|
楼主 |
发表于 2018-5-19 17:19:56
|
显示全部楼层
据说网上有帖子说,宣誓翻译必须人在德国,宣誓翻译件才有效力。
其实不是这样的,我在宣誓翻译数据库中登记自己的地址时,专门问过我宣誓法院的工作人员,是否可以使用德国以外的地址。
以下是我们当时的邮件沟通记录
我:Könnte man eine Adresse außerhalb Deutschlands angeben? 是否可以使用德国以外的地址?
对方: vielen Dank für Ihre schnelle Rückmeldung; 非常感谢您的迅速反馈。
natürlich können wir die Adresse aus dem Ausland abspeichern; ich habe diese soeben nochmal leicht korrigiert. 我们当然可以接受海外的地址。我已经给你做了简单的更正。
Bitte teilen Sie uns mit, ob Ihr ständiger Aufenthalt in der VR China sein wird. 请告知,您是否长居中国。
我:ich bin ab diese Woche nach Peking umgezogen. Könnten Sie bitte meine Anschrift im System nochmal abändern? 我这周已经搬到北京了,请您在系统中再次更新地址。
对方:Ihre Adressdaten wurden wie gewünscht heute in der Datenbank aktualisiert. 已经按照您的要求在系统中更新了地址。
在一楼的链接里,打开宣誓翻译数据库,搜索姓氏Liu,名字Yang就找到我啦。不想自己找的,让猫哥查一下咯 (每天一个善意的微笑) |
|