ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 907|回复: 7

关于在德国签证转换问题上的法律规定

[复制链接]
发表于 2008-3-8 14:59:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
在转换签证目的上,可以通过外国人居留法的相关规定来应对。德国外国人居留法第28条第三款为:
第三款:一名外国人原则上不允许在德国境内改换签证目的,并为此延长签证。居留许可的重新发放至少要在他出境后一年(注:指改换签证目的)。本款不适用于符合国家法律的合理情况以及符合德国公众利益的情况。同时上述要求均不适用于到达德国不满一年者。即在到达德国不满一年者,法律保障他改换签证目的的权力。这一条款主要是考虑到某些外国人初到德国,由于不了解德国情况,可能实际情况与他出来前的意图差距较大,因此为了保障人权,在一年内允许改换签证目的。
发表于 2008-3-8 16:41:24 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-8 16:43:49 | 显示全部楼层
楼主能不能给个相关网页的链接?
到时候外管局要是为难的话可以拿出来跟他理论
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-8 16:59:16 | 显示全部楼层
最好把整个条款拿出来看!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-8 17:24:12 | 显示全部楼层
找到了

AuslG § 28 Aufenthaltsbewilligung
(1) Die Aufenthaltsgenehmigung wird als Aufenthaltsbewilligung erteilt, wenn einem Ausländer der Aufenthalt nur für einen bestimmten, seiner Natur nach einen nur vorübergehenden Aufenthalt erfordernden Zweck erlaubt wird. § 10 bleibt unberührt.

(2) Die Aufenthaltsbewilligung wird dem Aufenthaltszweck entsprechend befristet. Sie wird für längstens zwei Jahre erteilt und kann um jeweils längstens zwei Jahre nur verlängert werden, wenn der Aufenthaltszweck noch nicht erreicht ist und in einem angemessenen Zeitraum noch erreicht werden kann.

(3) Einem Ausländer kann in der Regel vor seiner Ausreise die Aufenthaltsbewilligung nicht für einen anderen Aufenthaltszweck erneut erteilt oder verlängert werden. Eine Aufenthaltserlaubnis kann vor Ablauf eines Jahres seit der Ausreise des Ausländers nicht erteilt werden; dies gilt nicht in den Fällen eines gesetzlichen Anspruches oder wenn es im öffentlichen Interesse liegt. Sätze 1 und 2 finden keine Anwendung auf Ausländer, die sich noch nicht länger als ein Jahr im Bundesgebiet aufhalten.[/COLOR]
(4) Einem Ausländer, der sich aus beruflichen oder familiären Gründen wiederholt im Bundesgebiet aufhalten will, kann ein Visum mit der Maßgabe erteilt werden, daß er sich bis zu insgesamt drei Monaten jährlich im Bundesgebiet aufhalten darf. Einem Ausländer, der von einem Träger im Bundesgebiet eine Rente bezieht und der familiäre Bindungen im Bundesgebiet hat, wird in der Regel ein Visum nach Satz 1 erteilt.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-3-8 18:38:41 | 显示全部楼层
同样一个贴,在互惠生版贴出就被删除,在这里被称为super.真是截然不同啊!如果一个人或组织没有一点气量的话,那结果只有灭亡.
以后会陆续贴出有用的信息贴
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-10 16:47:44 | 显示全部楼层
这条款是旧的还是新的?
我就是拿着这条法律给慕尼黑外管局看的,那女的竟然说是旧的, :huaixiao: 气死我了
她摆明是不想给我转签
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-10 19:16:33 | 显示全部楼层
这个东西是挺好,但是对于外管局来说,他们可以有其他的解释方式
而且它们可以跟你说,他们遵循的是州法律甚至当地规定等。。。。
而且跟外管局争取的结果很难说,浪费时间和金钱,就算最后仍然给你延了,也难保以后不会给你或者其他中国学生穿小鞋,德国人也是人,适用于人的一切特性就都会有的:)
出门在外,多一事不如少一事,安全第一啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2025-12-25 09:36 , Processed in 0.083251 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表