ABCDV网站

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2090|回复: 14

请问一下前辈:化工机械中的封头的德语是什么啊?

[复制链接]
发表于 2002-11-7 19:33:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
查了好多字典问了好多老师包括外教都不知道啊
有知道的前辈吗?
 楼主| 发表于 2002-11-7 19:33:48 | 显示全部楼层
封头
就是压力容器中的一个部件
发表于 2002-11-8 23:22:37 | 显示全部楼层
Dichtungen
这是Magic Translator这个软件翻译的,我也是学化工机械的,已过aps,有空常交流,祝你好运!!
发表于 2002-11-8 23:27:35 | 显示全部楼层

再说

你不会的可以给他画图,封头就完全可以画的,给他指指,比说要效果好!
 楼主| 发表于 2002-11-11 13:57:23 | 显示全部楼层
谢谢您,yunong!
我急着问封头是因为我的毕业设计就是分析椭圆和碟型封头的应力分析的啊.用的是SAP5软件.所以得提前准备了.
您有没有关于这的资料呢?
能否请您说说我们专业德审的情况呢?
发表于 2002-11-12 21:24:35 | 显示全部楼层
终于找到同专业的了
现在化工机械从99年改名叫过程装备与控制工程吧,
有的学校属于化工系有的归到机械系
我大四在读,很希望跟你们交流!
 楼主| 发表于 2002-11-13 17:43:06 | 显示全部楼层
是啊,是同专业的啦!
叫师弟吧!

yunong:在打扰您一下.
Dichtungen 在字典中是垫片或者是填料的意思啊!
怎么会有封头的意思呢?
 楼主| 发表于 2002-11-13 17:47:19 | 显示全部楼层
还有啊!
Magic Translator在哪儿可以弄到呢?
下载还是买啊?

好久没有见你了,好想你啊!
发表于 2002-11-13 22:56:46 | 显示全部楼层

不好意思,好久没上网了。

Magic Translator还是我很久以前就在abcdv的网站上下载的(有人提供的连接)。
你也可以去www.newhua.com下载,但是要 ... 我的就是已经
过期了。:)
我的qq:3046069
常联系!
发表于 2002-11-14 20:08:50 | 显示全部楼层
Magic Translator可以去这里下,带注册码文件
http://soft.km169.net/soft/html/4701.htm

我的QQ:20893874
多联系:〉
发表于 2002-11-15 11:16:44 | 显示全部楼层

谢谢ecut

我在qq里加了你,也看到了你的通过验证,怎么还是看不到你!?
 楼主| 发表于 2002-12-22 11:16:18 | 显示全部楼层

哈哈!我找到啦!

封头正确的德语应该是Dichtkopf!
是通过英文sealing head然后查德文查出来的!
我想这个可能更准确一些吧!
发表于 2002-12-22 19:17:58 | 显示全部楼层
Gewoelbte Boeden(封头)Halbkugelboden(半球形封头)
发表于 2002-12-28 18:36:18 | 显示全部楼层
偶是化工机械专业。
谢谢楼上的答复
 楼主| 发表于 2002-12-29 10:42:42 | 显示全部楼层

谢谢annixia

果然,这是真的!
我找到好多这方面的资料!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|ABCDV网站,版权所有:北京佳景时代文化有限公司 ( 京ICP备19037940号-1 |||| 京公网安备11010802012322 |||| 工信查询网址: https://www.beian.miit.gov.cn )

GMT+8, 2025-12-6 06:56 , Processed in 0.071175 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表