|
大家闲的话来我主页玩 http://spaces.msn.com/a380hxrz/
德语啊,德语
因为我的德语也不能算是很好,所以本文不能命名为《如何学好德语》,《学习德语3步走》,《X导航系列------德语》、《德语阅读达标》、《德语优化设计》。本文的最终目的不是让你学会德语,而是让大家知道我学德语的过程。
我来德国之前是由一个外语学院德语系的大学生教,他说德语发音很重要,如果基础不好,将来再改就很难了,所以很细心的教我每个字母的读法。后来发现其实挺简单,德语的每个字母只有一个音标,最多2个。所以练发音练到最后的时候每个新手都可以随便拿篇文章来读,但是问什么意思,对不起,不知道。
后来学语法,也是以扎实的基础作为保障,词性啊,(DER、DIE、DAS),一般现在时啊,都是很简单的。但是在练习语法的时候提高词汇量是很重要的,这时我会经常为德语单词太长而发牢骚。
在基础没问题的时候,你就不得不面对德语的基本终极语法,第一格(nominativ),第二格(ginitiv),第三格(dativ),第四格(akkusativ).不学这个,你就永远没法用德语说话。第一格实际就是主格,很简单的你我他之类的。之后比较重要的是第四格,也就是宾格,相当于英语的me,him之类不过主要是对应物。再然后就是第三格,和第四格差不多,不过主要对应人。至于第二格则是人或物的所属。说这些估计很多高手都嫌幼稚,不过谁叫还有那么多要去德国,德语才刚刚入门的人呢。
后来由于这个大学生学业繁忙,所以我换了另一个大学生。这时离我出国的时间还有2个月,已经很紧了,所以我们采取了如下学习方针:每课只讲语法,然后做相应练习。至于单词可以到德国去背。
这么做的好处就是我在2个月内把大学一年级的德语语法学完了。
之后我踏入德国国土。接待家庭的老爹给我报了一个德语培训课。这个培训班主要针对德语入门的人。第一期课的内容相当简单,所以老爹说我在家教你这些东西吧,你回头直接上二期课吧。在他教了我两回之后,他跟他媳妇感叹:“哎,这孩子语法比我用的还标准,可单词一个都不认识。”
好在我有个翻译通,可以很方便的查询单词。
后来开课了,一上却突然发现同班的都是外籍家庭妇女。都是娶了德国老公的人,一个个懒散不堪,笨得要命。我在班里的成绩算相当优秀了。
不过这期间,我还没有适应说德语,但苦于英语不扎实,所以很别人聊天都是套着德语语法说英语。因为德语的语法初期很简单,你只要把动词确定放在第二位其他怎么说都无所谓了。
转折是在一个月之后。
有次我电脑染上病毒了,老爹是物理老师,他说他就可以给我修。其中检测花了很多时间,我们开始聊天。结果聊着聊着他突然跟我说,你拿德语说这句话,试试。
我仔细分析了我要说的单词有哪些,然后第四格怎么变化,在心里打好草稿,然后一字一顿地说了出来。结果是老爹喜出望外,他说:“你的语法用的太准确了。”之后又让我尝试说别的。结果是我都说出来了。这时我才明白,原来我的德语已经可以稍微明确的表达我自己要表达的东西了,只是由于不经常说,所以才不知道。
当天晚上我们都很高兴,他很高兴我终于德语有了进步了,我很高兴我的电脑修好了。
之后我开始尝试每句话都说德语,周围人的反应就是:“韩昊,你德语好多了。”后来我们从世界各地来德国交流的人聚在一起交换心得,大家都在说德语。而上一次却是所有人还在说英语。
此时在学校,我也凭着现有的语法和翻译通的帮助开始参加考试。因为我属于交流生,所以我不用参加考试,可我觉得好玩。老师们也很乐于给我这个每天上课都睡觉但是考试却跟着写的人判卷子。通常还给我一两分。周围的同学更是喜欢拿我的考卷来念,笑的整个班前仰后合。毕竟翻译通的随机性很强,也许我查“竞争意识”,查出来的词在德国人眼里实际是“概念比赛”的意思。
后来我上完了第一个课,老妈又给我找了第二个课。这个课是针对有一定德语基础的人。里面很多都是跑德国混口饭吃,但是还没结婚的人,都在打工。这样,我的德语在班里就不能算好的了,因为这些人的英语的相当了得,弄的我根本没有发言的机会。不过一旦有什么练习要写,我永远是第一个撂笔掏出翻译通玩俄罗斯方块的人。
这时我们学的东西已经都是很复杂的了。一个句子要考虑第几格,每个词的词性。因为冠词是由词性和所属格联合决定的,再加上形容词就更乱了。不过好在我比较会总结规律,之后按规律套就可以了。
第二次进步是在我呆了6个月之后。我无意找到了ABCDV的网站,看了一个文章,说一个中国女孩如何学好德语。她说她就是不说中文,不跟中国人见面,每天看德语电视,报纸,和德国人聊天。看了之后我很受启发,开始试着深学德语,研究每个衍生词。而且从我到德国来一个月时我就保持了每周至少去一次电影院的习惯。加上我对二战的德国飞机比较感兴趣,所以买了很多降价书,主要是看图,不过也了解了很多关于飞行方面的专有名词。
我开始试着和老爹聊天,是涉及政治军事历史方面的,他跟我说德国怎么怎么样,我告诉他中国是怎么怎么样。后来我发现在聊天的时候我已经完全脱离了翻译通。而且有天我上厕所,由于实在无聊,我翻了翻我学的第一册中文版的德语教材,里面的单词我居然都知道。要知道,这些词我是从没主动去背过,因为那时在赶着讲语法。
现在由于语言的适应,我已经可以做简单的阅读了。所以数学物理成绩一下子上去了。以前我都是班里中等,虽然知识都学过,可是我看不懂题,比如德语的函数转折点,它们称为“马鞍点”。
不过,麻烦也随之而来。有次英语课,老师让我回答问题。我却无论如何说不出英语来,一张嘴就是“ aber”,”und”,一说英语还没说两个词就会跑到德语上。
而此时,我接待家庭身在美国的孩子已经不会说德语了,跟家里通电话充斥着“sure”,”mum”,”I don`t”,圣诞节他给家里寄信,家里居然没有一个人能看懂。
这点我很自豪,我的母语——汉语,我还可以说的很好。这就是文化,因为英语实际上在某种程度上说可以算是德语的儿子,弄混了太容易。可我们伟大的汉语是绝对不会被其他语言同化的。
再后来,当我沉浸在德语已经可以说的很流利的幸福中时,新的问题诞生了。
原来我没说一句话都要过过大脑,思考一下。但自从运用熟练后,我基本属于张嘴就说,丝毫不考虑语法。说出的话经常忘这个词少那个词,好象那些语法是根本没学过一样。
现在,我已经报了第三个德语班,是针对来德的大学生的,内容很难,我现在必须全神贯注的听,用没一秒的时间去记录,才刚刚可以理解一节课的东西。
目前我的德语就是这个样子,我希望看这个文章的所有想学德语或者正在学德语的人都能早日掌握好这门语言。
不过请记住这句话:“我作为中国人,我却要学外语,这是耻辱,但是我必须要学,因为我们落后人家!” |
|