ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1412|回复: 0

又有一个州要开始收学费了?

[复制链接]
发表于 2017-6-11 10:25:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
​北威州计划开始向非欧盟学生收费
——每学期1500欧元

在未来,非欧盟国家的学生若想在北威州上大学就需要支付学费了。FDP主席Lindner意图通过这一计划为政府增加每年一千万欧元的收入。

timg-12.jpeg

北威州计划通过向外国大学生征收学费来补充教育财政预算。基民盟和自由党在周五的联盟谈判会议上决定,向非欧盟学生每学期征收1500欧元的学费。

Mit einer neuen Gebühr für ausländische Studenten will Nordrhein-Westfalen seinen Bildungshaushalt aufbessern. CDU und FDP haben sich bei ihren Koalitionsverhandlungen am Freitag darauf geeinigt, pro Semester 1500 Euro von jedem Studenten zu fordern, der aus einem Land außerhalb der Europäischen Union kommt.

黑黄联盟计划将这笔收入用于该州的高校建设。自由党主席Lindner表示,预计这一举措可增加每年一千万欧元的政府收入。他称这一计划是“改善北威州教学质量的创新之路”。

Die schwarz-gelbe Koalition plant, das Geld in die Hochschulen des Landes zu stecken. Die könnten durch die Gebühren auf mittlere Sicht bis zu 100 Millionen Euro pro Jahr einnehmen, sagte FDP-Chef Christian Lindner. Er sprach von einem "innovativen Weg, um die Qualität in der Lehre in NRW zu verbessern".

这一计划与巴伐州的政策如出一辙。巴伐州之前也决定在即将开始的冬季学期向非欧盟国家学生征收每半年1500欧的费用,用于研究与教学领域的投资。

Damit schlagen die Politiker einen ähnlichen Kurs ein wie ihre Kollegen in Baden-Württemberg. Das Bundesland führt zum kommenden Wintersemester eine Studiengebühr für Nicht-EU-Ausländer von ebenfalls 1500 Euro pro Halbjahr ein und will diese in Forschung und Lehre investieren.

州政府并未调高原有的基础学费,无论是在杜塞尔多夫还是斯图加特。尽管如此,这一决议还是在巴伐州激起了民众示威游行。许多并未受到新政策影响的学生也参与了示威活动。当2016年秋季巴伐州刚刚推出这个计划时,抗议者表示这一行为违背了法律面前人人平等的基本准则。大学生行动联盟认为这种学费征收是一种经济利益之上的功利主义,而人们不应当被这种标准制约与评判。

Allgemeine Studiengebühren wollen die Landesregierungen weder in Düsseldorf noch in Stuttgart erheben - nach jetzigem Stand. Dennoch hat die neue Gebühr in Baden-Württemberg die Proteste dagegen erneut aufflammen lassen. So beschwerten sich auch zahlreiche Studenten, die von der Regelung nicht betroffen sind. Der Vorstoß verletze die Gleichbehandlungsgrundsätze, hieß es, als die Pläne im Herbst 2016 erstmals vorgestellt wurden. Das studentische Aktionsbündnis gegen Studiengebühren kritisierte "die ökonomische Verwertungslogik, nach der die Menschen, die hierher kommen, beurteilt werden".

欧盟国家学生、由伊拉斯谟(Erasmus)项目资助的学生、难民,不受新法令的影响,无须支付这一费用。 杜塞尔多夫也正在商议其它例外群体:基民盟州议会主席Armin Laschet表示,来自第三国、在德国出生且毕业于德国中学的学生,也可以免除费用。

Studenten aus EU-Ländern, Erasmus-Studenten, Flüchtlinge und andere Bedürftige sollen in Baden-Württemberg von den Gebühren befreit sein. Auch in Düsseldorf denkt die neue Koalition über Ausnahmen nach: CDU-Landeschef Armin Laschet sagte, Studenten aus Drittstaaten wie der Türkei, die in Deutschland geboren sind und einen deutschen Schulabschluss haben, müssten demnach nicht zahlen.



选择留德私人订制的9大理由:

1. 李雪老师+叶子老师领衔全程操刀制作,而非市面中介的草草了事,鱼龙混杂!

2. 10年德国留学经验汇总,无一拒签案例,无一未录取案例!

3. 全程透明申请,申请材料学生全部可以保留!

4. 优优德语海外部已经在德国16个联邦州都设了办事处,第一时间解决全部留学问题!

5. 一对一私人订制,意向院校学生全程申请跟踪!

6. 免费送落地接机、注册、延签服务!

7. APS专业英、德文专业指导!

8. 每季度申请学生名额有限,保质保量,对学生负责!

9. 可个性化选择适合自己的留德方案,1-8所学校申请,无隐性申校费,找到最适合你的私人订制!


联系我们
电话:010-56262350
客服QQ:1710744810
微信号:Theile
地址:北京市海淀区西三环北路15号
官网:www.uudeyu.cn
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2025-12-10 22:52 , Processed in 0.070390 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表