|
楼主 |
发表于 2015-4-30 09:07:29
|
显示全部楼层
作者:daiwenbian
我是2015年4月20日在北京审核部参加的德审,专业为法学。一审通过。鉴于之前许愿如果一审通过,要在ABCDV上发经验贴,所以现在过来还愿。
1.先总结一下我确定审核时间之前的各种纠结:
我在2014年9月下旬就递交了申请材料,但是直到2015年12月底,才接到审核部电话,要求补材料。因为楼主当时硕士毕业了,那边要求递交硕士双证以及硕士毕业论文信息。这里,楼主总结了一个教训,比楼主递交材料晚而早就接到面试通知的大有人在,楼主由于是邮寄过去的,可能快递被签收以后由于各种原因当时就没有被打开,一直到12月底才被打开,所以浪费了这几个月时间。所以,建议,如果能亲自去审核部递交材料的一定亲自去,不能的委托朋友亲戚之类去递交也好,这样速度会比单纯邮寄过去要快得多。注意,根据我和别人交流的经验,一般情况下,是快得多!!!
楼主在1月下旬终于接到了预约面试电话,但是由于安排的时间是过年前几天,车票非常不好买啊,飞机票,来回四千,舍不得,脑子一抽,楼主给拒了。接着,审核部让我给他们发邮件,在自己方便的时间前四个星期向他们预约。楼主没有经验,信了,于是就写邮件跟他们预约2月过完年以后。结果,审核部一直就没有再理过楼主。到了3月初,审核部还是没有动静,交流群里的小伙伴们说3月都被排满了,楼主一下子就急了,因为法学专业有些学校4月15日就截止了,还有一批是5月31日,最后一批也是7月15日。楼主如果再不去审,如果悲催点一审还没过,那今年就不用去德国了。这种情况下,楼主在听取了前辈经验后,采取每天一封声俱泪下的邮件轰炸审核部的方式,当然也是一种最不得已的方式。3月中旬,审核部大概不耐烦了,给我打了个电话,告诉我,像我这种拒绝了第一次预约的,一般都是排在最后的那种。她说,都排到五月份了,你慢慢等吧。我就急了,跟她解释我必须必须早一点审核的各种理由,后来我突然想起来,鉴于我是浙江的,可以去上海审,于是我又跟她说,如果上海那边人少点,我可以去上海审。楼主比较幸运的是,虽然最后还是没能去上海审,但是在4月9号的时候接到了审核部电话,说,4月20号有位置,问我能不能去。这时候,中间只有10天。我估计,是有人临时去不了了,所以审核部给我打电话了。虽然只有10天,但是背水一战就在此时了,楼主毫不犹豫同意了。实际上,楼主还没有10天时间,4月10号正逢楼主驾校考试,考完当天去北京,4月11号安顿下来,从4月11号晚上开始,楼主正式进入复习状态。
楼主计算了一下,4月20审核,最快4月23号左右出结果。如果一审没有过,中间必须过三个月,那么楼主二审最快时间是4月24号加三个月再加14天,也就是八月中旬,想申请冬季学期,就彻底没戏了。
2.在正式阐述复习情况前,我先要说一下前期准备。这个在我看来,比复习过程更重要。
从递交材料到去审核,根据我所知道的,最快有20天的,最慢就是像我这样悲催的,半年以上。大部分人会选择在递交材料以后,开始进行一些准备工作。和英审的小伙伴们不一样,法学德审,不仅面临着口语上的压力,还面临着法律用语自身特殊结构和冗长复合词。我举个例子,大陆法系,德语是der kontinentaleuropaeische Rechtskreis,大概这个太长了,后来APS审核的时候,审核官在说这个词的时候,用的是英语。。英语。。也是醉了。此外,我作为硕士毕业,专业课加非专业课有不良词语十门,还有两篇毕业论文。
虽然以上总总不利,但是我提醒所有后来者,如果你想一次性过APS,那么,首先记住我的三条忠告:(1)绝对不要抱侥幸心理,不要揣测考官会考哪几门,不要押题(我这里指的是开始准备时,进入最后阶段的时候,删减复习范围和押题都是可行的)。(2)请在最开始准备的时候,就熟练使用维基百科德语查找相关课程以及法律概念,不要盲目相信和利用网上有的一些资料,那些有的太冗繁,有的中式德语太明显,而且里面还有很多语法错误。(3)在接到审核部面试电话前,请务必完成资料准备,而不要在接到面试电话预约时间后,再开始准备,因为,你根本来不及。
以上忠告不适用于大牛,也即口语和专业都很好,过APS跟过党校考试似的突击一两天即可的人;也不适用于运气好或者无需一审必过的人。适用于:德语有一定水平,其实不需要很高,有B1水平即可的学生。根据我的经验,其实专业内容真的跟平时学的词汇没有太多关联,但是跟语法和句法关联比较多。一个准备得好的B1水平的学生可以从容过,而一个偷工减料的即便过了德福或者DSH的学生,也会被挂。
然后楼主再来讲一讲我是如何准备资料的吧。楼主在之前也大量搜集了网上的各种APS信息、分享帖、经验等等,经过楼主亲身体验和周围同学的例子,楼主觉得有几条经验还是很值得借鉴的。
第一、准备每门课的时候,千万不要按照中文学过的知识点详细罗列,一是你记不住,二是工程量太大,三是大部分会浪费了。只需要挑重点准备。有同学问,什么是重点?楼主认为,首先刨掉理论难点。考官作为专业外行人,绝对不会郑重其事问你,请给我讲一讲什么是物权的绝对主义?行为犯和结果犯的区分是什么?哪些情况下谁可以启动民事再审程序?这些,楼主现在也记不清了。其次要充分站在一个懂一点点法律的门外汉角度,去思考,这门课我会感兴趣什么,我会想知道什么,我有哪些疑问。再次,请思考,我该用什么样的方式表达,才能让考官听懂。以及,我表达的内容里,会不会有让考官继续深入的问题。考虑清楚以上几点后,楼主主要在每门课里准备了课程内容概述、具体法的概念、具体法的特点和原则、重点内容的框架,框架下一般叙述和三五个重点知识点,重点知识点配个例子,然后对涉及到的一些基础的概念辨析比较和法律措施也进行了准备。一般来说,楼主的专业课里,最长的两页半,短的半页,一般都是一页多点,正常间距,5号字体。于是,楼主本科准备了28页纸,研究生准备了10页纸,毕业论文两篇准备了两页纸。
第二、内容哪里找。楼主大部分课件已经随着电脑更新换代而丢失,但是,楼主坚决拒绝司考材料,楼主宁可网上下别人的课件,配合自己的一些回忆,来确定框架和重点知识点,也绝不去挑战司考材料。因为有句话是这么说的,越多越烦恼。你上课时候的内容能涵盖司考所有内容?显然是不可能的。老师关注的重点,也往往跟司考是不同的。楼主先把专业课分为重点专业课和非重点专业课,并根据民商法类、知识产权类、经济法类、刑法类、诉讼法类、宪法与行政法类、国际法类、理论法类和其他进行大区划分。在关于要不要先把汉语知识点准备好后再翻译德语,还是一开始就用德语准备这个问题上,楼主的建议是,还是先简要罗列汉语知识点,然后详细内容请在参考维基百科德语词条后,再确定。原因,很多时候,是选择这个知识点还是那个知识点,真的是egal,至少对于楼主而言,表达简单或是自己感兴趣的,才是首选,也即不是真正的重点,而是我重视的重点。有的知识点,维基百科有很详细的德语词条,犹豫什么,就是它了。当然,首先你要有耐心把那个词条主要部分读完,其次,摘取里面核心的德语名词和合适的其他词,把差不多的意思修改成简单的几句。这个过程至关重要,为什么呢,因为它们同时也是考官的资料来源。我们遇上的考官,有正常有奇葩,有的比如红灭,会在看了个德语维基百科以后,就轻易否定你说的内容,说你说的不对。你不去看维基百科的德语词条,你就不知道,这个知识点或者这个概念,德国人是怎么理解它的,或者德国人是怎么组织、表达它的。所以我不赞成那些写好中文知识点直接翻译的,因为,很多时候这会导致一种结果,就是你觉得你说明白了,考官却听不懂,你觉得是考官的问题,又或你对自己口语表达不自信。其实,是双方理解的表达方式上的差异造成的。所以,一定要去看维基百科的德语词条,看德国人是怎么表达的,熟悉这种表达方式,对APS非常有好处。当然,并不是要求你照样背下来,反正我是做不到,而是要求你熟悉,模仿。对于你必须罗列准备的知识点,又没有维基百科德语词条的,一方面请参照网上一些共享资料,另一方面,如果自己翻译了,请把翻译的关键名词放在网上搜索下,有时候你会找到一些相关或相似的表达方式或文章,那么进去看看,对不对,是选它的还是保留自己的。如果自己翻译,网上也找不到相关的,请做好对这个翻译词的解释准备。我觉得,按照以上这样层层递进,至少可以保证你所准备的东西是能被德国人所理解和认可的。最重要的是,在整个过程中,你接受了一些最基本的德语法学内容的熏陶,这对过去读书是大有裨益的。所以我建议所有准备者都要重视并不要放过这个阶段的用心。
第三、关于配套案例。不要长,不要复杂,要生活化,自己能方便复述的。所以案例实在不建议抄德语原文,也不要太照样翻译中文案例。举几个例子,我准备三段论的案例时,是照抄维基百科德语词条里的那个例子,因为很简单。然后我在法经济学里谈审判的价值最大化时,举例说,1000欧对比尔盖茨和一个穷人的使用效果是不一样的,后者更能赋予1000欧使用意义,所以对于两难案件,要倾向于更能受益于审判结果的一方。这个用德语表达也就几句话的事情。在谈具体行政行为的时候,我准备了如行政处罚、行政许可、行政检查之类的行政措施,必要时候临时加入双方就能组成小例子了。
以上这个阅读、筛选、确定、重组的过程,大概花了我一个月时间,但不是全天,平均每天有两三个小时在弄这个。各位需要花多久,还是要根据自己德语水平和时间充裕度确定的,德语水平不是很好的,要早点准备,多花点时间。另外,这些筛选准备的材料,其实很有可能面试时候90%都用不上,那么,为什么我们还要花时间准备呢?一是提升德语水平,这个阶段的积累对日后去德国读法律有不小帮助;二是买心安,经过了这样的准备,我可以保证,在内容准备上没有大缺陷,而且自己内容易理解记忆。当然,其实不必都如我这样这么认真去一步步准备,但我可以保证,像我这种方式准备过来的人,你的资料都是实打实对自己有用的,而且在下一个面试前突击的阶段,你会省事很多很多。我自己的体验就是,考前两周准备得好不好,和如何准备资料的过程密切相关,前期用心,后期省力,反之,你可能会不断需要返工,或者你觉得内容好陌生,根本记忆不了。
3.如何面试前两周突击?(更炫的题目可以是“十天挑战APS成功”)
首先,没有前一阶段的扎实准备,大部分人不要被本小节题目欺骗,除了水平高或运气好,想在两周内挑战审核,风险还是很大的。那么,当我还剩10天的时候,我对资料的了解程度并不算高。我只能做到回忆起每门课大概结构和知识点的名字,当然部分特别印象深刻的会记得内容。有些是记得汉语不记得德语。这个时候,我的原则是不求全。我最后的产出不是能背诵,而是能熟练复述,能灵活应变。因此,这个阶段,我以读加复述兼记忆核心重点词组为主。我最后大概有将近40门专业课,加两篇毕业论文。因为时段拉太长,无论如何我可以确定考官基本上不会问我非专业课的东西。
然后是给专业课先圈范围,保证更重要的东西先被记住。我硕士毕业,本科的东西最多来考大四的和大三中重要的,然后研究生肯定更重要的是直接专业方向的,基础课可能性不大。研究生专业方向的课程我是全部要抓住的,本科大三大四我圈出最高分和最低分各两门,再加毕业论文两篇。以上18门课程加两篇论文我花了四天时间记忆。我的记忆方式是,先在纸上画个Struktur,就是知识框架,然后自己指着这门课先复述基本内容和概念的概括,如果能自己概括出来,就对一下原文看意思有没有偏差,如果不能,就把那一段中关键词画出来,然后再用关键词复述。如果真的做不好复述,就只能硬背了。但是我只有少部分是硬背的,举例,我有一门中国法制史,里面有个知识点是“修身齐家治国平天下”的解释,这个我就是硬背的。但是,原则是,复述复述再复述,一遍复述不好可以重新尝试,尽量以复述的方式印入脑子里。最终一门课的效果能达到,我脑子里有个结构图,知道这门课都准备了哪些知识点,在概括该课基本内容、概念和特点后,每个知识点能复述主要内容和个把例子。我在这个过程中,需要保证一些核心词汇绝对不能出错,比如,上诉是Berufung einlegen,我尽量用短语形式罗列很多内容存在脑子里,这样构建句子会快一些。当然,后来面试的时候,一紧张,还是把核心词记错了,Bestecken,这个词是受贿的意思,我当时说成了anstecken。考官没听懂,记录的红灭默默抬头,说,她想表达bestecken。所以,这里提醒大家,你可能当时紧张,无法完整复述句子,但是,你一定不能记错核心词组或者词汇,否则,无论你怎么表达,考官可能就是听不懂。而对毕业论文,结构加结论,再注意一些名词的解释和辨析,就差不多了。四天以后,我心里不那么慌了。剩下的20多门课,次重点还是大三大四的,大一大二记忆核心词,然后读,复述。最后两天,我把所有核心词和词组挑出来,再背了一遍,资料里也做上记号,自己随机给自己出了几个题目,自己复述。最后一天,找了个差不多近期也要APS的朋友模拟了一遍。
当然,非专业问题也要准备,但是这里我就不说了,自己网上找,有很全面的。
第二天去审核的时候,我早去了半个小时,路上再过一遍核心词汇,默默在脑子里复述一些关键课程的关键知识点。
太长了,我歇歇,再开个帖子写具体面试过程。
把一个帖子分两个写,颇似某些有赚稿费嫌疑的畅销书作者,这里就不点名了。不过,鉴于我也不收稿费,就任性一把吧。
续前贴:APS法学德审的经历与经验分享2015.4.20(上)
4.审核当天见闻录
有人问,楼主,如果之前复习得不好,面试前这一会儿的抱佛脚有用吗?
我来告诉你,一定有用。我强烈建议每一个人,无论之前准备得如何,一定要在审核当天早点起来,然后一路抱佛脚过去。为什么呢?抢记知识点是一个原因,另一个更重要的原因是提前进入德语语境,培育语感和用德语交流欲望。对于大部分一直在国内学德语的同学们,这点至关重要啊。
反正,我就是一路念念叨叨过去的。我是早上八点面试,但是去了以后,实际进入审核部的时间其实是8点半。在进行完一系列信息填写手续后,就是呆在候审室里等人点名了。在我被点到之前,一个极其热情活泼的老爷爷进来问大家,准备好了吗?然后和大家互动一番后,在众人羡慕的眼神中叫走了一个女生,大家都觉得她必过。我是第三个被叫到,进来的是一个中年瘦高个儿不秃顶的严肃男人,我在心中第一时间庆幸,不是红灭。因为之前有传言说红灭在北京审核部。根据之前同道朋友们的描述,红灭是经济管理法律类中头号杀手,属于你回答不出一顿数落,回答出来也会批评不知所云的那种,而且一脸你欠她钱的蛋疼表情加对你不屑一顾的轻蔑眼神,绝对第一时间击溃你对德国人的美好想象以及对自己准备充分度的自信。这个中年瘦高不秃顶的严肃大叔极其惜字如金,在询问我用德语还是英语,并得到肯定答复后,带我存了包和手机,让我空着手进了笔试间,默默给了我一份笔试卷子,交代我做好以后不要出去在里面等他以后,就默默走了。在这里我要强调几点,空手进笔试间,你需要的东西,草稿纸、笔、字典、闹钟甚至尺子橡皮等等里面都有。其次,进去以后,不管什么原因哪怕你要昏厥在里面了,也不要出来,不管时间多长。写完了就检查,检查完了就睡觉,千万不要出来。上厕所什么也别想。第三,笔试答得怎么样真的和你最后过不过没有关系,所以不要紧张,更别想着笔试作弊。
拿到题目的那瞬间,我觉得上天眷顾我了,笔试题目1是试述两大法系之异同;笔试题目2是两大法系各有长短,试述之。再没有一个题目能让我回答得更完美得了,因为这个问题鉴于网上前辈们曾提到过,我早已在心中熟极而流,你让我倒着写或者闭着眼睛写恐怕做不到,正着写不用思考词尾一蹴而就还是能做到的。所以,提醒各位,网上出现过的一些问题啊题目啊无论面试还是笔试的,一定要提前准备好,APS中循环使用问题和笔试题目这一点是可以证实的,当然也难怪,毕竟他们不是我们这个专业的,能想出来的那几个题目都舍不得用一次就丢掉啊。写到这里,我不禁担心,我好像违反了审核部规则,怎么办,如果删掉又会让大家伤心。于是,我默默回到前面,把题目修改了一下,这个题目我声明,绝对和审核部给的题目字面表达不一样,重复率是检测不出来的,但是意思一致。我只是对题目umschreiben了。乐极生悲,第一道题我洋洋洒洒用飘逸的德式花体字写了一页纸,开始写第二道题目时,才写一半,进来个中年胖女人,拿起我的考卷,说时间到了,去面试。我懊恼地站起来,看了下时间,说我还没写完呢,太遗憾了,一边在听她公式化地说不要紧之类的寒暄语时,缓缓拉高视线,一头红发映入眼帘,恰似一块红碳上爆出几个火星溅到我心上,当时却已经头脑一片空白,连痛感都没有了。由于怀着太强烈的必须要一审就过的心念了,在这种强烈的转换下,我就有点犯傻了。直到进入面试间,发现之前那个中年高瘦是考官,红灭只是记录的时候,心里才微微又松开一根弦。但是之后,我发现,其实,在面试中,听懂考官问什么才是最重要的,在这一点上,我宁可选择红灭。
开始是一些常规问题,重点考察了我是否有移民倾向。对于我这种女未婚在国内又完成硕士了还想出去继续读书的单身狗,这个环节的问题特别密集,需要小心应对。考官生怕我怀着一颗勾引德国男人的心出去,然后一去不复返了。当时我有点发蒙,没有意识到问题背后真实意图所在,面试完以后仔细回想,才觉得自己当时太傻。其实,我们可以有个标准范本,比如:我虽然未婚单身,但是我已经有男朋友啦,我男朋友已经在国内工作了,我希望我能尽快完成学业,然后我会回国和他结婚。嗯,我特别爱他,为什么,因为他对我很体贴等等。男的就还好啦。还有一个关键,考官会问你在德国有没有家人啊亲戚啊朋友啊之类的,有的同学可能不清楚问这个干嘛,就轻易回答有了。然后,我听说,有个人在回答他在德国有亲戚之后,一直到三审都没过。不能证实。另外,考官会问你想去哪个学校,学什么,以及为什么之类的。这里机灵点的朋友可以回答,比如:我已经给某某学校递交材料了,申请到了他们的语言班,或者给某某语言学校联系了,他们说只要我过了APS就发zu给我之类的,所以现在我只差这个了。语言班啥时候开学?请在递签时间留出后随机多加几天。我觉得,如果你万事俱备只差Aps证书,如果不是你准备得太糟糕了,一般来说,考官都不会故意为难你吧。就是在这个环节,红灭补充询问了我,我老实回答已经递交了某大学材料,那边让我过后补交APS,红灭还询问了那个大学招生截止日期以及大概发zu的时间,这些都记录下来了。所以额外提醒各位,想撒谎之前,一定要做好准备,不然还是老实点。
进入专业问题,考官首先问我,你用德语审为啥交的是英语课程表?我跟他解释我交的是学校双语密封件,但是学校不提供德语翻译密封件。然后他指着我研究生课程表中法律史料学和中国法制史这两门课问,我觉得从名字上看它们差不多,你能告诉我这两门课差别在哪里吗?我简要介绍了下各自侧重,无非一个注重法律史料案例的搜集,一个注重对法律制度的分析。然后,考官抽了外法史的课,这门课我本科研究生都学过,让我说说学了啥。这门课其实我早忘一干二净了,重新准备的时候,在网上下了个课件,准备了古巴比伦法典啊,古印度法,古罗马法还有日耳曼法、英美判例法、教会法、城市法的简单介绍。不过,当我开始说汉莫拉比法典的时候,他打断我问汉莫拉比法典有啥特点,我把内容截了几句告诉他,然后他也没让我再往下说。大概是因为我硕士毕业,之前又宣称自己现在在实习,所以他也不打算问我学了啥了,他开始自由发问,然后,我的悲催来了。这个考官其实有口音,比如,他发Veraenderung,Entwicklung之类的词的时候,带口音,搞得我居然听不懂。之前他指着课表,我还能猜到,他开始自由发问的时候,那个问题足有四五个句子,而且估计他也是一边想一边问的,我楞是没有听懂。这个时候,红灭救了我。红灭不慌不忙停下笔,用她标准的德语口音给我解释了下考官想说啥,我听红灭说话真是没有任何障碍,立刻懂了,这确实是个大问题,考官问的是,中国古代也有法律,那么现代为什么不用古代的法律了,你能不能告诉我古代有哪些法律,现代又有哪些变化了,为什么?这个问题太大了,而且考官似乎也没打算给我捋一捋的时间。我把心一横,之前出于恶趣味,我分别背了外国列强、不平等条约、瓜分中国、势力范围这些词,这个时候不得已拿出来用了。我郑重其事地说,其实中国古代的法律发展到了很高的水平,虽然它主要是刑法和行政法规,但是它和当时社会适应得很好。近代以来,外国列强入侵了中国,逼我们签署不平等条约,又在中国瓜分各自势力范围,并且侵害了我们的司法权,中国政府对自己的法律丧失了信心,就开始法律改革,因为时间太短,就大量模仿许多国家法典,比如德国刑法典,日本刑法典,都是我们的模仿范例。考官提示我,那之前和之后最大不同是什么。我说,Rechtssystem,以前以一部kodifizierte Gesetzgebung 为主,现在就划分部门法啦,还有实体法和程序法。以前法官是行政官兼任的,也没有独立法庭,现在二者独立出来啦。这个时候,考官问我,以前中国有宪法没?我说,没有。法律改革后才有的。其实我回答到这里也没答完,但是他又问新问题了,他说,法律现代化带给中国的优缺点是什么?这题目太大了,我一边紧张思考,一边顺口说,很多,举例来说,我觉得比较重要的一个优点是,有了程序法之后我们可以更好地保护程序正义了。在这里,出现了一个思维的差异性。考官楞了一下,很严肃地问我,你是否知道,法律(权利)Recht和公正Gerichtigkeit是两个各自具有不同意思的词语。这个时候红灭敲敲笔头,问我,你懂考官的意思吗?我当时想,我当然知道,可是我怎么让你明白程序正义这个东西呢?于是我又开始举例了。我说,当然,它们是不同的,这时候我把法律换成了Gesetz,我说,现在,因为有了程序法,很多时候我们可以根据法律规定确定审判过程有没有程序上不合法的地方,但是在古代,因为没有,所以地方官员审案子的时候,就会出现一些程序上的问题,官员可能会利用这些漏洞索贿。就是在这里,我把贿赂bestecken说成了anstecken。考官脸上浮现了懵懂神情,表示不能理解,红灭及时提醒了一句,她想说bestecken。然后主审官就恍然大悟,连带着就让我在这个问题上过去了。这个时候,主审官说,我觉得时间差不多了,又问红灭,你还有什么要问的吗?红灭说没有。于是我就站起来道别。当我准备出门的时候,红灭问我,你确实已经申请了某大学,是吧?我点头表示肯定,红灭说,两天以后成绩会出来。其实这个时候,我感觉我能过了,因为出来时间那么短,就表明在此时两个考官无需讨论就已经可以确定我是过还是挂了,根据我之前的表现,不太可能是直接挂的节奏。当然,本着最后结果没出来原则,我还是提着心呢。
两天后的中午,我查了下,发现我通过了。
之后,我总结了一下,一个是觉得红灭没有传说中那么吓人,也许那天她心情好什么的,其实她逻辑思维清晰,发音标准,问问题方式也比较符合中国人的理解,反而是比较有利于我们进行APS面谈的,至少在听问题上不会难受,而且红灭也比较能理解我们在说什么。在我审核过程中,红灭一直运笔如飞,也没觉得听不懂而停下来。所以,不要对红灭太害怕或者妖魔化她。其次,听不懂考官问题的话,千万不要自作主张回答,一定要问,问两三遍都行,但不要不懂装懂。因为你的回答是要被记录下来的,回答得牛头不对马嘴,考官也不好意思让你过吧。所以有些网友分享经验说,听不懂也不要紧,你就按照你自己思路不停地说,不要冷场。我想说,这个不对。多说没错,但是一定要在点子上,不然你根本不知道你说的被考官记录成啥样了。如果不确定,不如少说一点,或者跟考官说,你这个问题我回答不出来,以前没学过这方面,但是我觉得有一个跟它有关的知识点也蛮重要,是什么什么之类的。因为你说的东西要点是要被考官记下来的,很多人过还是挂,不是当时就能得出的,考官可能之后要讨论的,他们一天面那么多人,很容易就搞混了,全凭记录下来的内容做依据。如果你说的不在点子上,那么被记下来的也必然不在点子上,你觉得依据这份记录,最后你会有什么结果?当然不是专业问题,就是语言问题。所以切记,听不懂问题一定要反复问,实在听不懂就告诉他你对这个问题回答不上来,然后你说你想叙述你学过的另一个知识点什么的,一定要铺垫好。根据我的估计,考官不太会以你听力太差为由挂掉你,因为如果你口语还算流利的话,这不合常规。我有一个朋友告诉我,他APS面试的时候,每个问题都重复问了至少一遍,有的甚至两遍三遍,最后还是让他过了。另外,还是上面那个提醒过的,你可以表达的时候有点语无伦次,或者犯语法错误,但是关键词汇或者关键词组一定不能出错,这不仅涉及到考官听的时候理解,还涉及到记录的那个考官的理解呢。当然,正如很多前辈们分享过的经验,我的笔试题目只是考官在我进去的时候拿起来瞟了几眼,就再没管过它了。最后通过与否确实跟它关系不大。不过有人也谈到,如果你没写完,或者写得不好,考官会问你,让你直接回答。最后,刚有一个APS的朋友跟我说,他之前公证的时候公证件上德语翻译漏翻了两个学期成绩,他没注意到,审核部审核材料的人也没注意到,但是考官发现了,并且挂了他的二审。所以,大家也要注意自己递交的材料不要出现问题。
最后的最后,审核内容其实真的只涉及到了我准备内容的最多5%而已。但是,正是那95%的内容的铺垫,让我对考官的随意发问有了一些积累的应对词汇。比如:成文法典、法律现代化、法律改革、程序法和实体法、公正、司法审判、受贿等,我在法理学、法律史、民法、诉讼法、刑法等课程准备中熟悉了这些词,如果这些课程我只是晃过去了,也就想不起来这些词汇了,而单背这些词汇,显然无法让你在临场发挥中熟炼运用。比如:我在准备材料的漫长过程中,遇到过表示法律条文规定的词汇有Rechtsvorschriften,Rechtsbestimmungen,Rechtsordnungen,Rechtsnormen等,表示司法或司法权或管辖之类的有Justiz,Rechtsprechung,Gerichtsbarkeit等,表示当事人、参与人、对方等的有Mandant,Beteilligte,vertragspartei,gegenpatei等,表示诉讼的有Klage,Anklage等。此外,我又重新熟悉了许多重要的德语动词和词组,以及名词词性,还学会了一些很高大上的抽象名词如Liberalismus自由主义,Emprismus经验主义,Konfuzianismus儒家,Legalismus法家,Kommunismus共产主义,Positivismus实证主义等。所以,在APS中,我们花费的每一分努力,都会在之后某个不经意间让你感到学有所偿。而没有认真准备的人,也许他们运气好,过了,也许他们到二审三审才过,浪费了许多时间,但是,不经意间,也许他们自己意识不到,自己缺少了点什么。但是,只要你最终是要去德国读法律,那么一切都是逃不过去的,早点或者晚点,该付出的努力,一样都偷懒不掉。
很多人在我准备APS前后鼓励我支持我,和我分享经验,这里一并谢过。同时,我也预祝后面的人,都顺顺利利过APS。
对了,楼主补充,如果有就这方面想询问我或者让我帮忙模拟下的,可以给我发邮件联系。邮箱是848564443@qq.com |
|