|
|
发表于 2013-5-30 21:09:40
来自手机
|
显示全部楼层
2. eine Übersetzung des ausländischen Sekundarabschlusses oder Staatsreifezeugnisses in Deutsch oder Englisch
Übersetzungen können nur anerkannt werden, wenn sie entweder von einem vereidigten Gerichtsdolmetscher in Deutschland oder von der deutschen Auslandsvertretung (Botschaft) in Ihrem Heimatland angefertigt bzw. bestätigt worden sind.
Schulabschlusszeugnisse die in französischer Sprache abgefasst sind, müssen nicht übersetzt werden.
请问一下LZ 这是多特蒙德材料要求上写的。。高中证书翻译一定要德国的翻译机构或者德国使馆来才行?我的都是中国的公证处的公证件,翻译都是学校出的。。你寄的材料都是用的什么??谢谢啦 |
|