ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1301|回复: 7

请问公证件的翻译做成德语好还是英语好啊?

[复制链接]
发表于 2005-3-15 12:09:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
以前递APS的时候做的是英文的,现在正要补几样其它东东的公证的时候同学从德国打了电话来说让我把所有东东都重新做成德语翻译的公证,说这样会比较方便,但是,这一全部重新翻译就好大一笔数目呢,而且和递交APS的又不一样了(递交APS的是英文翻译的,以后地给学校的就会是德文的了)故犹豫不定,敬请叫各位大人,是作成英文的还是德文的比较妥当呢?非常感谢!
发表于 2005-3-15 15:42:59 | 显示全部楼层
其实应该是一样的。一般学校都收英语公证件的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-3-15 17:05:38 | 显示全部楼层
英文公证件还可以寄英语国家,大概就多了这个好处吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-3-15 22:43:10 | 显示全部楼层
英语翻译费用便宜很多
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-3-16 00:33:54 | 显示全部楼层
而且课程的名称也比较准确,翻译质量比德语的要好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-3-17 08:59:45 | 显示全部楼层
我们这英文的50,德文的80
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-3-21 20:19:36 | 显示全部楼层
不过我看到一些大学的网页上要求递交的材料,特别是大学成绩单做成德文翻译公证件诶。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-3-21 20:25:47 | 显示全部楼层
某些大学必须要德语的,大多数都可以用英语的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2025-12-18 21:11 , Processed in 0.096506 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表