ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 895|回复: 4

Was bedeuten diese Sätze?

[复制链接]
发表于 2003-10-7 14:17:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
Um lange Wartezeiten zu vermeiden, kommen Sie bitte in Ihrem eigenen Interesse an dem für Ihren Familiennamen vorgesehenen Tag. Die nachstehende Aufteilung ist nicht verpflichtend aber dringend empfohlen. Wenn Sie an diesem Tag verhindert sind, können Sie sich auch ohne vorherige Terminvergabe innerhalb der vorgegebenen Fristen einschreiben.
 楼主| 发表于 2003-10-7 14:21:33 | 显示全部楼层
Bitte übersetzen die Sätze.
 楼主| 发表于 2003-10-7 21:11:26 | 显示全部楼层
Ich bin taurig.
Warum will niemand mir helfen, um diese Sätze zu übersetzen?
发表于 2003-10-12 11:02:35 | 显示全部楼层

是大学录取通知书吧

an dem für Ihren Familiennamen vorgesehenen Tag 这个可是搞不明白
其他的大体意思就是你只要在所给出的期限之前去学校报道注册就ok了。
发表于 2003-10-12 17:08:42 | 显示全部楼层
就是说,
为了避免长时间的等待,请您按照姓氏,在规定的那天前来注册.
虽然该时间安排并非强制,但为了您自己的利益,建议您遵循这样的安排.
如果该天无法抽空,也可在其他时间段前来注册,而无需提前预约.



这段话很难吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2024-11-26 05:47 , Processed in 0.090237 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表