ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1910|回复: 1

请问"商业银行的流动性原则"应该怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2002-7-7 16:14:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问"商业银行的流动性原则"应该怎么翻译?
发表于 2002-7-7 16:34:54 | 显示全部楼层
das Liquiditätsprinzip der kommerziellen Banken
这是个会计专业的概念,该原则包括:
• Aktiva nach Grad der Liquidierbarkeit geordnet (Current - Noncurrent)将资产按照可流动性的程度分类
• Passiva nach Restlaufzeiten (Current - Noncurrent)将负债按照剩余有效期分类

这个概念是和你的意思是一样的吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2025-2-20 18:50 , Processed in 0.075430 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表