|
|
发表于 2010-6-7 15:52:41
|
显示全部楼层
[QUOTE=糖果小妞;2739234]表格还有几个地方不太清楚,烦请告知一下,多谢啦
20、来德国的目的:have reunion with my husband
邀请方 需要填写my husband?还是其他)
Name der Verwandten,der Studienanstalt, Referenzen usw.(需要填?填什么)
Deren Anschrift.(需要填?填什么)
Beabsichtigte Erwerbstaetigkeit Angabe des auszuuebenden Berufs(这个就不用管了吧)
24、Aus welchen Mittel wird der Lebensunterhalt bestritten?你将如何支付在德生活费用?
:my husband's income
第四页 Jetzige Anschrift :
后面两个杠:第一行place:填写国家省市区?
第二行street Number:街道号码?(我看模板第二行写的是beijing China)
第四页下半部分应该都是中文填写了吧
第五页有个声明书:日期、地点、签名是写在横线上横线下,签名仍然是中英文吗?
PS:老公那边的材料全部是扫描件我打印出来的,没什么问题吧,谢谢[/QUOTE]
家庭团聚的目的就写:family reunion
Name der Verwandten,der Studienanstalt, Referenzen usw.写你老公的名字和相关信息,工作就写工作,读书写博士之类的
Deren Anschrift:这个英文里面是address,应该就写你老公工作或者读书的地址,因为上面有employment之类的
Beabsichtigte Erwerbstaetigkeit Angabe des auszuuebenden Berufs:这个家团好像不用写,因为家庭团聚好像不能工作。
第四页 Jetzige Anschrift :几个杠只是不同的语种表示,一般看英文的就行了,第一行place:填写国家省市区? 是的,写你所在城市,我记得好像写到了**区
第二行street Number:街道号码?是的。
第四页下半部分应该都是中文填写了吧:不明白你的下半部分是哪,后面是空白啊!如果你说的是place/data/signature,就是写你所在地,日期和签名,我签了拼音,但是后来交材料的MM让我补上了中文。声明书和这里一样的。
你老公的材料全部扫描打印可以了。 |
|