ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2746|回复: 18

.

[复制链接]
发表于 2016-8-13 17:16:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 朦晰 于 2016-12-16 03:16 编辑

.

单选投票, 共有 15 人参与投票 查看投票参与人
20.00% (3)
53.33% (8)
26.67% (4)
您所在的用户组没有投票权限
 楼主| 发表于 2016-8-13 23:52:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 朦晰 于 2016-12-16 03:17 编辑

.
回复

使用道具 举报

发表于 2016-8-14 00:07:29 | 显示全部楼层
先拜学神!
小生最想去的就是Mainz FTSK的中德翻译
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-8-14 13:55:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 朦晰 于 2016-12-16 03:17 编辑
不莱梅的精灵 发表于 2016-8-14 00:07
先拜学神!
小生最想去的就是Mainz FTSK的中德翻译


.
回复

使用道具 举报

发表于 2016-8-14 14:12:37 | 显示全部楼层
朦晰 发表于 2016-8-14 13:55
谢谢支持!
学神不敢当...另外,可以问一下选择的依据吗?

相比于纯文学的话更喜欢翻译,还有就是翻译可能工作机会更多一点
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-8-14 14:16:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 朦晰 于 2016-12-16 03:18 编辑
不莱梅的精灵 发表于 2016-8-14 14:12
相比于纯文学的话更喜欢翻译,还有就是翻译可能工作机会更多一点


.
回复

使用道具 举报

发表于 2016-8-14 16:17:24 | 显示全部楼层
从学校来看我肯定会选LMU
专业的话我学工科的也不懂 好像图宾根的比较有趣
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-8-14 19:01:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 朦晰 于 2016-12-16 03:18 编辑
a528578795 发表于 2016-8-14 16:17
从学校来看我肯定会选LMU
专业的话我学工科的也不懂 好像图宾根的比较有趣  ...


.
回复

使用道具 举报

发表于 2016-8-14 23:54:31 | 显示全部楼层
从你的语气觉得你更倾向图宾根
回复

使用道具 举报

发表于 2016-8-15 11:21:04 | 显示全部楼层
如果以后回国的话还是慕尼黑好点,名气大,利于就业
回复

使用道具 举报

发表于 2016-8-15 21:21:53 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-8-16 12:14:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 朦晰 于 2016-12-16 03:19 编辑
Kangkangkkkkk 发表于 2016-8-14 23:54
从你的语气觉得你更倾向图宾根

.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-8-16 12:16:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 朦晰 于 2016-12-16 03:19 编辑
kingsley968 发表于 2016-8-15 11:21
如果以后回国的话还是慕尼黑好点,名气大,利于就业


.
回复

使用道具 举报

发表于 2016-8-20 17:12:23 | 显示全部楼层
楼主最后选择了什么哇?要是打算读博还是文学好一些,要是直接就业可能翻译会比较实用性,美因茨的翻译是偏笔译,因此读日耳曼文学和翻译专业以后还是都可以做笔译的,如果翻译文学作品的话日耳曼文学的背景专业性还更强呢,翻译专业适应性就强一些吧
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-8-21 14:09:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 朦晰 于 2016-12-16 03:20 编辑
faust_geist 发表于 2016-8-20 17:12
楼主最后选择了什么哇?要是打算读博还是文学好一些,要是直接就业可能翻译会比较实用性,美因茨的翻译是偏 ...


.
回复

使用道具 举报

发表于 2016-8-21 14:36:53 | 显示全部楼层
朦晰 发表于 2016-8-21 14:09
谢谢你的回复!!我还在犹豫......想问下,你觉得选择读翻译,然后读翻译方向的博士这样如何? ...

翻译的话当然也可以读博,方向基本就是研究各种翻译理论以及其应用,什么动态对等论论目的论描述学派等等主流的理论学派和在各种文体、修辞等中的实践,翻译研究还涉及到文学和语言学的理论知识,那就要你在硕士阶段对翻译理论有较深的学习和研究..
回复

使用道具 举报

发表于 2016-8-21 14:57:51 | 显示全部楼层
翻译本身是比较应用的学科,读博出来是当老师还是去做翻译呢,从头开始做翻译硕士这个层面也许就够了。感觉文学更适合读博一点,学好了翻译水平不会比翻译专业差。至于学校之间楼主也比较清楚,还要考虑城市带来的生活和机会。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-8-21 15:19:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 朦晰 于 2016-12-16 03:20 编辑
faust_geist 发表于 2016-8-21 14:36
翻译的话当然也可以读博,方向基本就是研究各种翻译理论以及其应用,什么动态对等论论目的论描述学派等等 ...


.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2016-8-21 15:25:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 朦晰 于 2016-12-16 03:20 编辑
Casablanca17 发表于 2016-8-21 14:57
翻译本身是比较应用的学科,读博出来是当老师还是去做翻译呢,从头开始做翻译硕士这个层面也许就够了。感觉 ...


.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2025-12-9 20:31 , Processed in 0.075898 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表