ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2266|回复: 9

求问猫哥 关于签证时德文翻译问题

[复制链接]
发表于 2014-7-11 12:46:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,我的APS证书上面写的专业名称是英文,在签证时的毕业证和学士学位证的德语翻译中专业名称是应该与APS证书保持一致为英,还是应该为德语。还有,我的专业是建筑环境与设备工程(暖通空调)但是我在成绩单以及之前的翻译材料中都没有翻译括号中内容,我在附德语翻译时是否需要翻译括号中内容,以及对签证是否有影响?求助解答
 楼主| 发表于 2014-7-11 13:04:35 | 显示全部楼层
似乎自己不顶,没有人会看到,我顶我顶
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-11 15:03:09 | 显示全部楼层
求大家帮忙,我不会被拒签或者要求重新审核吧?这样子的情况我应该怎么样呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-11 22:24:49 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-7-17 22:14:56 | 显示全部楼层
感觉一致用英语比较好的样子,因为APS是德国人办事的,他们既然这么用的,应该没事,不过谨慎的话,可以打电话问一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-21 10:20:46 | 显示全部楼层

求问猫哥,我专业的翻译是应该用和APS证书上面的一样的英语还是要自己翻译成德语呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-23 11:02:44 | 显示全部楼层

求问猫哥,我专业的翻译是应该用和APS证书上面的一样的英语还是要自己翻译成德语呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-7-24 13:45:37 | 显示全部楼层
yueyue_winnie 发表于 2014-7-23 11:02
求问猫哥,我专业的翻译是应该用和APS证书上面的一样的英语还是要自己翻译成德语呢? ...

和APS一致可以的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2026-1-12 05:46 , Processed in 0.070038 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表