ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2103|回复: 8

翻译地址的问题!“弄”怎么翻译啊?

[复制链接]
发表于 2005-8-23 11:06:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
上海市行知路381弄33号1102室!前辈们帮忙翻译下!
发表于 2005-8-23 12:01:17 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-23 12:34:08 | 显示全部楼层
Gasse 应该也是可以的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-23 14:49:18 | 显示全部楼层
晕!“弄”的英文怎么写啊?Gasse就OK了吗?不是胡同的意思么? :koushui:
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-23 14:58:01 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-23 15:01:30 | 显示全部楼层
如果是申请大学用的,写拼音就可以了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-23 15:02:45 | 显示全部楼层
汉语拼音就可以,我觉得 . 中国邮递员看不懂咋办
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-23 15:39:47 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-23 17:56:21 | 显示全部楼层
lane 是英语表示巷, Gasse是德语既有胡同的意思也有小巷的意思, 弄是中国特有的 所以写汉语拼音也是对的
你如果怕邮递员看不懂就在拼音旁打个括号 标上汉语就可以了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2025-12-19 17:54 , Processed in 0.088275 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表