machen 与 tun都有做的意思,你知道它们在意义和使用上有什么区别吗? 小编来告诉你们,在德语表达中,你到底该怎么“做”!
machen
词义:
machen bedeutet mit etwas beschäftigt sein, fertigbringen, anfertigen, schaffen, erzeugen
用法分析:
在德语中,它可以代替近百个甚至更多的行为动词。它所强调的不是行为的本身,而是行为的对象和它所造成的结果或是要达到的目的。
它在一般情况下指平常的、具体的、琐碎的、笼罩的事情。在口语中用得普遍,显得随便,较为亲切,但语气比tun轻。它一般指借助体力或双手去做、制作、干、从事某件工作,所以宾语往往是一些具体事情。
machen 例句
Ich mache schnell das Essen/ Tee/ Kaffee/ belegte Brote/ Kuchen…
我马上去做饭/沏茶/煮咖啡/做夹心面包/做点心等。
Er hat sich einen Anzug machen lassen.
他让人做了套西装。
Machen Sie mal bitte Licht!
请您开一下灯!
Machen wir mal Pause!
咱们休息一会。
Er macht zur Zeit seine Doktorarbeit.
他现在在写博士论文。
Er macht Germanistik, ich Sinologie.
他学(或教)日耳曼语言文学,我学(或教)汉语。
Das Kind macht den Versuch, über die Mauer zu klettern.
孩子试着爬过墙去。
Im Aufsatz hat er mehrere Fehler gemacht.
他作文里有几个错误。
Machen Sie bitte den Anfang!
请您开始将(做)。
Wir machen einen Spaziergang/ einen Ausflug/ eine Reise.
我们去散步/远足/旅游。
Hast du das Zimmer gemacht?
你整理了房间没有?
Was macht dein Bruder? Was macht die Arbeit/ deine Gesundheit/ das Studium/ dein Magen/ dein Auge…?
你弟弟在干什么?你弟弟是干什么的?你弟弟身体好吗?工作近来如何?/你身体好吗?/学习近来怎么样了?/你的胃怎么样了?/你的眼睛好点了吗?
tun
词义:
tun bedeutet etwas unternehmen, ausführen
用法分析:
它的用法较machen简单得多。它主要强调一个人的行为或行动,它的直接宾语一般是das, etwas, was, nichts和少数几个像Pflicht(责任,义务),Wirkung(作用,效果),Wunder(奇迹),Äußerung(说话),Gefallen(好意,帮忙),Dienst(服务)等名词,它所指的都是一些比较重要、认真、严肃的事情,语气也比machen郑重、深刻。
tun例句
Was soll ich jetzt tun?
我现在该做些什么呢?
An Ihrer Stelle hätte ich das anders getan.
我要是您的话就不这样做了。
Er tat sein Bestes/ sein Möglichstes/ alles in seinen Kräften Stehende.
他尽了最大的努力。
Ich habe jetzt zu tun.
我现在有事。
Seit Tagen haben wir alle Hände voll zu tun.
几天来,我们忙得不可开交。
Was kann ich für Sie tun?
我能为您做点什么事吗?
Sie müssen mehr für Ihre Gesundheit tun.
您得多多关心您的身体。
Dagegen kann man nichts tun.
对此没有办法。
Ich hatte einen Durst und tat einen kräftigen Schluck aus der Flasche.
我口渴死了,从瓶子里喝了一大口。
Die Tabletten tun Wunder.
这种药片非常灵验。
tun需注意
tun 在口语中经常与动词不定式连用,如:
Weinen tut das Kind nie.
这孩子从来不哭。
Rechnen tut er gut.
他算数很好。
Kochen tut sie nicht.
她从不做饭。
Tun tut er nichts.
他什么事也不干。
tun 常与表示方向的介词an( A ), in( A ), auf( A ), zu( D )连用,表示把什么东西放到某处,在许多情况下可以代替legen,stellen 和geben,如:
Tu etwas Salz in die Suppe!
往汤里加些盐!
Tun Sie etwas Butter aufs Brot!
请您在面包上抹些黄油!
Tu alles wieder an seinen Platz!
请把东西放回原处!
当不及物动词用时,常与形容词、及物动词的第二分词或als ob引起的从句连接,表示假装,装作。如:
Sie tat immer so freundlich.
她总是装得如此友好。
Tu nicht so überrascht/ enttäuscht.
别装得如此惊讶/如此失望的样子。
Er tat, als ob er krank gewesen sei( wäre ).
他装作生过病的样子。
Er tat, als wüsste er nichts/ als wenn er nichts wüsste.
他装作什么也不知道。
machen和tun的细微差别对比
Er hat etwas Gutes gemacht.
他做了一件好事(或一道好菜)。
Er hat etwas Gutes getan.
他做了些好事。
Was tun Sie heute Abend?
您今晚有什么安排,打算?(指提问者想听到比较认真、严肃、精确的回答)
Was machen Sie heute Abend?
您今晚干什么?(指如何玩,消磨时间,语气轻)
Was kann man tun, um die Schmerzen etwas zu liedern?
能讲讲有什么办法可以减轻疼痛吗?
Was kann man machen, um die Schmerzen etwas zu liedern?
你知道有什么药可以减轻疼痛吗?(指此时此刻有什么具体的方法可以减轻痛苦)