ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 834|回复: 1

【求助】初学者的问题,请高手解答

[复制链接]
发表于 2007-3-1 22:07:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
我在书上看到这样的句子:
Bitte lesen Sie 和Lesen Sie bitte。
请问这两个句子的翻译有什么差别么?如果没有差别的话,单词的顺序为什么不同?

还有,Achten Sie bitte auf [e:](e) und [e](e)!
这句话怎么翻译?其中的Achten是什么意思?

另外,我知道在德语中凡是名词的首字母都是大写的,但是是否每句话的首字母也都是大写的呢?

谢谢解答!!!!
发表于 2007-3-1 23:22:13 | 显示全部楼层
1. 没什么区别,就是请您读的意思。就像英语里也有
Please read 和 Read please.  只是后者更强调lesen这个动词本身。
2. 请您注意e发长音和短音的区别。 achten =注意
3. 每句话的首字母当然要大写。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2025-12-18 23:31 , Processed in 0.067383 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表