ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1615|回复: 0

【德语学习】出国必修课,关于租房那些事儿

[复制链接]
发表于 2017-5-6 16:10:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

关于租房那些事儿


在德国租房大体有三种途径:
第一,通过报纸上的招租广告(die Wohnungsanzeige/das Inserat );
第二,通过房地产公司的中介人(der Immobilienmakler );
第三,若是学生,可在大学申请学生宿舍。现在一种合租(die Wohngemeinschaft )方式比较受年轻人欢迎。



1.词汇篇


inserieren 登广告
die Anzeige,-n 广告
das Inserat,-e(报刊上的广告)
die Miete,-n 租金
die Kaution 租房押金
der Mieter,- 房客
der Vermieter,- 房东
die Heizung 暖气
die Garage 车库
die Nebenkosten 附加费
abschließen 签约
der Mietvertrag, .. e 租房合同
das Einzelzimmer,- 单人房间
die Wohngemeinschaft,-en WG合租房
das Studentenwohnheim,-e 大学生宿舍
die Zimmervermittlung,-en ,
die Wohnungsvermittlung 房屋中介
der Makler - 中介人
der Markler,- 经济人
die Provision,-en 佣金
der Hausmeister,- 房屋管理员



2.句型篇

Ich habe Ihre Wohnungsanzeige / Ihr Inserat gelesen.
我看了您的房屋广告。

Ist die Wohnung ,die Sie in der Zeitung inseriert haben,noch frei?
您在报纸上登广告的那套住宅还空着吗?

Das ist schon vermietet / vergeben / weg.
已经出租了.

Es gibt viele Interessenten.
有很多想租房的人.

Wie hoch ist die Miete?
房租多少?

Was kostet das Zimmer pro Monat?
房子每个月多少钱?

Ist es Kaltmiete oder Warmmiete?
房租包括暖气费吗?

Ist die Miete mit Nebenkosten? Ist die Miete Nebenkosten inklusive?
房租包含附加费吗?

Wie hoch ist die Kaution/die Miete?
押金/租金多少?

Wann kann ich mir das Zimmer ansehen.
Wann kann ich denn mal vorbeikommen?
我什么时候可以看房?

Ich möchte ein möbliertes Zimmer mieten.
我要租一间带家具的房间.

Die Miete ist 200 Euro kalt. Strom, Wasser und Heizung sind Nebenkosten inklusive.
Die Miete ist 200 Euro, plus 100 Euro, Strom, Wasser und Heizung sind Nebenkosten inklusive.
房租是200欧元,冷房租,水电暖气都包含在附加费里.

Gibt´s im Wohnheim auch eine Kochgelegenheit?
公寓里可以做饭吗?

Das Haus liegt in der Nähe der Uni.
房子在大学附近.

In welchem Stock liegt das Zimmer?
房子在第几层?

Wie ist die Verkehrsverbindung zur Uni?
到大学的交通方便吗?

Wann können wir den Mietvertrag abschließen?
我们什么时候签租房合同?

Wann kann ich einziehen?
我什么时候可以搬进来?

Sie können beim Studentenwerk ein Zimmer beantragen.
您可以在学生处申请房间.

Ich möchte mich um ein Zimmer im Studentenheim bewerben.
我想申请一间学生宿舍.

Sie stehen jetzt in der Warteliste.
您现在已经列入等候表中了.

Wenn Sie uns anrufen, bitte sagen Sie Ihre Matrikelnummer.
您打电话时请告知您的注册号.

Wenn ein Zimmer frei ist, werden wir Ihnen benachrichtigen.
如果有空房间,我们会通知您.



3.缩写词

AB  — Altbau
AAP — Auto-Abstell-Platz
BLK — Balkon
EFH — Einfamilienhaus
ETW — Eigentumswohnung
FH / FHS / FMH — Familienhaus
GE — Geschäftseinheit
GEH — Gasetagenheizung
HK — Heizkosten
HMS — Hausmeisterservice
HMV — Hauptmieter-Vertrag
HT — Haustier
HH, HTH — Hinterhaus
KDB — Küche, Diele, Bad
KM — Kaltmiete
KR — Kellerraum
KT — Kaution
m. F. — mit Fenster
MFH — Mehrfamilienhaus
MKM — Monatskaltmiete
MM — Monatsmiete
MS — Mietsicherheit
mtl. — monatlich
NB — Neubau
NK — Nebenkosten
NM — Nachmieter
NR — Nichtraucher
SZ — Schlafzimmer
TB — Tageslichtbad
ZBB — Zimmer mit Bad und Balkon
ZKBB — Zimmer mit Küche, Bad und Balkon
ZKBT — Zimmer mit Küche, Bad und Terrasse
ZKDB — Zimmer mit Küche, Diele und Bad


房子是租的,可是生活是自己的~
希望在国外的小伙伴都能顺利租到合适的房子~




【文章由扎雅德语原创,图片来源于网络,转载请注明出处!】


扎雅德语
校址1:天津市和平区南京路河川大厦A座19D
校址2:天津市津南区景茗道华润中央公园4-1-2502

扎雅德语课程咨询:
022-23294089
13752776904

qq:1474427843
扎雅德语学习交流qq群:
35482389(零基础至A2学习群)
374164274(B1及B1以上学习群)
372361200(自学群)
365230305(德国留学群)
扎雅德语热爱分享
转载请注明出处哈

扎·雅·德·语

微信公号zhaya_deutsch
点击右上角…分享到朋友圈
新浪微博:扎雅德语
http://www.zhayagerman.com
感谢您的持续关注
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2024-11-28 21:05 , Processed in 0.077769 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表