|
|
今天我刚收到一张德意志银行的账单。一共有两张纸,一张上面这么写的:
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, in den vergangenen 6 Wochen haben Sie den Kontoauszugsdrucker-Service nicht mehr genutzt. Damit Sie dennoch ueber Ihren aktuellen Kontostand informiert sind, senden wir Ihnen Ihren Kontoauszug zu.
Erstellung und Versand der Kontoauszuege verursachen zusaetzlichen Aufwand.
Bitte nutzen Sie deshalb bei angefallenen Buchung den Kontoauszugsdrucker-Service wenigstens einmal innerhalb von 6 Wochen.
另一张纸上,是我Alter Kontostand 和Neuer Kontostand 的金额。但是值得注意的是,被扣了50Euro,这50欧,他在旁边注明Sonstige Provisonen des Zahlungsverkehrs.
我想请教大家的是:
1。第一张纸上所说的Kontoauszugsdrucker是什么东西啊?是不是要求我每六个礼拜去银行打印账单阿?
2。第二张纸上的sonstige Provisonen des Zahlungsverkehrs是指转账费用吗?就是从法兰克福总行转到慕尼黑分行的费用?还是从上海转到慕尼黑的费用?虽然以前没有碰到过,但是感觉手续费好像有点贵。
请达人帮忙,谢谢!! |
|