ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1080|回复: 11

求助:帮忙翻译:漱玉泉畔柳如丝,珞珈山间樱如锦

[复制链接]
发表于 2004-6-7 11:45:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
谢谢了.
发表于 2004-6-12 16:25:01 | 显示全部楼层
楼主啊,这个可真是有难度啊~
晕~
汉语都。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-12 19:33:49 | 显示全部楼层
不要这么牵强把?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-12 21:47:06 | 显示全部楼层

试着翻了一个

原作的韵味肯定没有了
大家不要拍砖啊
Bei  der  Qwelle   Shuyu, sind Korbweiden so sanft  wie gruene Seide,
und  auf den Bergen  Luojia, bluehen  Kirschen wie  einen breiten Brokat.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-13 17:48:37 | 显示全部楼层

回复: 试着翻了一个

最初由 monikamm 发表
[B]原作的韵味肯定没有了
大家不要拍砖啊
Bei  der  Qwelle   Shuyu, sind Korbweiden so sanft  wie gruene Seide,
und  auf den Bergen  Luojia, bluehen  Kirschen wie  einen breiten Brokat. [/B]


能翻出来就已经是强人了。。。 ;)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-13 18:05:02 | 显示全部楼层

珞珈山间撄如锦的撄 不是樱桃的撄

楼主是武汉大学的吧,能写这种句子 的也只有武大人了

auf den Bergen Luojia, bluehen Kirschen wie einen breiten Brokat.
句子翻的很好,只是有点不了解武大啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-15 01:46:20 | 显示全部楼层

回复: 试着翻了一个

最初由 monikamm 发表
[B]原作的韵味肯定没有了
大家不要拍砖啊
Bei  der  Qwelle   Shuyu, sind Korbweiden so sanft  wie gruene Seide,
und  auf den Bergen  Luojia, bluehen  Kirschen wie  einen breiten Brokat. [/B]


佩服!bluehen  和 Brokat,尤其bluehen  翻得真好,不知你怎么想到的。
个人觉得auf den Bergen  应翻成 in die Berge, 因为并非在山上啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-17 00:50:26 | 显示全部楼层
能告诉我中文怎么解释?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-17 16:29:23 | 显示全部楼层
汉语的意境很难翻译的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-24 20:09:01 | 显示全部楼层
呵呵谢谢monikamm了
漱玉泉是济南趵突泉公园里的一个泉眼。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-25 09:24:33 | 显示全部楼层
那珞珈山是什么??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-6-25 09:58:01 | 显示全部楼层
珞珈山原来是一座山,现在是武汉大学所在地(武汉的大学多数都是占山为王,或者叫依山而建吧),一般用珞珈山暗代武大。另外武大樱花闻名
其实,珞珈山原始叫罗家山,后因一位大师改名,呵呵,说远了````````
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2024-11-26 14:59 , Processed in 0.087722 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表