ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1261|回复: 2

帮帮忙,这段话的意思是不是双认证??

[复制链接]
发表于 2011-5-31 18:12:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
Übersetzungen können nur anerkannt werden, wenn sie entweder von einem vereidigten Gerichtsdolmetscher in Deutschland oder von der deutschen Auslandsvertretung (Botschaft) in Ihrem Heimatland angefertigt bzw. bestätigt worden sind.
暂时看了有两个学校有这个要求。。。公证好像没满足它说的要求。。。
我之前去过维也纳是要双认证的。。。但是时间挺长的。。。
不知道大家报德国学校有没有做过双认证?
DaF成绩可以在大使馆做Beglaubigung,那我拿高考成绩公证也去做Beglaubigung是不是可以当作双认证呢。。。
发表于 2011-5-31 19:26:17 | 显示全部楼层
一般申请德国学校只需要公证,不需要做使馆认证
DAF成绩一般寄复印件就可以
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-10 20:37:00 | 显示全部楼层
回复 2# amor_cat


    谢谢啦~~~发邮件问学校外办没消息,最终问了一下DAAD,说那个deutschen Auslandsvertretung (Botschaft) in Ihrem Heimatland 就是审核部,所以有APS就行
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2024-12-1 18:18 , Processed in 0.076977 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表