|
|
发表于 2010-9-19 14:58:25
|
显示全部楼层
[QUOTE=whistlelow;2796600]die Botschaft bedauert,Ihnen mitteilen zu muessen,dass Ihrem Antrag [COLOR="Cyan"][COLOR="Red"]auf Erteilung eines Visums nach Abschluss der Pruefung auf der Grundlage des deutschen Auslaenderrechts nicht entsprochen werden kann[/COLOR].[/COLOR]
这里应该不是这么翻译。大意是 很遗憾通知您,由于不符合德国的对外法,对您提交的签证申请 我们经核查不予通过。pruefung指的不是考试 是核查过程。
Ich bitte Sie um Verstaendnis dafuer,dass aufgrund der geltenden Rechtslage in der Bundesrepublik Deutschland und den internationalen Gepflogenheiten entsprechend diese Ablehnung nich mit einer Begruendung versien wird.
请您理解,由于德国现行法律和国际惯例我们将不通知您拒签的原因。
$77 Absatz 2 des deutschen Aufenthaltsgesetzes lautet:
"Die Versagung und die Beschraenkung eines Visums(...) vor der Einreise bedarf keiner Begruendung und Rechtsbehelfsbelehrung;die Versagung an der Grenze bedarf Grenze bedarf auch nicht der Schriftform"
根据德国居留法 77章 2 规定入境前拒签不需要说明原因和法律指导。拒绝入境不需要书面说明。[/QUOTE]
嗯 我武断了…… |
|