|
|
各位大虾好,猫哥好。今日终于收到了邀请函。具体内容见下,由于是德文,我不怎么懂,但借着字典,大致意思还能明白。我要过去读博士,但由于种种原因(主要是办工作合同耗时较长,而我要到7月才能拿到硕士毕业证书和文凭,对方则要我8月就到那里开始项目),所以对方想出来办法先提供我一年的奖学金,先过去,然后再申请合同或新的奖学金,用来延签后两年。大致情况就是这样,大家帮我看看这封邀请函的内容,估计一下我能否顺利拿到签证,谢谢了。(信里似乎没有写明奖学金金额和来源,这是我唯一担心的问题)
附:邀请函内容
Einstellungsbestätigung
Herr XXX soll nach erfolgreichem Diplomabschluss, voraussichtlich ab August 2008 zunächst ein Promotionsstipendium bis 31.12.2008 erhalten. Ab Januar 2009 erfolgt voraussichtlich eine befristete Einstellung als Wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Universität XXX im Leibniz-Projekt von Prof. XXX mit 20 Stunden pro Woche bis 31.07.2009, mit Option auf Verlängerung bis 31.07.2011. |
|