Gesamtheit
俯视图:Aufsicht
视图:Ansicht
前视图:Vorderansicht
侧视图:Seitenansicht
三维:dreidimensional
切削:spanen schneiden
刀具: Stahl meissel
切削方向:Schnittrichtung
切削液:Schneidwasser
切削加工:Spanende bearbeitung
切削速度:schnittgeschwindigkeit
切削面:schnittflaeche
切削性:schneidbarkeit
偏角:Abweichungswinkel Deklination
进给速度:Vorschubgeschwindigkeit
钻头:Bohrkopf
钻具:Bohrmeissel
装上钻头:den bohrkopf einsetzen
卸下钻头:den bohrkopf abbauen
钻头夹盘:Spannfutter
车床rehbank
钻床:Bohrwerk
磨床:Schleifmaschine
刨床:Hobelbank
铣床:Fraesmaschine
拉床:Ziehbank
机床:werkzeugmaschine
外圆磨床:Rundschleifmaschine
肉圆磨床:Innenschleifmaschine
铣刀:Fraeser
拉刀:Ahle
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 14:18:12 | 显示全部楼层
食品科学与工程专业词汇
生物化学:
氨基酸: Aminosaeren
氨基: Aminoguppe
羧基: Carboxylgruppe
侧链: Seitenketten
非极性氨基酸: apolare Aminosaeuren
极性氨基酸 polare Aminosaeren
芳香族氨基酸: die aromatischen Aminosaeuren
含硫氨基酸: die schwefelhaeltigen Aminosaeuren
二硫键: Disulfidbruecken
羟基: Hydroxylgruppe
巯基: Sulfhydrylgruppe
肽键: Peptidbindung
高度有序的空间结构: hochgeordernete raeumliche Stuktur
蛋白质的变性: Denaturierung der Proteins
一级结构: Primaerstuktur
二级结构: Sekundaerstuktur
α-螺旋: α-Helix
β-折叠: β-Zuzammenklappen
三级结构: Tertiaerstuktur
生物催化剂: Biokatalysatoren
活化能: Aktivierungsenergie
酶-底物复合物: Enzym-Substrat-Komplex
底物专一性: Substratspezifitaet
活性中心: aktives Zentrum
氢键: Wasserstoffbruecken-Bindungen
核苷酸: Nucleotide (Phosphatgtuppe+Zuckerteil+ organischen Base)
组蛋白: Histonen
互补碱基: die komplementaeren Basen
复制: Replikation
转录: Transkription
翻译: Translation

微生物:
微生物: Mikroorganismen
显微镜: Mikroskop
细菌: Bakterien
放线菌: Actinomyceten
真菌: Pilze
藻类: Algen
病毒: Viren
分布: Verbreitung
增殖: Vermehrung
适应能力: Anpassungsfaehigkeit
能量来源: Energiequelle
物质循环: Stoffkreislauf
自养生物: Autotrophe Organismen
同化作用: Assimilation
矿化作用: Mineralisation
霉菌: Schimmelpilze
分裂: Spaltung
鞭毛: Geisseln
膜: Membran
内生孢子: Endosporen
发酵: Gaerung
光合作用: Photosythese
球菌: Kokken
杆菌: Staebchen
脂双层: Lipiddoppelschicht
半透膜: semipermeable Membran
界: Reich (Regnum拉丁名)
门: Abteilung(Divisio)
纲: Klasse(Classis)
目: Ordnung(Ordo)
科: Familie(Familia)
属: Gattung(Genus)
种: Art(Species)
分类: Klassifizierung
单细胞的: einzellig
多细胞的: vielzellig
生长曲线: Wachstumskurve
杆菌属: Bacillaceae
营养细胞: vgetative Zelle
革兰氏染色: Gramfaebung
结晶紫: Kristallviolet
(含碘的溶液): Lugolscher Loesung
酒精: Ethanol
番红/沙黄: Safranin

食品卫生
食品卫生学: Hygienne von Lebensmitteln
生物污染: biologische Verunreinigung
寄生虫: Paraseten
毒素: Toxine
可传染的: uebertragbar
引起: verursachen
腹泻: Diarrohe
发病率: Morbiditaet
死亡率: Motalitaet
沙门氏菌: Salmonellosen
胃肠炎: Gastroenteritiden
重金属: Schwermetallspuren
杀虫剂: Pestizid
砷酸铅: Bleiarsenat
甲基汞: Methylquecksilber
蓄积的: kumulative
硝酸盐: Nitraten
亚硝酸盐: Nitriten
苯并芘: Benzpyren

基础营养
能量: Energie
碳水合物: Kohlenhydrate
脂肪: Fett
蛋白质: Protein
基础代谢: Umsatz
激素: Hormone
维生素: Vitamine
酶: Enzyme
必需氨基酸: essentielle Aminoseuren
蛋白质的生物价: die Biologische Wertigkeit
必需脂肪酸: die essentielle Fettsaeure
每日推荐摄入量: die Empfehlung fuer die taegliche Zufuhr
多糖: Polysaccharide
淀粉: Staerke
纤维素: Cellulose
单糖: Monosacharide
二糖: Disaccharide
龋齿: Karie
糖尿病: Diabete/Zuckerkrankheit
营养物质: Naehrstoffe
钙: Calcium
钾: Kaliun
渗透压: osmotisch Druck
钠: Natrium
高血压: Bluthochdruck
微量元素: Spurenelmente
铁: Eisen
贫血: Blutarmut/Anaemie
碘: Jod
甲状腺: Schilddruese
甲亢: Schildddruesenueberfunktion
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 14:18:42 | 显示全部楼层
国贸审核经验(12月10日),附专业词汇
国际贸易
一体化 Integration
欧洲共同市场 der Euromarkt
欧洲经济共同体 Europäische Wirtschaftgemeinschaft(EWG)
欧洲自由贸易联盟 Eurppäische Freihandelsassoziation(EFTA)
贸易三角 Handel Dreieck
名义/有效关税 nomineller/effectiver Zoll
关税壁垒 Zollshranken
关税与贸易总协定 Allgemeines Zoll und Handelabkommen
最惠国待遇 Meistbegünstigungsklausel
产品周期 Produkt Lebenszyklus(die Einführungsphase—die Wachstumsphase—die Reifephase—die Schrumpfungsphase)
国际金融
金本位制 der Goldstandard
布雷顿森林体系 Abkommen von Bretton Woods
即期 die Sicht, sofort zahlbar
远期 terminiert, auf Ziel oder Zeit
即期外汇 Kassadevisen(pl.)
远期外汇业务 das Devisentermingeshäft
升/贬值 die Aufwertung/ die Abwertung
法定储备金 satzungsmässige Reserve
普通股 Stammaktie
优先股 die Vorzugsaktie
股息 die Dividende
国际收支顺差 Zahlungsbilanzüberschuß
国际收支逆差 Zahlungsbilanzdefizit
购买力平价 die Kaufkraftparität
货币银行学
再贴现政策 die Rediskontpolitik
公开市场业务 Offenmarktgeschäfte
银行业务 Bankgeschäfte
提高货币供应量 die Geldschöpfung
银行存款 Bankguthaben
纸币Banknote
M0: Bargeld
M1: Bargeld+Spareinlagen
M2: Bargeld+Spareinlagen+Termineinlagen
M3: Bargeld+Spareinlagen+Termineinlagen+Wertpapier+Schuldschein
国贸实务
风险承担 die Risikübernahme
风险自负 auf eigenes Risiko
出口退税 die Ausfuhrbedingung
出口许可证 die Ausfuhrgenehmigung
进口许可证 die Einfuhrbewilligung
提单 das Konnossement, der Frachtbrief
单独/共同海损 kleine/ allgemeine Havarie
汇票 die Tratte, der Wechsel
汇票承兑 das Wechselakzept
汇票托收 das Wechselinkasso
汇票议付 die Tratten-Negozierung
汇付 die Rimesse, die Überweisung
汇款人 der Absender
本票 das Eigenakzept, der Eigenwechsel
信用证 das Akkreditiv, der Kreditbrief
保兑bestätigen
撤回 aufrufen, zurückziehen
撤销 annullieren
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 14:19:59 | 显示全部楼层
建筑学专业词汇
看到论坛里本专业的词汇甚少,所以稍作补充:
中国建筑类:
Achslinie轴线;Ausgewogenheit平衡;Symmetrie对称;
s. Hofhaus(Gehoeft)四合院;e.Sichtwand影壁;
Seitenfluegel厢房;s.Nebenzimmer耳房
Wohnraeume(Hauptraum)正房;
s.Ziegel瓦;r.Steintorturm阙
r.Gedenktor牌坊;buddhistisch佛教的;e.Pagode塔;
kleines Innenhof天井;Brandwand风火墙;
Zapfen und Zapfenloch隼卯;Marmorterrasse大理石台基;
e.Plattform台;r.Pfeiler柱;s.Gelaender栏杆;e.Zimmerdecke天花板;r.First屋脊;s.Gebinde椽;
s.Flachdach平顶;Turmspitz尖顶;s.Schraegdach坡屋顶;
s.Doppelwalmdach重檐;

西方建筑类:
e.Sklavenhatergesellschaft奴隶制社会
r.Mittelater中世纪
s.Kapitalismus资本主义
e.Herrschaft君权
e.Gedenkgebaeude纪念性建筑
Grabanlage陵墓;Triumphbogen凯旋门;Siegesdenkmal纪念碑;Giebel山墙;Kolonnaden柱廊;Dachvorsprung檐部;Kapitell柱头;Volumen体积;Bogen拱券;Kuppel穹顶;Gewoelbe拱顶;Tonnengewoelbe筒拱;Rippe肋;katholisch天主教;Kathedrale大教堂;Romanik罗马风;gotisch哥特的;Strebebogen飞扶壁;Spitzbogen尖拱;Rundbogen圆拱;Renaissance文艺复兴;antik古希腊罗马的;Klassizismus古典主义;Barok巴洛克;Spaetzeit晚期;

建筑制图用语:
基地:Grundstueck;总平面图:Lageplan;一层平面:Grundriss Geschoss;二层平面:der erste Stock
立面图:Ansicht;剖面图:der Schnitt;透视图:perspektivische Darstellung;分析图:Analytisches Bild;
比例:Massstab

其它:
坡道:Steigungsstrecken;坡度:Steigung;框架结构:Skelettbauweise;柱:Saeule;梁:Balken;
素描:Skizze;构造:Konstruktion;结构:Struktur;施工:Bauausfuehrung;建筑力学:Baumichanik
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 14:20:36 | 显示全部楼层
建筑与环境专业
阀 das Ventil 调节阀 das Regulierentil
室内恒温器 der Raumthermomester 炉床 das kesselfundament
安全阀 das Sicherheitsventil 散热器 der heizkoerper
深井水 der Tiefbrunnen 热泵系统 das waermepumpensystem
冷却水热交换器 der Kuehlwasser— 水源入口 der Grundwasserzufluss
Waermetausche 压缩机 der Kompresser
蒸发器 der Verdampfer 冷凝器 der Kondensator
送水管 der Vorlauf 锅炉 der Heizkessel
散热器 der Heizkoerper 太阳能住宅 das mit Sonnenenergie
beheizte Haus
集热器 der Kollektor 热泵 die Waermepumpe
建造,设计 konstruieren 输(供)水管 die Druckleitung
立管 die Steigleitung 出水管 die Falleitung
通风口 der Entluefter 装置 das Werk
入水口 der Wasserzufluss 出水口 der Wasserabfluss
过滤器,滤网 das(der) Filter 烟道,排气道 der Abluftkamin
散热器放热 die Radiatorheizung 传热流体 das Waermetransportmittel
绝缘材料 die Isolierung 输送 befoerdern
新鲜的 frisch 建筑形式 die Bauform
建筑风格 die Baustil 办公楼 die Verwaltungsbauten
住宅楼 das Wohngebaeude 厅 der Saal ; der Halle
暖气 die Zentralheizung 给水 die Wasserversorgung
保暖 die Waermehaltung 采光 die Tagesbelichtung
钢筋 der betonstahl 精确的 praezis
通风 belueften 供暖 beheizen
压缩空气 Druckluft 进风口 Lufteinlass
空气湿度 Luftfeuchte 空调设备 Klimaanlage
集中供暖 Fernwaerme 供热管道 Heizwasser
热风扇 Heizluefter 供暖锅炉 Heizungskessel
暖气调节器 Heizungsregler 供暖的水 Heizwasser
供给 versorgung 下水管道 Abwasserleitung
排放雨水 Regenentsorgung 排水系统 Entwaesserungssystem
建筑图纸 Bauzeichnung 平面图 Grundriss
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 14:22:11 | 显示全部楼层
机械
下面贡献一些我用到的单词:
Elektrotechnik 电子学
Schaltung 电路 strom 电流 stromspannung 电压 Widerstand 电阻 Parallelshaltung 并联 Reihenshaltung 串联
Wechselstrommotor 交流电动机 digital 数字 analog 模拟 Kirchhoff`she Gesete 基尔霍夫定律

Kontrolle-Engineering 控制工程
Regeltechnik 自动控制技术 Rückkopplung 反馈 übertragen 传递
Funktion 函数 Eingabe 输入 Ausgabe 输出 Ringausschnitt 开环
Ringschloss 闭环 Zeichen 信号

Die Toleranz und die Messtechnologie 公差与测量
Passung 配合 Toleranzbreite 公差带 Wechsel 变动 Maß 尺寸
Spielpassung 间隙配合 Übergangpassung 过度配合
Presspassung 过盈配合 Spektrum 范围

Der Grundsatz der Maschinen 机械原理
Maschinerie 机构 Bewegunganalyes 运动分析 Kraftanalyse 力分析
gebräuchlich 常用的 Freiheitsgrad 自由度 Zahnrad 齿轮 Modul 模数
Zahnzahl 齿数 Durchmesser 直径 Verbindungsgestänge 连杆机构
Antriebstange 主动杆 Abtriebstange 从动杆 Kurbelstange 连杆
Maschinenbett 机床

Die Konstruktion der Maschinen 机械设计
Eigenschaft 特性 Parameter 参数 Kupplung 连接 Getriebe 传动
Keil 键 Stift 销钉 Achse 轴 Loch 孔 Achselager 轴承
Lederriemen 皮带传动 Kettegetriebe 链传动 Schneckentreib 蜗杆传动
Entwurf 方案 Montageyeichung 装配图 Festigkeit 强度
Überprüfung 校核

Projekt von der Konstruktion der Maschinen 机械设计课程设计
Untersetungsgetriebe 减速器 Untersetungsverhältnis 传动比 Kraft 动力
Elektormotor 电动机 Förderband 传送带 Kasten 箱体 sinken 降低
vermehren 增加 Verdrehmoment 扭矩 Umdrehungsgeschwindigkeit 转速
antreiben 驱动 Leistungsabgabe 输出功率

Die Technologie des Metall 金属工艺学
Gießen 铸造 Rohling 胚料 Hohlform 空腔 Sandform 砂型
schmelzend 熔化的 Schmiederfertigung 锻造 Schweißverbindung 焊接

Das Material für Bauwerk 工程材料
Eisen 铁 Kohlenstoff 碳 Kohlenstoffgehalt 碳含量 Stahl 钢
Gusseisen 铸铁 Härte 硬度 Elestizität 弹性 Martensit 马仕体
Austenit 奥氏体 Phasendiagramm 相图 Kristallstruktur 晶体结构
Wärmebehandlung 热处理 Glühen 退火 Härten 淬火 Anlasen 回火
Gefüge 内部结构 Wärmeschütz 保温

Das Grundprinzip des chemishen Verfarens 化工原理
physikalisch 物理的 Grundoperation 单元操作 Wärme 热量
Beförderung 输送 Bernoulli´s Gleichung 柏努力方程
Fourier´s Gesetz 傅立叶定律 Wärmeleitung 传热 Druck 压力
Dichte 密度 Druckhöhe 压头 Destillation 蒸馏 separieren 分离
Fleißgeshwindigkeit 流速
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 14:22:46 | 显示全部楼层
机械及数学专业词汇
金属切削spanen Spanung 机床spannend machine 机械制造工艺学Maschinenlehre
刀具Meißel(m) 电路elektrische Schaltungsweg 半导体元件Halbleiterbaülement
反馈Rückwirkung Rückkoppeung Rückspeisung
信息处理信息Fingerzeig(m) Stichwort(n) handeln
波形发生Wellenform(f) erzeugen 发生器Erzeuger(m) Generator(m)
功率Leistung 直流电源Konstantstromqülle(f) 门电路Auftastschaltung
逻辑代数Algebra(f) der Logik 逻辑电路Logische Schaltung
触发器Flip-Flop 脉冲波形Impulsform(f)
数模Digital-Analog-Umsetzung 液压传动机构hydraulisches Triebürk
机械零件Maschinenelement 摩擦Friktion Reibungs 联结Kopp(e)lung
传动Antrieb(m) Trieb(m) 轴Welle 弹性Elastizität
频率特性Freqünzkennlinie 误差Fehler 响应Antwort
定位Zuweisung 机床夹具Werkzengmaschine Klemmvorrichtung
动力学Dynamik 运动学Kinematik 静力学Statik 分析力学analytisch Mechanik
拉伸ziehen 压缩drücken 剪切abscheren scheren 扭转Drall Drehung
弯曲应力Biegespannung 强度Stärke (f) Intensität 三相交流电Drei Phasenwechselstrom
磁路Magnetischer Kreise(m) Magnetkreis 变压器Transformator(m) übertrager(m) Wandler(m)
异步电动机asynchroner Motor 几何形状geometrische 精度Genauigkeit (f) Präzision(f)
正弦形的Sinusförming 交流电路Wechselstromkreis 机械加工余量Bearbeitungszugabe
Umformenkraft 变形力Umformen 变形Spannung 应力Härte 硬度
Wärmebehandlung 热处理Glühen 退火Normalglühen 正火Entkohlen 脱碳
Aufkohlen 渗碳Abschrecken 淬火冷却Härten 淬火Anlasen 回火Vergütet 调质
Diamant 金刚石Schleifkorn 磨粒Bildung 结合剂Schleifscheibe 砂轮
Außenrundschleifen 外圆磨削Innenrundschleifen 内圆磨削Flaschschleifen 平面磨削
Hauptgetriebe 主传动Vorschubgetriebe 进给运动Schaltgetriebe 变速箱
Kupplung 离合器Reiben 绞孔Reibahle 绞刀Gewindefertigung 螺纹加工
Schraube 螺钉Fräsen 铣削Fräser 铣刀Leistung 功率Werkstück 工件
Verzahnen 齿轮加工Zahnrad 齿轮Schnittbewegung 主运动
Schnittrichtung 主运动方向Vorschubrichtung 进给方向Vorschubbewegung 进给运动
Resultierende Vorschubbewegung 合成进给运动Wirkbewegung 合成切削运动
Wirkrichtung 合成切削运动方向Schnittiefe 切削深度Spanfläche 前刀面
Freifläche 后刀面Schneidenecke 刀尖Spanwinkel 前角
Freiwinkel 后角Hobeln 龙门刨削Spindel 主轴Spindelkasten 主轴箱
Futter 卡盘Bearbeitungsyentrum 加工中心Drehmeißel 车刀
Drehmaschine 车床Bohren 钻削镗削



数学die Mathematik 算术die Arithmetik 数字die Ziffer
数die Zahl 奇数ungerade Zahlen/ 偶数gerade Zahlen
质数die Primzahl 序数die Ordnungszahl 整数die ganze Zahl
分数der Bruch/die Bruchzahl 分子der Zaehler
分母der Nenner 小数der Dezimalbruch
循环小数periodischer Dezimalbruch 倍数das Multiplum
约数der Teiler 加addieren; die Addition (+ plus)
减abziehen, substrahieren; die Substraktion (-minus)
乘vervielfachen, multiplizieren (x mal)
除teilen, dividieren; die Division (/ durch)
幂die Potenz, das Potenzieren (二的三次方读作zwei hoch drei)
开方Wurzel ziehen 方根die Wurzel
> grosser als
< kleiner als
= gleich
=/ ungleich (不等于,偶电脑里找不到不等于号,嘿嘿)
无限大(符号倒着的8) unendlich 代数die Algebra
正数/负数die positive/negative Zahl 实数reelle Zahl
虚数imaginaere Zahl 常数die Kanstante
变数das Veraenderliche 系数der Koeffizient
函数die Funktion 实变函数die reale Funktion
复变函数die variable Funktion 数论die Zahlentheorie
代数数论die algebraische Zahlentheorie 公式die FORMel
方程式die Gleichung 近似值die Anernaeherung
对数die Logarithmus 微积分学die Infinitesimalrechnung
微分学die Differentialrechnung 微分das Differential
积分学die Intergralrechnung 积分das Intergral
概率die Wahrscheinlichkeit 线性代数die lineare Algebra
概率论die Wahrscheinlichkeitsrechnung
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 14:23:23 | 显示全部楼层
工业制剂相关:

industial parmaceutics 工业制剂;flow chart 流程图;
milling--screening--mixing--wet/dry granulation(--drying)--pelletization--tableting--coating--packaging
粉碎-筛分-混合-湿/干法制粒(-干燥)-整粒-压片-包衣-包装;
close/open-loop control system 闭/开环控制系统;
plasticizers 可塑剂;stabilizers 稳定剂;
solvents 溶媒,溶剂;adhesives 粘合剂;
detergents 洗涤剂;dispersant 分散剂;
emulsifier 乳化剂;excipient 赋形剂;
thickener 增稠剂;synthesis path/direction/ process 合成路线/方向/步骤

中药相关:

Traditional Chinese Medicine 中医;pills 丸;drinks 汤;tincture 酊;syrup 糖浆;
四性五味:four characteristics(cold, cool, warm, hot) five tastes(hot, sour, sweat, bitter, salty);
Yin-Yang theory 阴阳理论

药理相关:

pharmacodynamics 药效动力学;pharmacokinetics 药代动力学;mechanism of action 作用机理;
clinical indication 临床适应症; adverse reaction 不良反应;side effect 副作用;
contraindication 禁忌症;absorption 吸收;distribution 分布;
metabolism 代谢; excretion 消除;half life 半衰期;
blood/drug concentration 血药浓度;in vivo 体内;
in vitro 体外;urine 尿; concentration gradient 浓度梯度

生理相关:

small intestine 小肠;liver 肝脏;spleen 脾;kidney 肾;
pericardium 心包膜;blood clot 血栓;blood platelet 血小板;
nucleic acid 核酸;nucleic 细胞核;cytoplasm 细胞质;
mitochondrion 线粒体;passive/active transport 被动/主动转运
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-3-15 14:25:12 | 显示全部楼层
呵呵,花了一点时间把过去的专业词汇都汇总了一下, 希望大家把自己的复习经验和 词汇也多多贡献啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-3-17 23:42:19 | 显示全部楼层

国际贸易

一. 国际结算 Internationaler Rechungsverkehr/International Settlement

This course is about international discharging, methods and forms of payment in international trade. Forms are as following. Then the basic requirements of documents. The most important and practical knowledge is Letter Of Credit. It also describes the things that we should be careful in actual trading.

国际间债权与债务的清偿形式与方法。
1. 票据:汇票Bill of Exchange/Exchange/Draft,本票 Promissory Note,支票Cheque
2. 汇付:电汇Telegraphic Transfer T/T,信汇Mail Transfer M/T
3. 托收Collection《Uniform Rules for Collection URC522》The bank deals with the financial documents or commercial documents according to the notification received.
4. 信用证《Uniform Customs and Practice for Documentary Credits UCP500》The D C or L/C is an undertaking issued by a bank for the account of the buyer (the applicant) or for its own account, to pay the beneficiary the value of the draft and/or documents provided that the terms and conditions of the DC are complied with.

单据基本要求,运输单据,保险单据,发票、产地证、装箱单
SWIFT Society for Worldwide Inter-bank Financial Telecommunications

二. 国际金融Internationale Finanz/International Finance

Key Words: International money movement & capital movement

International finance is a kind of worldwide economic activity. It deals mainly with the turnover and circulation of international monetary capital, studies pattern, the channel and the mode. This course covers: international payments, foreign exchange & foreign exchange transaction, the determination & adjustment of foreign exchange rate, foreign exchange control, international reserves, international financial markets, international capital movement, international banking & management, international monetary system, international mechanism and China’s foreign financial practice, etc.

国际收支 Balance of Payments: Currency value between citizens and non-citizens of a country within a section of period.
顺差 Surplus
逆差或赤字 Dificit

三. 国际贸易实务 T&auml;tigkeiten für internationalen Handel/Actual Operation for International Trade

This course is about the knowledge of actual operation in international trade. This is one of the most important and useful course I studied in University, especially the Trade Terms, Shipment and Payment. It’s the basic knowledge for a trader. Main contents are as following:
1. Trade Terms. Describe the risks, charges and the responsibilities that the business parties should take.
A. FOB Free On Board (…named port of shipment) Stowed(理仓费在内),Liner Terms(班轮条件)Trimmed(平仓费在内);CIF Cost, Insurance and Freight (…named port of destination);CFR Cost and Fright (…named port of destination)
B. FCA Free Carrier (…named place);CPT Carriage Paid To (…named place of destination);CIP Carriage Insurance Paid to (…named place of destination)
C. EXW Ex Works (…named place);FAS Free Alongside Ship (…named port of shipment);DAF Delivered At Frontier (…named place);DES Delivered Ex Ship (…named port of destination);DEQ Delivered Ex Quay (…named port of destination) ;DDU Delivered Duty Unpaid (…named place of destination);DDP Delivered Duty Paid (…named place of destination)
2. Contract Terms. Such as trade terms, describe of commodity, unit price, shipment, insurance, payment, claim, etc.
Key Points:
A. Shipment terms, Shipment documents, Insurance: FPA free from Particular Average, WPA or WA with Particular Average, All Risks and Additional Risks
B. Payment: Bill of Exchange or Draft; Remittance and Collection; Letter of Credit; Letter of Guarantee L/G
C. Inspection, Claim, Force Majeure and Arbitration
3. Pre-work of the signing the contract and the contract implement
4. Trade Modes. Such as Exclusive Sales, Agency Process Trading of importing material, Serves Trade and Technique Trade, etc.

四. 货币银行学 Geldw&auml;hrung und Bankwesen/Money and Banking

《货币银行学》研究货币、信用、银行活动的一般规律,现代金融经济运行的一般形式、规范、原则、操作程序。

This course studies the general rule of money, credit and the bank activities, the general forms, principle, operation procedure of modern financial economy movement. Main contents are as following:

1. Money. Definition, functions (medium of exchange, standard of value…), the development of standard systems.
2. Credit. Forms: commercial credit ~ non-financial enterprises; bank credit ~ banks V.S. persons and enterprises; country credit; civilian credit; Interest and Interest Rate
3. Finance system and Finance Entities.
4. Financial market and Money Market
5. Commercial Banks
6. National Bank
7. Monetary theories. Demand and supply of money and interactions
8. Inflation and Deflation.
9. Finance and Development of Economy
10. Policy of money

五. 财政学 Finanzwissenschaft / Cameralistics or Finance

财政学可以理解为政府理财学。它所揭示的领域主要是宏观经济或者说是政府社会经济行为,它以财政分配和财政分配关系的规律性为研究对象,以求正确处理以为国家为主体的国家、集体和个人之间的分配关系。

Finance can be regarded as governmental chrematistics. It researches the actions of macro-economy or governmental economy, financial distribution. Its aim is to arrange the distributions relationships between country, organizations and citizens in right ways. Its contents can be divided into 5 parts: Basic theories, financial income, financial expenditure, management of finance, finance and macro adjustment and control.

1. The substance of Finance: Government takes part in the distributions of social goods and value.\ directly.
2. Financial income: tax, profits of government capitals, profits of debt and others.
3. Taxes: Theories, policies, categories: VAT, excise, sales tax, resource tax, custom/duty, income tax ~ Chinese enterprises: 33%, 27%, 18%; joint ventures foreign enterprises: 33%; citizen, agricultural tax, stamp tax/duty, international taxes
4. Government bonds
5. Financial Expenditures.
6. Governmental Investment
7. Social Security Expenditures
8. Financial management. Government budget, management system, financial monitor
9. Finance and Macro adjustment and control. Make both ends meet. Government financial policies.

六. 市场营销 Marketing

This course analyses the environments, characteristic of kinds of markets, then tells how to choose a target market based on the market researches and subdivision. Describes the general policies according to products orientation, brands, distribution channels, price factors and communications.

七. 国际贸易 Internationaler Handel/International Trade

International trade is basic course of my major.

A. Theories how international trade came into being. International work division, comparative costs, key factors of recourses
B. Policies, measurements and organizations: free trade, trade protection, tariff and non-tariff wall, encouraging exporting Trading Treaties
C. General status of international trade nowadays
D. World trade organizations such as WTO, GATT. Relationships between advanced countries and developing countries.
八.中国对外贸易概论 Einführung in chnesischen Au&szlig;enhandel/Generality of China Foreign Trade

This course discusses the necessity that China should develop foreign trade: International Labor Division, international comparable value. A closed development is not suitable for China! It describes the status of China foreign trade such as products construction, target countries or areas, then based on above theories, it points out our trading strategy. Furthermore, it describes using foreign capital such as importing foreign investment, advanced techniques.

九.跨国公司经营 Wirtschaftsführung der internationalen Konzerne/Prosecution of MNC

Under the status of globality economy and international labor division is being enlarged, MNC are becoming one of the most important roles with their huge capital, effective production, advanced technique, modern managements and global marketing strategy. This course states the advanced managements of MNC that should be Chinese enterprises’ reference, such as products strategy, detailed market analysis, inner trading and cost transferring, and native characteristics. China should absorb the essence of MNC, such as advanced technique, make the full use of comparative low cost of other countries, human resources and inner enterprises literature, then speed up to found our own MNC.

十.外贸谈判 Au&szlig;enhandelsverhandlung/Negotiation in international trade

It contains the basic business etiquette, skill, special points while negotiating with customs from different cultures.

十一.世界经济地理 Wirtschaftsgeographie der Welt/World Economic Geography

Population distribution, natural resources distribution status, agriculture and industry geography, transportation center or important cities to every area, and the economy situation changing.

十二.世界政治与经济 Wirtschaft und Politik der Welt/World Economy and Politics

1. The evolvement of world economy situation: From the end of World War 2 to the end of 1960’s, U.S.A→hegemony of the world; From the beginning of 1970’s, cooperation and business between socialistic countries and capitalistic countries came into being and S.R. became the one of the most advanced countries; From the middle of 1970’s, Japan, West Europe and U.S.A. became the three economy centers. Big change when time came to 1990’s: S.R. lost their economy status and disorganized; Conflict among western advanced countries and between advanced countries and developing countries pricked up; Economy of east Asia became powerful more and more. The characteristics of modern economy: World economy globalized + Territorial economy collectivize + Knowledge economy. Main problem of world economy development: Increasing unbalance development of world economy + unstable international financial market + unoptimistic continuable development of economy (destroy the nature balance, etc.)
2. The evolvement of world politics situation: increasing multipolar situation of politics, decreasing politic depution, development of economy has became the most important target that all the countries are after. International organizations become powerful more and more.
3. The situation in world of China and Chinese strategy. Independence, peace and development. Five principles: Respecting each other’s dominion + No invading each other + No intervening each other’s interior + Equally mutual benefit + Peaceful coexistence.

十三.国际商法 Internationales Handelsgesetz/International Business Law

This course details the laws and criterions of international business. It is to analyze and solve the disputation. Its main contents are Contract Law, International Trade Law, Agent Law, Law of Bill, Exclusive Law, Law of Trademark, Liability Law of Commodity, etc. And Law of International Arbitration.

Key Words: Disobey the contract. Personal experience: Exclusive Law and International Trade Law.

十四.经济法 Wirtschaftrecht/Law of Economy

Chinese Law of Economy contains two main contents: 1. Law that creates an environment that competition can be held fairly; 2. Laws for National Macro adjustment and control and management of economy. Details are as following:

A. Law for entities of market: Enterprises Law + Corporation Law + Bankruptcy Law
B. Principles for market behaviors: Contract Law + Guarantee Law + Law of Industrial Property Right + Competition Law + Law of Products Law + Rights and Interests of Consumers
C. Macro adjustment and control: Management of National Assets + Fiscal and Tax + Finance
D. Labor + Social Security

十五.法学概论 Einfürung in Jura/ Conspectus of Law

A course about the theories of laws. It can be divided into two parts: Basic theory of law and every branch of the law (domestic and international). Key points: Constitution, Criminal Law, Civil Law, Administrative Law, Economy Law, Marriage Law, etc.

十六.政治经济学 Polik&ouml;nomie/ Plutonomy

According to Marxism, it details the essence, contradiction and developing trend of capitalism.
Labor creates value. Capital and surplus value. Accumulating process of capital. National Monopolistic capitalism.
十七.形式逻辑 Formelle Logik/Formal Logic

This course researches the logic forms and the basic rules of thinking, and the ordinary methods that people perceive the facts. Its aim is to train our thinking ability, develop our intelligence, strengthen our logic demonstrating ability, heighten the sensibility and definition.

十八.管理心理学 Verwaltungspsychologie/ Psychology of Administering

It describes: 1. Individual psychology. The characteristics of it and the administering, opinion of worthiness, motivation and inspiriting. 2. Psychology of group.

十九.物流环保 Physische Distribution und Umweltschutz/ Environmentalism in Logistic

For government: 1. Control the origin in logistics that cause the pollution. 2. Restrict the quantity of transportation. 3. Control the flux of transportation.
For enterprises: Such as “Green Transportation”, Recycling packing material, Effective dispatching, etc.

二十.马克思主义哲学 Marxistische Philosophie/Marxist Philosophy

Dialectic materialism and Historical materialism. It ended the ascendancy of matalism.

二十一.运筹学 Operational Research

As a practical science, OP intends to solve the actual problems with existing science knowledge and mathematic methods, and provide quantitative gist for the decision of the best solution. Processes: Finding the problems→Collecting the data→Founding a mathematic model→Resolution→Testing the Resolution→Actualizing.

二十二.会计学 Buchhaltung/Accouting

Basic theories: Basic definitions: Processing the economy data into accounting information, then figuring out the financial status and business results and making it useful for future decision. Dealing objects: Enterprises’ production and business.
Basic methods: Principles and Practice of double-entry accounting, accouting’s assorting

Key Words: Debit is always with Loan, and Debit always equals to Loan. Debit and Loan accounting. Accounting receivables + Credits.

二十三.非金属材料学 Nichtmetall Materialwissenschaft/Nonmetallic Material

Inorganic material and Organic material’s characteristics such as glass, plastic.

二十四.物流学概论 Physische Distribution/Physical Distribution

The movement from providers to demanders. Economizing, quick movement, stock adjustment.


感谢llnamy0413
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-3-18 15:21:42 | 显示全部楼层

好东西

好东西!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
很有用!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
感谢啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-3-20 09:51:55 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-3-20 11:00:19 | 显示全部楼层

偶也来谈审核

偶是18号面试,第一个被叫进去最后一个面的,整个一个堆栈:(最后等的脸都绿了

一个德国jj把偶带到传说中的小房间,给了两道题目一个模电一个数电,说选作一个即可

数电倒是不难 一会儿就做完了,可是模电的题目愣是没弄明白。。。

等了好久终于有人把偶叫出去了,然后就是千篇一律的自我介绍,由于之前准备的比较
充分,两个德国jj都很满意

接下来就是专业问题了,当时倒是一点都不紧张就是希望赶紧结束,等的太久了(要知道
偶是8点多一点就赶到了,等到了11点才轮到。。。。)

jj让我介绍数电的题目,看的出来她似乎不懂,她是拿着偶做的题目一点一点的对答案的
然后说了声correct。后来问怎么没有作模电,偶正在踌躇中她说是不是没学过。于是
偶灵机一动说对阿,结果她的话开始说模电都讲了些啥啥啥,她似乎比较满意

然后jj拿着偶的成绩单开始问了一门选修颗,什么敏感材料的,早都忘了一干二净了
于是老实回答说这是一门选修课,不记得了。jj很宽容说no problem 偶好感激啊 可是
似乎高兴的太早了,jj问了偶量子力学都学了什么,这门颗说实话也是没怎么看,主要

是图书馆的书都好旧随便翻了下。。。。。偶想这回不能再说记不得了把,于是说学了
薛定萼方程,jj似乎挺有兴趣的说知道薛定额吗?偶说是个物理学家啊,这不是废话吗?
偶就凭着记忆写了这个方程(回来后发现最后一下写的不对)

这时两个jj说可以了,偶奇怪怎么没有问毕设那,这个可是费了劲准备的,于是随口问
了句 不用问毕设吗?jj笑着说we have got enough information。thank you,you can
go to have lunch

总之,偶觉得面试不难,就是能说就可以了,每门还是准备一点,多少都行,千万不要冷
场。能说的就这些了,语文从小就灭有学好,大家能耐心看完偶已经满足了。。

最后祝愿所有的战友都可以顺利通过审核!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-3-21 20:53:40 | 显示全部楼层

刚拿到审核证书,介绍一点小经验!

我是学管理的,念大四,审核时递交了六学期的成绩,去年11月等到今年3月,算是漫长的等待了。我学的课程都不算难,但是专业词汇那个叫多啊!经济学看的我头都大了,我考研的同学都同情我要用英语做经济学的题,晕!还没被考到!
不过由于我准备不算太长时间,而且一审就过了,所以我觉得审核不难的,关键是大家要对自己有信心。我大概一共也就老老实实在学校看了一个礼拜的书(偶是用德语和英语审的),数学没时间翻了,问了一下考研的人要注意那些题目,不过后来想想,审核这么专业,大一上过的基础课应该是不会问到的,知道最好了,不知道也没关系吧。
审核时有那么一点小运气吧,笔试是我非常得意的一门专业课(大三上学期的),Frau给的两张试卷让选做,结果做完该做的又把另一张也做了一半,实在是待在小房间里无聊,房间又不隔音,隔壁在口试,一直在纠缠于运筹学,好像那个考生一紧张,把运筹听成运营了,一直在讲运营的事,把那两个考官急得。。。我也只有做做题打发时间了。口试更是针对这门专业课加另一门专业选修课(大三下学期的),非常简单的那种课,分数高的比较夸张,是一门案例分析课。我几乎是在跟他们聊上课的一些经历,阐述一些例子,而且我发现跟他们侃了太长时间,他们来不及问别的课程了。
不过我想重申一点,他们对纯理论真的兴趣不大,我刚说了两句理论的东西就被打断了,要我举个例子啦,说的具体一点啦,给出具体的结论啦。。。那我就照作了喽,例子举得还算恰当,就是结论还没说就被打断说结束了,郁闷死我了,本想再多发挥一点的,所以对他们的问题需要直接了当的回答,否则就像我一样,连回答的机会都没有了。
最后想说的是,只要大家把学过的书、笔记、习题整理一下,理理思路,背背专业词汇,生活有规律,信心百倍,一定会成功的!
希望准备审核的各位都能轻松通过!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2025-12-19 21:24 , Processed in 0.081581 second(s), 12 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表