|
楼主情况:985非语言高校德语专业本科毕业生。大一有过转专业纪录。大三出国交换一年。
2016年7月初递交材料,8月底补交一次材料,9月中旬接到面试通知,9月下旬参加审核部面谈。
Aps审核材料:
1.在线注册证明
2.汇款单清晰复印件
3.身份证复印件
4.大学录取花名册公证件/双语密封件
5.大学毕业证,学位证公证件/双语密封件
6.成绩单双语密封件+国外交流学习成绩单原件+国外交流学分转换国内成绩表中德双语件(学院盖章)
7.德语水平复印件(专四/专八/德福)
8.转专业证明中英双语件(学院盖章)
比较特殊的证件就是我的转专业证明,是我自己写的中英文的证明找学院盖章的。
之后补交了一份材料更加特殊:因为学校在转换我们大三交流一年的成绩时,把所有的成绩都放在大三第一学期,而第二学期是空白的。
所以我又自己写了一个中英证明,证明学校在系统转换成绩的时候将两个学期的材料录入到一个学期。
然后所有材料过关,来到了准备审核面试的环节。
提前两周收到aps电话后,我才想到,我在德国的几个Vorlesung基本上都没听讲。
而大三的课程又是考试的重中之重,我当时上的那几门课一看起来就是一副会被问的样子。
他们的名字长这样:Do Genre. Gattungstheorie und -geschichte./ Von Ovid bis zur Graphic Novel, Wort und Bild.
鬼知道我经历了什么,在上这些课的时候。。。。
之前上课的ppt也因为学校的账号已经注销找不到了,我就只能在abcdv上找到了学霸妹子,买了一份她的66元资料。
资料做的实在是好的没话说,鉴于妹子和我的经历很一致,所以语言学和文学的课我基本都是根据她的资料来复习的。
关键是,妹子提供的免费成绩单分析,真的是非常细致也非常高水平,我真的觉得很感谢她。
她qq号是1141258285.谢谢你了妹子!
两个星期过去了。我临时抱佛脚的复习吧,怎么说呢,就是很不理想。
根本都不可能记住那么多文学流派的代表人物,时间和他们的作品啊。根本都不可能头头是道的说出句法学的要点啊。
但是还是得上,笔试果然遇到文学分析题。
然后面试的时候,考官们问的问题呵呵达跟我这两个星期以来自学的语言学和文学一毛钱关系都没有。
那些神奇的问题其实是让我很released的,因为他们毕竟不涉及太多专业知识。然后更多的是毕业论文的问题,因为自己写了三个月的论文,所以很熟悉也不怕问。
唯一一个我觉得很bug的地方就是关于我做的那道笔试题,我感觉自己认识那个作家我就说认识了,之后考官再问我他还有啥作品呀啥流派呀我就呵呵达了。而且我还说我对德国文学并不感兴趣哦哈哈哈这是事实。
就是因为这一点,让我三天睡不好!因为总觉得因为这点要挂!
但是整个过程就是蛮顺的,大家彼此都理解对方说的东西,没有出现牛头不对马嘴的情况。
而且主审副审都非常非常nett,我觉得自己很好运。
等了三天,今天看到结果是“恭喜你通过审核”。
我好开心!!因为总觉得自己大三的课没混过去,但是我觉得整体原因可能是因为我口语和听力都挺好。
所以也可能他们对德语专业要求的更多的是德语的能力,而不是说多精专的语言学文学知识。但是做好准备是必要的。
这个过程中学到的真正有价值的东西:
1.大学里所有学过的课程都是有用的,知识都是有它的价值的。
不管上哪一门课,都应该尽全力的去真正地学习,至少上课的时间就是在认真上课。
如果每一门课都是真正用心的去上过,那么aps绝对不成问题。
而且认真听过的课都会成为储存在我们脑海里,至少是潜意识里。你永远也不知道哪一天这些知识会带给你多有价值的灵感和机会。
2.所有上过的课的PPT,自己写过的作文论文,都分类好保存在硬盘或者U盘里,即使是那些你认为永远也再用不上的东西。
我当时在德国交换之后,想的是我绝对不会再来德国留学,所以我德国的Vorlesung都没有认真听,更别说老师上传的资料了。
这给我复习Aps的时候造成了很大很大的困扰。
上课没有认真听的Vorlesung,一个字的笔记也没有,想再找到原来教授上传的PPT是几乎不可能了。
所以非常的焦虑。但是如果当时我能够把所有的资料保存好,即使我没有很认真听,现在也起码有一个复习的切入口,不会那么慌张和焦虑了。
祝大家也审核顺利,去到自己喜欢的学校和城市,过上自己喜欢的生活 |
|