|
今天碰上超难的句子,求德语强人指点一下迷津那!!!!拜托了
这个句子的句子成分我基本是晕了,而且个别单词字典上的意思根句子对不上好,比人想象力可能也有点差,所以希望德语强人们能给我点指教,我在这里谢过了!!问题句子我已经标出红色了,其他的为上下文,该句原文如下:
Bei der Berechnung der in den wichtigsten Maschinenteilen(机械部件),wie Exzenterwelle(偏心轴),Lager,Rahmen(框架、底座) und Brechbackenabstuetzung(粉碎颚的支撑),wirkenden Stuetzkraefte müssen analog(类似的相似的) zu den Backen-(颚式)und Kegelbrechern(锥式粉碎机)die Zerkleinerungskraft(粉碎力) F bzw.F(ma und deren Angriffspunkt(作用点) bekannt sein. F bzw. F(ma werden dabei nach Bild(4.76)und Bild (4.78) ermittelt, wobei aufgrund der federnden(弹性的) Abstuetzung der Brechbacken fuer den (撞击因数) K(wb)=1.5 bis 2 einzusetzen ist .[/COLOR]
Da die resultierende Zerkleinerungskraft F auch bei derartigen(≈solch) Brechern nach Bild 4.73 dem engsten Spaltabstand um einen Winkel δ, der mit δ=20° aehnlich wie bei den Kegelbrechern(锥式粉碎机) angenommen wird , nacheilt, ist damit der Angriffspunkt der Kraft auf der Walze festgelegt. [/COLOR] Die Ermittlung der Kaefte in den einzelnen Bauteilen kann dann analytisch oder graphisch erfolgen.[/SIZE] |
|