ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1045|回复: 11

wer weiss ?

[复制链接]
发表于 2004-2-8 20:05:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
ein dialog:  a:es tut mir leid,dass die bilder noch nicht fertig sind.B: Und ich habe mich schon so darauf gefreut.  我觉得这种回答给人感觉象是幸灾乐祸。各位不知道有什么高见。
wieder ein dialog aber in hotel: a:kann ich von hier aus direkt ein Ferngespraech nach hause fuehren? B: ja , aber Sie koenen von Ihrem zimmer aus direkt telefonieren.Das gespraech muss aber angemeldet werden.前面很明显是回答说你可以在房间直接打,但后面angemeldet werden什么意思就不太清楚了,难道是说你还的去总台登记说你要打长途,然后才能打吗?各位有何见解,只管发表。小妹只是胡乱开口,还望赐教
发表于 2004-2-8 23:18:50 | 显示全部楼层

回复: wer weiss ?

最初由 sehrting 发表
[B]ein dialog:  a:es tut mir leid,dass die bilder noch nicht fertig sind.B: Und ich habe mich schon so darauf gefreut.  我觉得这种回答给人感觉象是幸灾乐祸。各位不知道有什么高见。
wieder ein dialog aber in hotel: a:kann ich von hier aus direkt ein Ferngespraech nach hause fuehren? B: ja , aber Sie koenen von Ihrem zimmer aus direkt telefonieren.Das gespraech muss aber angemeldet werden.前面很明显是回答说你可以在房间直接打,但后面angemeldet werden什么意思就不太清楚了,难道是说你还的去总台登记说你要打长途,然后才能打吗?各位有何见解,只管发表。小妹只是胡乱开口,还望赐教 [/B]


MM随便一问,我随便一答啊!

估计她的意思说你可以从房间打电话,直播,不用转什么的!但是还是要先登记!我的理解是这个样子的!不知道对不对!

还有第一个对话。没感觉出来幸灾乐祸!是不是我的感觉太钝了?!
:p :p :p
 楼主| 发表于 2004-2-9 16:36:03 | 显示全部楼层
我也是这样理解的.还有哈,再仔细读第一句发现是自己理解有问题哈.他的回答应该是在说他对此已经满意了吧.嘿嘿,是我感觉迟钝哈
再问一句,Ab wir die formulare richtig ausgefuellt habe?B: ich gehe davon aus.回答到底是什么意思?
发表于 2004-2-10 04:38:12 | 显示全部楼层
B: Und ich habe mich schon so darauf gefreut.
B不是幸灾乐祸, 而是 "可惜, 以为那看见你的大作的, 空欢喜了一场".
发表于 2004-2-10 04:38:49 | 显示全部楼层
B: ich gehe davon aus.
"我觉得没问题"
发表于 2004-2-10 22:46:12 | 显示全部楼层
最初由 猪宝宝 发表
[B]B: Und ich habe mich schon so darauf gefreut.
B不是幸灾乐祸, 而是 "可惜, 以为那看见你的大作的, 空欢喜了一场". [/B]


不是吧,猪宝宝?!
这个可偏了不少啊!:confused: :mad: ;)

要是一定要直译的话,应该是,我已经很期待了!~

:rolleyes: :cool: ]

我很确定的!
发表于 2004-2-10 22:48:04 | 显示全部楼层
最初由 猪宝宝 发表
[B]B: ich gehe davon aus.
"我觉得没问题" [/B]


你这样翻,联系上下语境,也不能说完全不对!

但von ...... ausgehen 的意思是从某点出发,以。。。。为基础的意思!
发表于 2004-2-12 05:01:23 | 显示全部楼层
最初由 透明精灵 发表
你这样翻,联系上下语境,也不能说完全不对!
但von ...... ausgehen 的意思是从某点出发,以。。。。为基础的意思!


这句省略了许多, 说全了应该是
Ich gehe davon aus, dass wir schon alles richtig gemacht haben.
发表于 2004-2-12 16:50:05 | 显示全部楼层
最初由 猪宝宝 发表
[B]这句省略了许多, 说全了应该是
Ich gehe davon aus, dass wir schon alles richtig gemacht haben. [/B]


Woher weisst du denn?
:confused:
Bin unheimlich neugierig!
发表于 2004-2-12 18:11:37 | 显示全部楼层
Zum Beispiel einen Deutschen fragen?
发表于 2004-2-12 23:08:25 | 显示全部楼层
Natuerlich kann man so erklaeren!

Aber nicht unbedingt!
发表于 2004-2-13 05:45:25 | 显示全部楼层
Die Alternativ wäre.... ?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2024-11-29 22:13 , Processed in 0.098475 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表