ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1403|回复: 7

科技职业学院怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2006-6-15 13:29:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
今天在翻译资料,关于"科技职业学院"的德语准确翻译始终搞不明白,请前辈指教,我翻了几个,供大家参考讨论
1 Wissenschaft und Technik Hochschule
2 Wissenschaft und Technik berufliche Hochschule
3 Wissenschaft und Technik Berufshochschule
我的学历是高专,感觉翻译成Berufshochschule就不是德国承认的学校了,但又找不到好的词!!!
发表于 2006-6-15 13:30:56 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-15 13:35:39 | 显示全部楼层
Fachhochshule,这个词在国内是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-15 13:37:17 | 显示全部楼层
University of Applied Science
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-15 13:40:24 | 显示全部楼层
国内那类学校用 Fh 这个词?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-16 10:35:35 | 显示全部楼层

【讨论】【灌水】【转帖】【原创】最终准确翻译

Berufshochschule für Wissenschaft und Technik[/SIZE]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-16 11:10:06 | 显示全部楼层
说道FH,我认识一人,国内的上的是职工大学,(属于成人教育范畴),然后就把自己的学校翻译成FH,德国人说原来中国也有FH啊,结果给他免了大半个Vordiplom。。。 :chijing:
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-16 16:55:38 | 显示全部楼层
[QUOTE=灌水]说道FH,我认识一人,国内的上的是职工大学,(属于成人教育范畴),然后就把自己的学校翻译成FH,德国人说原来中国也有FH啊,结果给他免了大半个Vordiplom。。。 :chijing:[/QUOTE]
呵呵,词可不敢滥用啊!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2025-12-20 04:19 , Processed in 0.062849 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表