ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5253|回复: 11

【求助】请德语高手们帮忙看看

[复制链接]
发表于 2007-7-2 13:28:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位大大们,
    小弟申请了德国的一所学校读博士,教授已经同意了。现在要给这所学校的外办秘书写信,询问递交材料的事宜。我的一个老师告诉我,给外办的人写信要小心。
    我的德语学的断断续续的,这学期忙毕业,也没怎么学。请各位大大们,帮忙帮我的信改一改。不胜感激!(如果遗漏了什么,还请不吝赐教)

sehr geehrte Frau XXXX,
auf das Verlangen von Prof.Dr.XXXXX, muss ich mich in Verbindung mit Ihnen setzen. Es ist mir eine Ehre,  wenn Sie Zeit nehmen koennten, meine Fragen zu beantworten.

Ich heisse XXX und komme aus China.Ich habe den Magister schon
geschaffen und moechte in Deutschland meine Promotion fortsetzen. Glueklich
bekomme ich die Chance, dass Prof.Dr.XXXX mich als Doktoranden akzeptiert.

Koennten Sie vielleicht mir mitteilen, welche Dokumente und
Zertifikate ich einreichen sollte? Gibt es andere besondere Forderung fuer die
Sprache? Ich bin auch sehr dankbar, dass Sie mir weitere Informationen geben wuerden.

Mit freudlichen Gruessen,
Ihr XXX aus China
发表于 2007-7-3 03:16:18 | 显示全部楼层
建议好好学过德语以后再写这种比较正式的信函...几乎每句话都需要修改.

其实你可以用英语给外办的人写信.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-3 06:43:20 | 显示全部楼层
其实,高人帮改改很好啊,而且说出那里不好和为什么,这样便于大家提高嘛,比如我就看不出来哪里有问题。苦恼
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-7-3 13:17:16 | 显示全部楼层
还请大大们指点一二。小弟不胜感激。别吓我,不算是正式的,就是email问问情况。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-28 18:23:08 | 显示全部楼层
:shaxiao: 教授收了.你随便怎么写都可以啊.外办的人又不衡量你外语怎样.可不可以过来.唉...教授才是正主
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-28 18:25:39 | 显示全部楼层
:chijing: 哦.你很多用了功能动词.我不是很了解哈.牛人才多用.其实这里没有那么多德语想的那么好的.其实在德国上学的.只有VOR 开始或者真正认真学的人肯能德语才行吧..

哦.你为啥要问她语言呢.反正收了.过去说不定是英文的.要不教授肯定要给你说啊.?

问外办.砸自己么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-3-20 01:31:49 | 显示全部楼层
自我介绍放第一段吧,看着怪怪的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-11 06:06:33 | 显示全部楼层
:lianhong: ,,我也看不出啥问题。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-1 13:52:59 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-1 15:22:43 | 显示全部楼层
你是查双语字典写的吧,呵呵,没什么大问题,有些遣词欠佳而已,我给外办写了无数份德语信,都这么写的,如果是格式或者遣词上的问题,他们应该可以理解的,毕竟德语不是我们的母语。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-10 18:40:40 | 显示全部楼层
感觉这封信反应的思维真是太中国化了,很多意思太客套了,不太好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-12-10 21:55:18 | 显示全部楼层
Es ist mir eine Ehre, wenn Sie Zeit nehmen koennten, meine Fragen zu beantworten.

这句实在有点夸张了 :lianhong: ,Ehre不是这个用法的。

我觉得要表示客气的话用第二虚拟式就够了,比如说Waeren Sie so freundlich, meine Fragen zu beantworten?

BTW, 我觉得其实用英语写信应该没什么问题
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2024-11-22 15:47 , Processed in 0.080624 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表