|
|
审核过了很久,终于想起写点什么,孟孟已经把流程和准备过程说得很详细,我就补充一点点。
对于审核,本来是没有什么紧张的,因为在所有德语同学者中,我是最晚审的,眼看着600学时的同学一个个通过的。但是,当受到电话的时候还是有点小紧张。虽说准备了好多资料,但是还没怎么看。
先说一下我的资料来源
1,德国民法典 总论部分德文版(BGB)——240条,网上下载。
德国民法典 中文译本 学校图书馆借的 外面可以买的到。
2,buerliches Recht 海德堡出的 歌德图书馆,我已还回去了,想借的快借。
3,德国宪法,老师推鉴下载,但我没下载来看,因为本想德国民法典看完后在看。
关于审核词汇,本人觉得除了上述的资料仔细看看,再加上各科的德文民称能听懂会写就可以了。例如,审核的时候,der herr 问我是否学过,verwaltungsgesetz,要是听不懂的话,挺麻烦的。
关于笔试,在一个小隔间里,进去前他问我,自己带字典还是用他们的。我说自己的吧。他给我一张纸,就一道题。笑着问我学过吗?我说当然,但我的兴趣不在这,我的兴趣是民法和宪法。(注意,这一点很重要,当你发现给你的题不是你擅长的话,要主动提出)。他说好的,wer koenen darueber spaeter sprechen.也就是在口试的时候,说完,又拿出一张纸,说让我自己选择吧。我一看三道题,呵呵,虽然多了点,还是我擅长的。写完正面,又写反面,还是只写了两道题。他进来时我说不好意思,还没写完呢。他看了看我那空白的纸,很惊讶。我把纸翻过来,说我已经写了一面了。他笑笑说,没关系,口试的时候再谈谈吧。
口试的时候,自我介绍的时候,他似乎对个人问题不太感兴趣,好像经过这么多年审核部的历练已经对中国地理很熟悉了吧。问了问我的学校,我用英文回答的,并说是国内最好的法律学校之一。之后,就问我为什么到德国学法律。我说中国德国政府有协议,要相互帮助法制建设,其实主要是德国对中国了。他说,我们体制不一样啊。我本想说,解决问题的方法是共通的。但没这么说,忘了是怎么回答了。看他困惑不解的样子,我说,给你举个例子吧。他说好啊。于是,我给他说了一个欧洲非常前沿的问题,听的他糊里糊涂,说给我举个案例吧。我说好。(注意了,审核前一定准备几个案例,弄熟了,不要想着,到时现想,我就吃了这个亏,因为不熟悉,说的很不清楚,而且比如我说了一个继承的案例,可是继承怎么说我忘了,非婚生子女,也是自己造的,本来想说,wildehe,到嘴边了又咽了回去,似乎有点粗俗)结果案例说了,他说这个太复杂了,我们说别的吧。你刚才说你对民法感兴趣。什么是民法啊,我说民法是调整平等民事主体权利义务关系的法律。他问我都学什么啊,我一时想不起来,这就是不好好准备的恶果,说学了合同阿,继承,婚姻。他又问我什么是gleichberechtig,一个政府和自然人的合同是平等的吗?我说这个不一定,如果是民事交易如购买办公用品就是,如果是行政行为,就是行政法的范畴了。他又问合同是什么?
我说由要约和承诺构成,但不能违法。他让我举违法的例子,(晕,又是举例,当时脑子有点空白,怎么也想不起来),终于想起来了,就说,比如私人间买卖枪支的合同无效,他似乎没听明白,接问我一个10岁的孩子和成年人的合同是否无效(估计,大家就这个例子举的太多了)我说不一定。如果是taschengeld 有效。如果不是要父母的事前同意,或事后承认。他连连点头,似乎在说,恩,材料不像是假的。之后,又问我一个大二的选修课程,这课时交叉学科,很难用德语说明白。我说这个问题有点复杂……他一听复杂似乎想起了我给他讲第一个问题时的情形,马上看看表说,时间到了,你能简单的说一下或者太复杂了?我说有点复杂。她说那好吧,时间到!晕,我说好的,谢谢你们。他们也说谢谢我,我心想有什么好谢的,多给我分就好了。刚要出去,发现字典还在桌子上,那是本掉了皮的旧字典,他俩一看笑了,其中一个说,这字典你用了很久了啊!
经验教训:
1,一定要一开始就把话题自己的兴趣所在,或准备充分的地方,把一个问题说透就好了,毕竟审核不是考研,考博,不要像我本末倒置,准备了些复杂问题,说的人家晕,并竟他们不是学法律的。
2 ,专业词汇是要准备一些的,能应付案例就可以了。歌德那本说上面有很多案例,最好背几个。
3 笔试如只给你一道让你不会的题,要马上提出,不要说自己不会,而要说自己的兴趣不在此。一般是有两套题的。
结果是过了,上面写了个GUT,不知道相当于改制前的什么水平。 |
|