ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2750|回复: 8

紧急求助,哪里能够找到中国饮食文化,和8大菜系的德育介绍

[复制链接]
发表于 2003-5-25 05:53:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
救命啊。
发表于 2003-5-25 06:46:58 | 显示全部楼层
Ist das, was heute weltweit als chinesisches Essen angeboten wird, wirklich chinesisch?

Essen und die Kultur des Essens spielen im Leben der Chinesen seit jeher eine zentrale Rolle. “Für das Volk ist Essen der Himmel” steht in einem fast 2000 Jahre alten Text.

Die Ausstellung, die vom Alimentarium, Musèe de l‘alimentation Fondation Nestlè in Vevey, Schweiz, übernommen wurde, zeigt im historischen Teil anhand von Darstellungen und Objekten aus Keramik, Bronze, Lack, Silber, Jade und Porzellan aus mehreren Jahrtausenden, was Essen in China alles bedeutet:

Seit 7000 Jahren sind die Chinesen ein Volk von Ackerbauern. Getreide bildet den Hauptteil der Nahrung und jeder Mahlzeit. Was wir von der Ernährung im Altertum wissen, stammt aus Grabungen und Gefäßen und Speisen, welche den Toten als Opfergaben ins Grab gegeben wurden.

Essen war in China immer ein wichtiges Mittel der Kommunikation. Ein Ahnenopfer glich in jeder Hinsicht einem Festmahl, Religion und Staatsphilosophie förderten ein allgemeines Feinschmeckertum, unzählige Regeln bestimmten das Essen bei Opfern, Festen und sozialen Zusammenkünften.

Eine enge Verbindung bestand traditionell auch zwischen Küche und Gesundheit. Man schrieb allen Speisen bestimmte Eigenschaften zu und kombinierte sie abhängig von der Jahreszeit, Wetter, Region und gesundheitlichem Zustand. Durch richtige Ernährung sollte Krankheit verhindert oder geheilt werden können.

Früh entwickelte Techniken bei der Nahrungsverarbeitung brachten zahlreiche Erfindungen hervor, so den Dampfkochtopf, die Fermentation zur Herstellung von Getränken, Saucen und Konserven, die Teigwaren und Tofu.

Kochen war in China immer mehr als bloße Notwendigkeit; Experimentierfreude und das unermüdliche Suchen nach kulinarischem Genuß führten zu einem riesigen Spektrum verfügbarer Nahrungsmittel und köstlicher Gerichte.

Vor tausend Jahren erlebte die Gastronomie im Alltag der Hauptstadt bereits eine Blüte; es gab Eßwaren aus dem ganzen Land, regionale Spezialitäten, eßfertige Speisen an Ständen, Wein und Delikatessen für jedermann von früh bis spät.

Essen und Kochen waren immer Teil der Kultur; Literaten verfassten Kochbücher - Wein und Tee gehörten zur Dichtkunst und wurden bei gebildeten Zusammenkünften gereicht.

Im zeitgenössischen Teil der Ausstellung wird die Fortführung all dieser Traditionen veranschaulicht, die chinesische Ernährungslehre, die verschiedene Esskulturen der Regionen und die Herstellung von Tofu dokumentiert.
发表于 2003-5-25 06:49:28 | 显示全部楼层
Essen und Trinken   


Die chinesische Küche ist vielfältig und lässt sich am besten nach Regionen beschreiben:

Nordchina: in der Küche Beijings werden Speisen auf vielfältige Weise zubereitet: frittieren, grillen, dunsten, dämpfen, rösten, braten oder schmoren. Bekannt sind Peking-Ente und mongolischer Feuertopf.
  

Südchina: die Küche Kantons basiert auf Ankochen, Dünsten und kurzem Anbraten. Neben Hühner-, Schweine- und Rindfleisch werden auch Schlangen, Hunde oder Katzen verarbeitet. Die eher milde Küche bietet zudem eine Vielfalt an Gemüsegerichten und ausgezeichneten Enten sowie Fischspezialitäten.
  

Ostchina: die Küche von Shanghai und Zhejiang ist reichhaltig, süß und wird oft mit sauer eingelegten Früchten und Gemüsen zubereitet. Spezialitäten sind scharfe, saure Suppen, Meeresfrüchte, Nudeln und Gemüse.
  

Westchina: Gerichte aus Sezchuan sind Schärfe (mit Ingwer, Knoblauch und Chili) geprägt; eine Spezialität ist gegrilltes Fleisch und Huhn in  Sojasoße mit Erdnüssen. Eine Spezialität ist scharfer Tofu.

Getränke: Zum Essen trinkt man Limonade, Wasser (ohne Kohlensäure) oder Bier (z.B.  "Tsingtao"). Weltberühmt ist der chinesische Tee, der immer und überall getrunken wird. Leitungswasser sollte man nicht trinken, Hotels stellen oftmals heißes Wasser in Thermoskannen bereit, unterwegs kann man überall Wasser in Flaschen kaufen.

Am Tisch: in Hotels können Sie auf Wunsch mit Messer und Gabel essen, sie sollten es sich jedoch nicht entgehen lassen, das Essen mit Stäbchen zu lernen. Gerichte werden in der Mitte des Tisches platziert, von dem sich jeder bedienen kann. Die Tischsitten sind eher locker, zu schlürfen ist keineswegs unhöflich.
发表于 2003-5-25 06:54:33 | 显示全部楼层
Chinesische Küche
Ein chinesisches Essen ist nicht nur ein gemeinschaftliches, sondern oft ein gesellschaftliches Ereignis, das zur Festigung sozialer Beziehungen dient.
Chinesisch sollte man daher nie allein essen, sondern in der traditionellen Form. Dabei sollten mehrere Personen (optimal sind zehn) an einem runden Tisch sitzen. Gegessen werden mehrere Gerichte, und zwar mindestens so viele verschiedene, wie Personen am Tisch sitzen.
Dann nimmt man sich jeweils eine kleine Portion auf seinen Teller und isst diese zusammen mit Reis.
Die chinesische Küche wird in unterschiedliche regionale Ausprägungen eingeteilt, wobei jede Region seine besondere Spezialität oder Eigenart entwickelt hat. Die kantonesische Küche ist die sehr milde Variante, die Szechuan-Küche verwendet viel Knoblauch und Chili. Die Peking-Küche vom Hofe des Kaisers stammt aus dem Norden Chinas und beinhaltet oft Klöße oder Nudeln statt Reis, die Shanghai-Küche ist durch die Verwendung von Sojasoße oft etwas süßlich. Die Hainan-Küche hat als Spezialität Chicken Rice und die scharfe Hunan-Küche verwendet sehr oft rote Chilis.

Typische chinesische Spezialitäten sind:

100-Jahr-Eier
Einige Wochen alte Eier, die in einer Mischung aus Erde, Reisspreu und Asche gelagert werden. Das Eiweiß ist sehr dunkel, das Eigelb schon fast dunkelrot. Sicher nicht  jedermanns Geschmack.

  Yam Pot
Eine Art Pastete aus Blätterteig. Sie ist mit Fisch, Huhn, Schweinefleisch, Krabben oder Gemüse gefüllt und schmeckt außerordentlich gut.





Steamboat
Am besten schmeckt diese Art Fondue, wenn man mit mehreren Personen an einem Tisch sitzt. Die rohen Zutaten werden dabei in einer Fleischbrühe gekocht und in verschiedene Soßen getunkt.
An zahlreichen Essständen gibt es Steamboat auch zum Mitnehmen.

  Bird´s Nest Soup
Diese echten Vogelnester bestehen aus dem essbaren Speichel (!!) der Salangane, einer Vogelart die ihre winzigen Nester in Höhlen baut. Diese sehr teure (und überflüssige?) Delikatesse wird zusammen mit Wachteleiern in Hühnerbrühe serviert. Nun ja....




Neben diesen wenigen angegebenen Spezialitäten umfasst die chinesische Küche weit mehr Köstlichkeiten, die man oft für sehr wenig Geld in den Foodstalls bekommen kann. Auch wenn man sich günstig ernährt, braucht man durchaus nicht auf Spezialitäten zu verzichten.
So bekommt man außer Frühlingsrollen auch Chicken Rice (Reis in Hühnerbrühe bekocht), Dim Sum (gebratene und gefüllte Teigbällchen) und zahllose Suppen mit Fisch-, Fleisch oder Gemüseeinlage.
发表于 2003-5-25 07:01:00 | 显示全部楼层
Essen und Trinken: Die Hauptprodukte der Ernährung umfassen Kartoffeln, Tofu, geschrotetes Maismehl, Reis und andere Getreidesorten. Auch Nudeln sind weit verbreitet, und Man tou (gedünstetes Brot) gehört vor allem im Norden Chinas zu den Hauptnahrungsmitteln. Gerichte mit Rind-, Schweine- und Hühnerfleisch oder Fisch sind zwar sehr beliebt, aber auch sehr teuer. Die Spezialitäten variieren von Region zu Region – von der typischen Ente in Peking bis zu scharf gewürzten Gerichten in der Provinz Sichuan Sheng. Obst und Gemüse werden je nach Saison zubereitet. Unter die Soßen mischt man Gemüse und Fleisch und isst sie mit Reis. In China benutzt man Stäbchen als Besteck. Das Essen wird in der Mitte des Tisches aufgedeckt und kann aus mehr als nur einem Hauptgericht bestehen, das dann mit Reis kombiniert wird. Man füllt sich von den Speisen etwas in eine Schüssel und hält diese beim Essen dicht an den Mund. Nicht essbare Reste, wie Knochen und Kerne, werden auf den Tisch oder in eine flache Schüssel, aber niemals zurück in die Reisschüssel gelegt. Nach Beendigung des Essens legt man die Stäbchen nicht in die Reisschale, sondern sauber auf den Tisch. In Restaurants sind die Tische oft mit einer Art drehbar gelagertem Tablett ausgestattet, das es den Gästen erlaubt, ohne Umstände von mehreren Speisen zu kosten. Trinksprüche werden nicht nur an die Personen am Tisch, sondern manchmal auch an benachbarte Tische gerichtet. Für offizielle Bankette sollte sich der Gast eine kurze, nette Rede zurechtlegen, um so gegebenenfalls eine Ansprache des Gastgebers geschickt beantworten zu können.
发表于 2003-5-25 07:19:53 | 显示全部楼层
Zu den Eßgewohnheiten

Die tagtäglichen Mahlzeiten der Chinesen sind relativ einfach, so besteht das Frühstück in Südchina z.B. hauptsächlich aus Reisbrei. während man im Norden Nudeln ißt. Mittag und Abendessen bestehen aus Suppe, Gemüse und Reis mit ein wenig Fleisch oder Fisch.

Bei Festmahlzeiten oder wenn Gäste eingeladen sind, wird jedoch eine reichaltigere, möglichst abwechslungsreiche Speisenfolge geboten. Ein solches typisches chinesisches Essen gleicht einem kleinen Buffet, an dem der Gast  - statt einer großen Portion eines Gerichts - ein bißchen hiervon und davon ißt. Chinesische Gerichte werden nicht in individuellen Portionen serviert, sondern auf Platten, von denen sich alle am Tisch bedienen. Zu einer gut zusammengesetzten Mahlzeit gehört wenigstens ein Geflügel- ein Fisch- und ein Fleischgericht, das durch die dazu passenden Gemüse ergänzt werden.

Während des Essens wird immer grüner Tee zur besseren Verdauung und Appetitanregung gereicht.

Die Chinesen paaren würzige mit milden Gerichte, zarten Geschmack mit robustem, weiche Speisen werden durch knusprige ergänzt.

Da ihnen das Aussehen der Speisen wichtig ist, versuchen die Chinesen sowohl blasse als auch sehr farbenfrohe Gerichte einzubeziehen und als Kontrast dazu reichen sie leuchtend grünes Gemüse.

Im Laufe der Mahlzeit kommen zwar viele Gerichte auf den Tisch, das Essen wird aber nicht in Gänge eingeteilt. Kalte Speisen, die geknabbert werden, stehen manchmal auf dem Tisch bevor die Gäste Platz genommen haben. Alle vorgesehen Gerichte werden gleichchzeitig aufgetragen und zusammen gegessen. Suppen werden nicht nur am Anfang der Mahlzeit gereicht, sondern auch zwischendurch. Desserts als solche sind praktisch unbekannt. Süße Speisen werden, wenn überhaupt, mit anderen zusammengegessen.

Das Essen mit Stäbchen

Wenn man das Essen mit Stäbchen einmal gelernt hat, - und dies ist nicht schwer - wird auch kein Essen mehr kalt.

Die dünnen und runden Enden der Stäbchen werden zum Fassen der Speisen benutzt. Ein Stäbchen bleibt in einer starren Position. Dieses Stächen wird fest in die Kuhle zwischen Daumen und Zeigefinger geklemmt. Das vordere Ende des Stäbchens wird gleichzeitig auf die Spitze des gekrümmten Ringfingers gedrückt, so daß das Stäbchen nicht verrrutschen kann. Das zweite - bewegliche Stäbchen - wird mit den Spitzen von Mittel-, Zeigefinger und Daumen wie ein Bleistift gehalten. Durch seine Auf- und Abwärtsbewegung können nun zwischen den Spitzen der Stäbchen die Speisestücke gegriffen werden. Mit der anderen Hand wird die Reisschale gehalten, die zur Erleichterung nah an den Mund geführt wird.
发表于 2003-5-25 07:21:12 | 显示全部楼层
Wie kocht man Reis?

Reis hat in Europa die gleiche Bedeutung wie in Europa Brot. Die chinesische Grußformel Haben Sie heute schon Ihren Reis gehabt? (im alten China war das nicht selbstverständlich) mag das noch unterstreichen.

Beim Reiskochen ist gleichgültig, welchen Reis man verwendet. Der preisgünstigste ist ebenso geeigent wie Langkorn - oder Patnareis. Nach dem Kochen sollte er gleichzeitig trocken sein, aber noch so aneinander kleben, daß man ihn mit Stäbchen essen kann.

Zunächst wäscht man ihn unter klarem Wasser so lange, bis das Wasser klar aus dem Reis läuft. Auf 1 Tasse Reis gibt man 2 Tassen Wasser, Wenn das Wasser die obersten Reiskörner nicht mehr bedeckt, kann man die Flamme klein- oder sogar abschalten, wenn man den Topf abschließend warmhält (mit einem Tuch umwickeln). Auf diese Weise wird der Reis automatisch gut.
发表于 2003-5-25 07:23:23 | 显示全部楼层
够了吗?你先用着吧
 楼主| 发表于 2003-5-25 14:38:37 | 显示全部楼层
太厉害了,佩服佩服。那我就直接抄拉。多谢多谢。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2024-11-29 12:08 , Processed in 0.080215 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表